Тут должна была быть реклама...
Я тщательно отполировала зеркальце Верховной супруги, завернула его в синюю шёлковую ткань, которую дала мне матушка, и направилась во дворец.
Был уже вечер. Я изо всех сил искала Фрэя, но не смогла найти. Нэро сказал, что он так и не вернулся в мужское общежитие, и на пляже, где он поссорился со старшеклассницей, его тоже не было видно.
— Куда же он ушёл?
Ну, он мог быть где угодно. Первым делом нужно передать эту вещицу принцу Гилберту. Разговоры подождут.
У меня, как у Стража, было разрешение на вход во дворец. Однако никогда до этого мне не приходилось просить аудиенции у принца Гилберта. Думаю, он и сам не мог предположить, что я загляну к нему в гости. После недолгого ожидания меня провели в кабинет принца Гилберта, где я никогда раньше не была.
Набравшись смелости, я постучала в дверь.
— Войдите, — услышала я тихий голос и открыла дверь.
— Спасибо, что выкроили для меня время в своём плотном графике.
Я изящно поклонилась, но, едва подняв глаза, была поражена. Принц Гилберт сидел за большим столом, прижав ладонь к подбородку, и смотрел на меня.
— У тебя хватает наглости так открыто показываться мне на глаза, Макия О'Дрилл?
Ох, вот оно что… Очевидно, он хотел продемонстрировать, как сильно ненавидит меня, но вместо этого я увидела тёмные круги под его глазами. Он либо переутомился, либо чем-то сильно расстроен.
— Именно ты шокировала Айри, из-за тебя она растеряла всю свою уверенность…
Как и ожидалось, он обвинил во всём меня и даже бровью не повёл.
— Я лишь сказала леди Айри правду. Даже если бы я этого не сделала, рано или поздно она столкнулась бы с реальностью, которая отличается от её фантазий, — ясно сказала я.
Возможно, из-за того, что я возразила ему, напряжение на лице принца Гилберта стало ещё более устрашающим.
— Знаю, вы не слишком меня любите! Но я пришла сюда, чтобы показать вот это.
Я развернула шёлковую ткань и показала зеркальце принцу Гилберту. Сначала он выглядел озадаченным, но как только увидел, что у меня в руках, выражение его лица резко изменилось.
— Это же…
Я уже видела такое выражение лица. Принц Гилберт точно узнал это зеркальце.
— Я нашла его на магической свалке. Мне сказали, что оно принадлежало Верховной супруге Алисии…
Но не успела я договорить, как принц Гилберт ударил кулаком по столу и оскорблённо рявкнул:
— Нет! Это невозможно! Зеркальце Верховной супруги Алисии было утеряно, но не смей говорить, что его выбросили на свалку… Этого не могло случиться! Как ты смеешь оскорблять королевскую семью и драгоценную Верховную супругу?!
Он не поверил мне. А может, просто не хотел верить. Принц Гилберт резко смахнул зеркальце со своего стола, как какую-то фальшивку, с помощью которой его пытались обмануть.
— Ах!
О, нет! Зеркальце упало на пол и разбилось… вернее, оно должно было разбиться. Но на самом деле зеркальце повисло в воздухе над полом, так и не коснувшись его. Оно левитировало без каких-либо заклинани й.
— Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь.
Не успела я оглянуться, как Тор открыл дверь и уже стоял рядом. Он воспользовался магией левитации, чтобы зеркальце подлетело к нему, а затем взял его в руки и протянул принцу Гилберту.
— Починить то, что сломано, — непростая задача, даже для магии. Вы… пожалели бы об этом.
— Ты…
Принц Гилберт крепко сжал кулаки и опустил взгляд, но больше ничего не произнёс. Он выглядел бледным. Кажется, он и сам испытал облегчение от того, что зеркальце не разбилось. На его лице отразилось замешательство, но, думаю, он знал о том, как выглядел со стороны, лучше, чем кто-либо другой. Он глубоко вдохнул и зачесал чёлку.
— Мои извинения… Я повёл себя неподобающе. Это моя вина.
Ого! Нечасто можно увидеть, как принц Гилберт извиняется передо мной или Тором. А может, он всё ещё в замешательстве?
Пока я думала об этом, принц взял у Тора зеркальце и ещё раз осмотрел его. Его взгляд медленно наполнялся печалью и тоской. Повисшую тишину прервал тихий вздох Гилберта.
— Магическое зеркальце с декором в виде цветов лютика, изготовленное в мастерской Роланда, создающей вещи для королевской семьи. Оно определённо принадлежало моей матери, Верховной супруге Алисии. Я в этом уверен, — спокойным тоном ответил он.
Он был не в состоянии скрыть своё потрясение, но всё же по тону его голоса и выражению лица я могла с уверенностью сказать, что с этим зеркальцем у него связано множество воспоминаний. Я впервые видела такое выражение лица у принца Гилберта.
— Оно пропало в тот день, когда Верховная супруга — моя мать — скончалась. Это был подарок короля и одно из её сокровищ. Оно всегда было у неё в комнате, на подставке над комодом, и при любой возможности она смотрела в него сама или показывала мне, чтобы оно записало наши королевские фигуры.
Принц Гилберт поднял глаза и повернулся ко мне. Впервые за долгое время он говорил со мной, не повышая голос и ни в чём не обвиняя:
— Макия О'Дрилл, ты сказала, что нашла его на магической свалке. Что оно там делало?
Я ответила так же спокойно:
— Оно было там, погребённое под горами магического мусора. Я случайно заметила его яркое мерцание и достала оттуда. А потом Фрэй… — на мгновение я засомневалась, стоит ли говорить о Фрэе, но всё же продолжила: — Его Высочество Фрэй сказал мне, что оно принадлежало Верховной супруге Алисии. Это не давало мне покоя, и я решила принести его сюда.
— Фрэй?.. — брови принца Гилберта слегка приподнялись. Казалось, у обоих всё ещё остался осадочек после недавней ссоры.
— Эм… принц Гилберт, в этом зеркальце скрыто послание, оставленное Верховной супругой перед её смертью. Но, судя по всему, для того, чтобы открыть его, нужно два пароля…
— Два пароля, говоришь?
— У вас есть идеи, Ваше Высочество?
Принц Гилберт снова ненадолго замолчал. Он положил руку на подбородок, на его лице отразилась озадаченность. Я была уверена, что даже он захочет узнать о том, что за слова записала его мать. Он точно пожелает снова увидеть её лицо и улыбку.
Мы с Тором молча ожидали ответа принца Гилберта, и вдруг…
— «Холм, где цветут лютики»… — пропел он полушёпотом.
Лютики были любимыми цветами Верховной супруги Алисии. Мне показалось, что в ответ на эти слова зеркальце слабо засветилось, а на зеркальной поверхности из букв сложилось сказанное принцем Гилбертом. Это один из паролей!
— Только что…
— Этому заклинанию научила меня мать. Она сказала, что существует особая магия, которую я могу использовать, даже несмотря на то, что у меня нет таланта к магии. Я никогда не забывал его, но… даже подумать не мог, что это пароль для открытия зеркального послания.
Вдруг из зеркальца раздался тревожный сигнал и напугал нас всех. На зеркальной поверхности высветилась красная надпись: «Открой второй замок». Более того, рядом возникли большие цифры, похожие на обратный отсчёт. Это действительно пугал о.
— Ч-что это?!
Отсчёт начался с пяти часов, и каждую секунду время неумолимо уходило.
— Не может быть, это зеркальное послание с ограничением по времени?..
— Ограничение по времени?!
Как оказалось, после того, как был произнесён первый пароль, автоматически запустился обратный отсчёт. Если мы не найдём второй пароль к тому моменту, как время выйдет, зеркальное послание Верховной супруги, запечатанное в этом зеркальце, будет стёрто.
Поскольку в нём хранилась информация, связанная с королевской семьёй, неудивительно, что она так строго охранялась.
— Ч-что это? Это единственный пароль, который я знаю.
Принц Гилберт выглядел очень бледным. Он был в панике.
— При всём уважении, Ваше Высочество, вы уверены, что это зеркальное послание, оставленное Верховной Супругой? Может, это просто бомба замедленного действия?
— А? Бомба?!
Тор был единственным из нас, кто с подозрением отнёсся к зеркальному посланию. Но принц Гилберт покачал головой.
— Нет… Нет, это очень похоже на мою мать. Она любила запутанные загадки и игры с ограничением по времени.
Я представляла себе Верховную супругу как нежную, изящную женщину, и даже не предполагала, что она была способна на такие хитрости.
По тому, как принц Гилберт сжимал в руке зеркальце, и по выражению его лица было очевидно его нетерпение. Неудивительно, ведь он вдруг обнаружил неожиданный подарок от матери. Даже думать не хотелось, что зеркальное послание могло потеряться и его никогда бы не нашли.
Я собралась духом и сказала:
— Уверена, Фрэй знает второй пароль!
— Что?..
Принц Гилберт выглядел удивлённым, но не стал отрицать это. По его взгляду было понятно, что он тоже об этом подумал. Даже спустя столько времени он точно знал, как поступила бы его мать.
Задумавшись о том, что могу сделать прямо сейчас, я задала вопрос принцу Гилберту:
— Ваше Высочество, пожалуйста, позвольте мне убедиться кое в чём. Вы выгнали Фрэя из дворца, чтобы защитить его, не так ли? Это была последняя воля леди Алисии?
— …
Принц Гилберт нахмурился.
— Как ты об этом узнала?..
Этих слов было достаточно, чтобы всё понять. Потому что если бы я ошиблась, его ответ был бы совсем другим.
Я не стала расспрашивать о подробностях и быстрым шагом направилась к двери. Нужно было найти Фрэя раньше, чем закончится обратный отсчёт, и привести его сюда.
— Миледи?
— Куда ты собралась, Макия О'Дрилл?
Тор и принц Гилберт окликнули меня, и я обернулась, остановившись в дверях.
— Беатриче рассказала мне. Каждый раз, когда вы и Его Высочество Фрэй ссорились, леди Алисия заставляла вас двоих сыграть в игру, в которую можно выиграть только сообща.
— …
— Вы с Фрэем серьёзно поссорились, не так ли? Я слышала, что вы даже подрались. Уверена, леди Алисия предвидела и это.
Казалось, принц Гилберт вдруг вспомнил о чём-то, что пытался забыть.
Не думаю, что появление зеркальца именно в такой момент, — это простое совпадение. Ведь в зеркальце заключена магия. Оно было наполнено сильными чувствами Верховной супруги, поэтому неудивительно, что оно оказалось таким могущественным. Несомненно, магическая сила, оставленная леди Алисией, должна была дать принцу Гилберту и Фрэю шанс встретиться друг с другом.
Как сказал мне епископ Эска, магия — это сила страстного «желания»…
— Если это так… то я сам должен идти.
Принц Гилберт попытался покинуть кабинет — видимо, он что-то задумал. Но Тор остановил его.
— Пожалуйста, подождите, Ваше Высочество. У вас ещё ужин с послом Фрезеля. Мы позаботимся о поисках принца Фрэя.
— Нет, я должен пойти и сам поговорить с ним. Иначе Фрэй не согласится прийти сюда. Сомневаюсь, что он назовёт пароль, если вы притащите его сюда силой. Потому что… он очень сильно меня ненавидит.
— Ваше Высочество…
Однако обязанности принца Гилберта никуда не делись. Он не мог покинуть дворец и отправить на поиски Фрэя прямо сейчас. Если только…
— Это абсурд, — громко заявила я. — Вам не удастся поймать Фрэя, Ваше Высочество. Он благословлён [Землёй]. Он первоклассный беглец.
А принц Гилберт, напротив, не мог использовать магию. Ему будет гораздо труднее поймать Фрэя, чем нам.
— Ваше Высочество, пожалуйста, предоставьте это мне и Тору. Мы обязательно найдём Фрэя и вернём его до того, как истечёт время. Мы с Фрэем состоим в одной команде и в школе много времени проводим вместе. Думаю, я знаю его достаточно хорошо.
— Макия О'Дрилл… — нерешительно произнёс принц Гилберт. — Почему? Зачем ты идёшь на это? Я столько раз отталкивал тебя. Даже сейчас я всё ещё думаю, что ты лишь вредишь Айри, и ты прекр асно знаешь об этом. Так почему?
Лишь тогда, когда он сказал это, я вдруг поняла. Конечно, у меня не было ни единой причины ради него заходить так далеко. Я и сама не знала, почему отчаянно пыталась решить его проблему… Немного подумав, я попыталась выразить это словами:
— Мой первый год в Рене Рошия подходит к концу. Жизнь в школе магии оказалась именно такой, как я её себе представляла. Думаю, это из-за того, что Фрэй был рядом со мной как член моей команды и как друг.
Пока я говорила, моя уверенность лишь росла. Всё так и есть.
— И не только я, но и другие члены команды чувствую то же самое. Вот почему я даже благодарна вам, Ваше Высочество.
Глаза принца Гилберта медленно округлились. Я снова повернулась к нему и поблагодарила его за то, о чём узнала совсем недавно:
— Спасибо, что не пускали Фрэя во дворец и тем самым защищали его всё это время.
— …
Эта благодарность относилась и к Верховной супруге Алисии — первоначальной владелице зеркальца.
Нельзя было терять ни минуты. Не обращая внимания на реакцию принца Гилберта, я открыла дверь и стремительно покинула кабинет. Тор пошёл следом за мной.
— Я думал, вы ненавидите принца Гилберта, миледи, — догнав меня, Тор перешёл сразу к делу.
— А? Эм, ну… Он мне не нравится, это точно. Он ведь постоянно говорит про меня гадости. Но ты ведь думаешь так же, как я, Тор? Вот только у тебя, наверное, нет времени, чтобы вмешиваться во всё это, не так ли?
— Вовсе нет. Я ни за что не позволю вам одной посреди ночи разгуливать по Мирдриду. Это слишком опасно!
— Ах, вот как… Я рада, но…
Похоже, Тор был бодр и полон сил, раз у него нашлись силы опекать меня. Что касается меня, то я немного нервничала из-за того, что впервые за долгое время могла пойти куда-то с Тором.
— Кстати, миледи, у вас есть идеи, куда мог отправиться Его Высочество Фрэй?
Я остановилась как вкопанная.
— Э-э-эм… Ну-у-у… — мямлила я. — Место, куда мог бы пойти Фрэй… Наверное, это там, где есть девушки постарше?
— …
Ах, взгляд Тора казался совершенно пустым…
Сколько бы я ни искала, я не могла найти его сегодня в школе. А когда Фрэй не хотел быть найденным, поймать его было просто невозможно.
— Что же делать? Не можем же мы ходить и опрашивать всех хорошеньких девушек в Мирдриде.
— Почему бы не попробовать? Будем опрашивать всех по очереди.
— Уверена, симпатичные девушки постарше сами сбегуться со всей округи, если опрашивать их будешь ты, Тор!
— …
Возможно, дело в том, с какой уверенностью я это заявила, но взгляд Тора снова стал пустым.
После этого нам предстояло бегать по столице всю ночь в надежде напасть на след провинившегося принца.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...