Том 3. Глава 7.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 7.3: Колокольный звон для двух принцев II (Часть 3)

В этот момент раздался звонкий женский голос. В зеркальце появилась Верховная супруга Алисия — она двигалась и говорила, словно живая. Оба пароля были произнесены, и зеркальное послание оказалось разблокировано.

«Гил, Фрэй, вы уже стали взрослыми? У вас всё хорошо, мои дорогие? Или вы уже седые старики? В любом случае, вы справились с моей загадкой. Да-да, умнички мои! Как и ожидалось от моих деток… Ура, ура!»

Все застыли в молчании. Вместо того, чтобы элегантно улыбаться, леди Алисия по ту сторону зеркальца громко смеялась и оживлённо жестикулировала.

Ха, как это возможно? Подождите секунду, она совершенно не такая, какой я представляла себе Верховную супругу!

— Ха-а-а… Матушка такая же умная и шутливая, как в моих воспоминаниях…

— Яркая, как летнее солнце…

Зато принц Гилберт и Фрэй были тронуты до слёз, увидев движущуюся и разговаривающую Верховную супругу Алисию, и это удивило меня не меньше. Но, должно быть, именно такой и была Матушка, к которой они привыкли.

Мы с Тором молча переглянулись. Да, лучше нам пока не вмешиваться.

«Хм-м-м, раз вы смотрите это послание, то, должно быть, вы двое много ссоритесь. Когда ты взрослый, мириться после ссор куда сложнее, чем в детстве, верно? Я попросила, чтобы вы получили послание именно в такой момент. Это было несложно. В конце концов, я Верховная супруга! Не недооценивайте меня!»

Да-да, слава Верховной супруге.

«И вы всё же вспомнили свои пароли».

Голос леди Алисии вдруг стал мягче и спокойнее.

«Значит, с вами всё будет в порядке. Вы выросли хорошими и честными людьми, всё остальное наладится».

Леди Алисия улыбнулась нежной и зрелой улыбкой, её голос был переполнен добротой и величием, как и подобает Верховной супруге. Думаю, именно такой её знали жители королевства. Она превосходно исполняла обе свои роли — заботливой матери и Верховной супруги. Несомненно, прямо сейчас из зеркала на нас смотрела настоящая Верховная супруга.

«Гилберт. С юных лет ты был смелым, целеустремлённым, трудолюбивым и чуточку упрямым. Тебе нравилась легенда о Спасителе, которую я рассказывала. Но я знаю, что из-за того, что ты не умел пользоваться магией, как твои братья, ты часто плакал тайком. Ты думал, что даже если Спаситель явится в наш мир, тебя не выберут Стражем. Но у меня было предчувствие. Ты ведь стал Стражем, верно? Материнская интуиция никогда не ошибается. Не забывай о том, во что верил в детстве».

Это послание было записано семь лет назад, но казалось, что отражение в зеркальце говорит с нами прямо сейчас и смотрит точно на принца Гилберта.

«Фрэй, я уверена, что перед своей смертью глубоко ранила тебя. Ты был очень талантливым, добрым, смелым, но при этом ранимым и чувствительным ребёнком. Ты был очень одинок и тосковал по материнской любви. Я смотрела, как ты прячешься за спинами взрослых и робко полагаешься на их доброту: это было так трогательно, но, в то же время, заставляло сердце разрываться на части. Вот почему я должна была защищать тебя… Я не хотела, чтобы тобой воспользовались плохие взрослые, и поэтому мне пришлось возвести между нами стену».

Леди Алисия прикрыла глаза, а затем медленно открыла их.

«Но на сегодняшний день все мои слова и обещания не имеют силы».

Она хлопнула в ладоши по другую сторону зеркала. Этот звук словно подытожил всё сказанное.

«Интересно, как будет выглядеть Королевство Рошия, когда вы получите это послание?»

Мне стало интересно, о чём думала Верховная супруга, когда произносила эти слова. Заметив задумчивость на её лице, я подумала, что она предчувствовала, что над миром начнут сгущаться тучи.

«Но неважно, что происходит в мире. С этого момента каждый из вас должен выбрать собственный путь. Будьте теми, кем мечтали стать, и пусть даже титул принца не станет этому помехой».

Леди Алисия лучезарно улыбнулась.

«Покуда вы живы, продолжайте звонить в колокола. Даже если они начнут раскалываться».

В этот момент зазвонили колокола собора Дьимо, возвещая о том, что наступила полночь. Уверена, это нашло сильный отклик в сердцах принца Гилберта и Фрэя и потрясло их до глубины души. По лицам принцев тихо побежали слёзы.

«Итак, вот и финальная игра. Есть пять принцев. Как они могут защитить королевство? Вы двое должны работать вместе, чтобы решить эту проблему…»

«На холме, где цветут лютики,

Бей в колокол изо всех сил, пока он не расколется».

Позже я узнала, что в городе, где родилась леди Алисия, на вершине холма была церковь, где цвели лютики.

Леди Алисия была пылкой верующей Веры Вабеля, регулярно посещала церковь и слушала звон колоколов. Она твёрдо знала, что однажды отправится в королевскую столицу и будет жить там как королева-консорт. С самого рождения ей было суждено стать Верховной супругой и править Королевством Рошия.

Верховная супруга, что изо всех сил била в колокола, пока была жива. Она продолжала беспокоиться о королевстве и о принцах, пока её жизнь не подошла к трагическому концу. 

Теперь я поняла, почему все так уважали леди Алисию. Она изо всех сил выполняла обязанности Верховной супруги всегда, даже после своей смерти. Её величие способно ослепить любого. Я поняла, почему Фрэй сравнил её с солнцем.

До чего замечательный человек. Думаю, именно поэтому королева Лара завидовала ей. Говорят, король больше всего любил королеву Лару, но она никогда не сравнилась бы с леди Алисией.

И тут мы с Верховной супругой встретились взглядами. 

— Э?..

Готова поклясться, она смотрела из зеркала точно на меня… Какое странное ощущение. Но это невозможно. Зеркальное послание было записано семь лет назад. Это всего лишь старая запись.

Однажды я уже испытывала такое же чувство. Это было совсем как в тот раз, когда на меня смотрела девушка из библиотеки…

— А!

Вот как. Я кое-что поняла.

Помимо зеркального послания, на этом зеркальце было наложено ещё одно, особое духовное заклинание. Должно быть, это сделал маг, который помог леди Алисии запечатлеть свой образ и слова в этом зеркальце. И я догадывалась, кто этот маг.

Когда я это поняла, всё наконец-то встало на свои места. Это объясняло то, что не давало мне покоя. Я раскрыла тайну зеркальца, выброшенного на магическую свалку.

Вскоре после этого мы осмотрели зеркальце. Оказалось, что оно хранило в себе не только слова Верховной супруги Алисии, но и загадку о многочисленных сокровищах, которую в детстве принцы ни за что не отгадали бы.

Леди Алисия была большой любительницей загадок, поэтому карта сокровищ была нарисована от руки, а подсказки были записаны её собственным голосом. Её личные вещи, дневник, платья и украшения, подаренные королём, были спрятаны в разных уголках замка и в её покоях.

Принцу Гилберту и Фрэю пришлось искать их всю ночь, полагаясь на информацию, оставленную в зеркальном послании. Это была настоящая охота за сокровищами. 

Должно быть, это тоже входило в планы леди Алисии. Два принца работали вместе, чтобы достичь цели. Верховная супруга наверняка наблюдала за ними с небес, и с её лица не сходила улыбка.

Уверена, она ждала этого момента. Момента, когда принцы вырастут и станут достаточно взрослыми, чтобы принимать решения и не идти на поводу у недоброжелателей. Момента, когда принц Гилберт будет твёрдо стоять на ногах, а Фрэй вернётся в замок.

Отношения между принцем Гилбертом и Фрэем всё ещё были несколько напряжёнными, и, честно говоря, я сомневалась, что они действительно помирились, но это могло стать шагом к постепенным изменениям. Время поможет решить эту проблему.

По крайней мере, они оба били в колокола.

Теперь всё зависело только от них.

Мы с Фрэем вернулись в магическую школу Рене Рошия только на следующий день, в полдень. 

Прогулявшись по песчаному пляжу школьного острова, мы направились в сторону мастерской в виде стеклянной бутылки. Всю прошлую ночь я сопровождала его, пока он искал сокровища Верховной супруги Алисии, но почему-то мне совсем не хотелось спать.

— Что ты собираешься делать теперь, Фрэй?

— Ну, я ещё не думал об этом. Но… я знаю, кем хочу быть. Это точно.

Шагая рядом со мной, Фрэй с важным видом смотрел вперёд. Похоже, он серьёзно отнёсся к словам леди Алисии.

— Думаю, я понимаю, о чём думала леди Алисия. И, похоже, мне не сбежать от участи стать принцем… Но возвращаться во дворец мне совсем не хочется. А о женитьбе пока даже речи быть не может. Мне ещё нужно окончить школу.

— Надо же, ты не хочешь бросать школу?

— Ха? Разумеется, нет. Мы же получаем такие хорошие оценки за командные задания…

Сказав это, Фрэй ойкнул, и его щёки зарумянились от смущения.

— Хе-хе, но ведь это хорошо, правда? Школа важна для меня, и это нормально, — пробормотал он, сцепив руки за шеей. Это выглядело слегка забавно.

Думаю, это и есть ответ на вопрос, кем хочет стать Фрэй. Уверена, к моменту окончания магической школы он найдёт что-то, на что способен только он…

Кроме того, не должно было возникнуть никаких проблем с посещением школы. Я не сомневалась, что человек, который всё затеял, поможет с этим.

— Спасибо, Капитан. — Фрэй почесал затылок. — За то, что помогаешь мне во всём.

Он смутился, но искренне поблагодарил меня. Кажется, он благодарил меня впервые. Поэтому я улыбнулась, перекинула волосы за плечи и быстро сказала:

— Пустяки. Я всегда буду заботиться о тебе.

Мы не спали всю ночь и даже не поужинали вечером, поэтому у меня урчало в животе, и я выглядела потрёпанной.

— О, Фрэй, Макия, добро пожаловать.

— С возвращение, мистер Фрэй. И Макия. Спасибо за твою тяжёлую работу.

— …

Когда мы вернулись в стеклянную мастерскую, Нэро и Лепис, как всегда, были там, и, как всегда, тепло поприветствовали нас. Фрэй открыл рот, но не нашёл, что сказать, поэтому я хлопнула его по сгорбленной спине.

— Не волнуйся, Фрэй. Если тебе надоест быть принцем, ты всегда можешь поговорить с ребятами из девятой Гранатовой команды. Может, у тебя и нет сторонников в замке, зато есть верные друзья: Нэро, Лепис и, конечно же, я. Ты всегда можешь положиться на нас!

Фрэй смотрел на меня с невозмутимым видом, затем окинул взглядом всех в мастерской и усмехнулся.

— Конечно. Это лучше, чем ничего.

Он говорил в своей обычной небрежной манере, но выглядел очень счастливым, поэтому я просто не могла злиться на него. Я была рада, что Фрэй стал прежним. И рада, что мы вчетвером и дальше могли быть вместе. Все они — моя драгоценная девятая Гранатовая команда.

— Простите, профессор Юришис!

Я заметила профессора в школьном коридоре и окликнула его. Он повернулся ко мне и улыбнулся своей обычной улыбкой.

— А, мисс Макия. Спасибо за старания. Вам удалось помирить Гилберта и Фрэя.

— Я почти ничего не сделала. Всё благодаря Верховной супруге, она была выдающейся личностью.

— Понимаю. Леди Алисия действительно была великолепной Верховной супругой. А также хорошей подругой моей матери, которая приехала из королевского института магии. Она всегда переживала за меня… И была поистине мудрой женщиной.

Профессор Юришис выглядел так, словно погрузился в воспоминания о ныне покойной Верховной супруге.

— Эм, профессор. — Я посмотрела на него и спросила: — Профессор, это вы подбросили зеркальце леди Алисии на магическую свалку, я права?

— …

Выражение лица профессора Юришиса изменилось. Я почувствовала резкость в его обычно нежной улыбке.

— Почему вы так решили?

— Я никак не могла понять, как зеркальце могло оказаться в таком месте. А ещё в зеркальном послании леди Алисия произнесла то, что меня обеспокоило.

«Когда ты взрослый, мириться после ссор куда сложнее, верно? Я попросила, чтобы вы получили послание именно в такой момент». 

— Говорят, после смерти леди Алисии зеркальце было утеряно, но я подумала, что она должна была кому-то доверить его. И пришла к выводу, что тем человеком, которому леди Алисия доверяла и к кому могла обратиться с просьбой, были вы, профессор Юришис.

С трудом верилось, что леди Алисия, Верховная супруга, взяла на себя воспитание Фрэя, но не виделась с другими принцами. Кроме того, именно профессор Юришис заранее рассказал мне о ссоре между этими двумя. Он был тем, кто мог заметить, если отношения между принцами накалятся до предела, и тем, кто мог повлиять на это. Никто, кроме профессора Юришиса, не был способен на такое. И, помимо этого…

— Зеркальце было пропитано особой духовной магией. Это всего лишь предположение, но я думаю, что это работа Риеракотона — духа цветка хлопка, который служит вам.

Я видела этого духа лишь однажды в библиотеке, но сразу узнала. Вернее, почувствовала присутствие духа цветка хлопка, который защищал библиотеку Рене Рошия в образе библиотекаря.

— Ха-ха, вы правы. Леди Алисия и я — сообщники. И я действительно подбросил зеркальце на магическую свалку.

Профессор Юришис с готовностью признал это.

— В тот момент, когда Гилберт рассказал Фрэю о помолвке, я подумал: «Ах, это точно выльется в грандиозный скандал, которого так боялась леди Алисия». И, разумеется, я понимал, что вы достаточно сообразительны, чтобы обо всём догадаться, мисс Макия.

Профессор похвалил меня, но у меня лишь прибавилось вопросов.

— Вы заметили, что в этом замешан мой дух — Риеракотон. Дух цветка хлопка, Риеракотон, обладает способностью защищать записи и истории. А я не мог допустить, чтобы зеркальное послание леди Алисии было повреждено в результате какого-нибудь несчастного случая.

— Понятно. Вот почему она защищает библиотеку, где хранятся важные записи.

— Именно так.

Слова профессора Юришиса многое объясняли. Но кое-что я до сих пор не могла понять. Почему профессор выбрал такой странный подход?

— Почему вы не отдали зеркальце в руки принцу Гилберту и Фрэю? Зачем было оставлять его в таком месте, как свалка? Мы ведь могли и не найти его. К тому же, кроме нас там была третья Гранатовая команда.

В зеркальце хранилось много информации. Конечно, оно было запечатано паролями, но существовал шанс, что кто-то взломает их.

В ответ профессор Юришис сказал то, чего я не ожидала услышать:

— Нет. Я верил, что вы единственная, кто может почувствовать нить магии и пойти по её следу.

Вот оно что. Профессор Юришис воспользовался зеркальцем, чтобы ещё раз проверить мои способности.

— Кстати, мисс Макия, вы заметили, что леди Алисия, несмотря на слабое здоровье, обладала способностью предвидения?

— Способностью предвидения?

Я покачала головой. Говорят, способность заглянуть в будущее — это дар, которым могут обладать только женщины, но он невероятно редко встречается. И у меня даже мысли не возникло, что у леди Алисии была подобная сила.

— Способности леди Алисии были не такими сильными, как у «Зелёной Жрицы» Святой Земли. Это было больше похоже на интуицию или предчувствие, но… благодаря своей силе она знала, чем обернётся её болезнь, а также видела будущее Фрэя и всего Королевства Рошия.

— …

Не потому ли она пыталась сохранить Фрэю жизнь?..

— И именно это зеркальце было инструментом, с помощью которого леди Алисия заглядывала в будущее. Мисс Макия, на этот раз вы столкнулись с примитивным магическим инструментом под названием «зеркало».

— Зеркало…

— Зеркала — это «двери» магического мира. Если вы откроете эти двери, то сможете встретиться с кем-то не только в настоящем, но также в прошлом и будущем. Иногда такие двери даже могут вести в другие миры. «Маги уже стучат в твою дверь».

Уверена, я уже слышала эти слова в старой сказке. Что профессор Юришис пытался этим сказать? Может, он хотел, чтобы я больше узнала о зеркальце Верховной супруги?

— А теперь, мисс Макия, мне пора идти на следующий урок, так что прошу прощения.

Профессор Юришис никогда не давал готовые ответы. Вместо этого он давал время, чтобы как следует всё обдумать. Настоящее воплощение доброго, но строгого учителя.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу