Тут должна была быть реклама...
Глава 173: Обратная чешуя дракона
— Все, чего вы когда-либо хотели, а? — засмеялся другой мужчина. — Тогда я был действительно несправедлив.
Он поклонился Ван Хуну со своей лодки, которая повернула в другую сторону.
Не говоря ни слова Ван Хун улыбнулся. Другой мужчина не возражал, что Ван Хун не спросил его имени. Он просто рассмеялся и отплыл вдаль.
В это время лодки достигли развилки реки, где они поплыли по правую сторону.
Чэнь Жун сидела рядом с Ван Хуном и вместе с ним наблюдала за белыми облаками в небе.
Теплая рука обхватила ее тонкую талию.
Она не оттолкнула руку и даже прижалась ближе.
— Почему ты прижимаешься ко мне, дорогая? — прозвучал над ее головой его игривый голос.
— Просто так, — небрежно ответила она глядя на облака плывущие в небе.
Услышав это от нее, он рассмеялся.
— Ты забыл, Цилан? — бросив на него косой взгляд, улыбнувшись ему весьма ядовитой улыбкой. — По приказу Его Величества я могу содержать хорошеньких мальчиков.
Нежные, как ветер, ее слова прозвучали так, словно случайно выплыли наружу.
Тем временем улыбка на лице Ван Хуна застыла, и все вокруг закашлялись. Когда Ван Хун и Чэнь Жун оглянулись, покашливающие мужчины склонили головы, избегая его взгляда, но их кашель становился все громче и громче.
— Не расстраивайся, Цилан, держу пари, что в Цзянькане многие думают так же, — с усмешкой прищурилась она, наслаждаясь натянутой улыбкой Ван Хуна. — Нет смысла расстраиваться.
Его Величество разрешил ей содержать любовников, но ее видели только с этим мужчиной. Более того, они продолжают оставаться вместе этой поздней ночью ... Разве не это имел в виду Император?
Взглянув на ликующую Чэнь Жун Ван Хун хмыкнул. Он решил не обращать внимания на ее злорадство, вместо этого он начал любоваться горизонтами.
Чэнь Жун наслаждалась его бегством от боя. Хихикнув она прижалась к нему поближе, обняв за руку прошептав:
— Я твоя любовница, а ты мой любовник. Цилан, неужели в глазах других мы с тобой считаемся прелюбодеям и?
Ее смех был мягок, а голос нежен. Таким образом, слово "прелюбодеи" звучало не вульгарно, а скорее кокетливо.
Ван Хун раздраженно поджал губы, продолжая игнорировать Чэнь Жун.
При виде этого зрелища ее смех стал еще веселее.
Это впервые, когда ей удалось лишить его дара речи.
— Дорогая, слишком много счастья приведет к печали, — холодно сказал Ван Хун под ее заливистый смех.
Смех Чэнь Жун зазвенел еще громче.
Примерно через полчаса корабли развернулись и направились к берегу реки.
Чэнь Жун смотрела на залитую лунным светом дорогу, где виднелись шумящие люди и ржущие лошади.
— Мы действительно вернулись, — вздохнула она.
Пока она разговаривала сама с собой, мужчина в белом пошел вперед, побуждая поспешить вслед за ним.
Там было от двадцати до тридцати повозок, запряженных лошадьми, и бесчисленное множество повозок с мулами. Чэнь Жун посмотрела на бесконечную кавалькаду и спросила:
— Они используются для перевозки зерна?
— В данный момент имеется временная нехватка пищи, — поглядев на Ван Хуна с блеском в глазах. — Нань'ян только что пережил бедствие, так что его жители наверняка голодают. Транспортировка зерна в Нань'ян в это время принесет десятикратную прибыль! — в этот момент она испытывала некоторое сожаление. Если бы она знала раньше, что Ван Хун потянет ее в Нань'ян, она бы приготовила дюжину повозок, чтобы взять их с собой.
Пока Ван Хун хмурил брови, раздались аплодисменты, и в зал вошел ученый лет двадцати с небольшим. Он посмотрел на Чэнь Жун и похвалил:
— Десятикратная прибыль, что тут скажешь! — после этих слов он повернулся к Ван Хуну и спросил, — Господин, она талантливая деловая женщина. Не позволите ли мне взять ее?
Несмотря на наряд дворянки, привлекательное лицо Чэнь Жун делало ее похожей на наложницу Ван Хуна. И независимо от того, насколько любима наложница, она так и останется наложницей. Аристократы вполне могут свободно заигрывать с ней в присутствии ее хозяина.
Несмотря на то, что этот ученый не из высшей знати, он все же имел некий статус, поэтому сказал то к чему привык, как само собой разумеющееся.
Однако после своих слов он вдруг ощутил, как вокруг него сгустилось давление.
Оглядев окружающих улыбка на лице ученого застыла.
— ЕЕ говоришь? — лениво вымолвил Ван Хун в наступившей тишине, и, приподняв уголок рта продолжил, — Ты не можешь позволить себе ее. — после паузы он выдал следующую строчку слово за словом, — Никто не может, потому что она моя.
Сказав это, Ван Хун направился к экипажам, стоявшим впереди.
Как только он ушел, все быстро последовали за ним.
— На этот раз я не в силах вам помочь, Ян Цзысю, — сочувственно сказал ему один из слуг Ван, оставшийся позади, после того, как Ван Хун ушел.
— Даже принцесса не загнала бы кого-то в тупик из-за одной-единственной фразы, верно? — спросил он дрожащим голосом, а на лбу у него выступил холодный пот.
— У каждого дракона есть обратная чешуя (1), — со вздохом сказал слуга Ян Цзысю, — Возвращайся и впредь не показывайся в Цзянькане.
После этого слуга взмахнул рукавами и поспешил за Ван Хуном.
Ян Цзысю осел на землю. В этот момент его лицо побледнело и покрылось холодным потом. Он уставился вслед Чэнь Жун и тупо пробормотал:
— Она действительно его обратная чешуя? Если он так дорожит ею, то почему не спрятал ее во внутренних покоях его дома?! Верно, верно, он, должно быть, использует меня как предупреждение другим. Мне просто не повезло.
Несколько десятилетий назад законный сын дома Ван Лан'я разделся на публике в пьяном угаре и домогался жены своего друга... все просто оттащили его и хорошенько посмеялись.
На протяжении веков аристократы и ученые при посещении чужого дома, спокойно могли затащить приглянувшуюся девушку в укромное место и принудить ее к соитию. Такие события были настолько обыденными, насколько это вообще возможно.
Одно неосторожное слово и Ван Хун изгнал его, и на его семью это, очевидно,, тоже повлияет. Он мог только оплакивать свою ужасную удачу. Ван Хун хотел защитить все, что принадлежало этой женщине, будь то ее тело или ее достоинство. Он напоминал аристократам, что она его обратной чешуя. И всего одним предложением он стал жертвенным агнцем.
Не зная о произошедшем за ее спиной, Чэнь Жун забралась в экипаж Ван Хуна, села рядом с ним и выглянула наружу, чтобы посмотреть на улицы.
— Ах да, А Жун знакома с деловыми отношениями. Когда мы были в Пине, ты растратила большую часть богатств своей семьи. Когда мы прибыли в Наньян, ты скупила недвижимость. А в Цзянькане ты даже зналп, как управлять своими расходами, — раздался позади нее голос Ван Хуна, после чего он задумчиво добавил, — Ты полна секретов, А Жун.
Чэнь Жун улыбнулась, но не ответила.
— Давай вздремнем, — сказал он ей, привалившись к ее плечу.
В ответ она опустила занавес.
Поскольку на этот раз они не беспокоились о встрече с Ху, они выбрали ближайший маршрут в Нань'ян и, всего через двадцать дней, достигли окрестностей пределов города.
— А Жун, — окликнул ее Ван Хун, глядя на городскую крепость, постепенно проявляющаяся в поле зрения, откинувшись на сиденье.
Когда она оглянулась он сказал ей:
— Можешь начать думать о том, как поквитаться.
— Что вы имеете в виду? — спросила она вопросительно глядя на него.
— Взлеты и падения в этом мире происходят не просто так. Удачи и бедствия непостоянны, — тихонько напел он улыбнувшись ей.
Все еще озадаченная этим, Чэнь Жун хмыкнула, но не получив ответа отвернулась.
Она смотрела на желтую пыль по обе стороны дороги и на величественный город в конце поля зрения. Все произошедшее в прошлом году, пронеслось у нее перед глазами.
Внезапно она повернулась, и посмотрев на Ван Хуна, спросила:
— Почему Мужун Кэ напал на тебя, пока ты находился в Мо'яне? Тебе не кажется странным, что ты пробыл там всего несколько дней, а он получил известие так быстро, что смог приехать и осадить город?
— В Нань'яне я тоже оказался в окружении... Почему ты упоминаешь только Мо'ян? — взглянул на нее со слабой улыбкой он.
Почему? Потому что ты умер там в своей предыдущей жизни.
Пока Чэнь Жун колебалась, не зная, что ответить, Ван Хун выглянул наружу и сказал:
— Думаю, именно здесь я сумею получить ответ на этот вопрос.
Так одной из целей его поездки в Нань'ян расследование этого дела?
Пока Чэнь Жун обдумывала его ответ, Ван Хун сжал ее руку и спокойно посмотрел на нее.
— Ты очень умна, А Жун.
Она лишь улыбнулась.
Кавалькада приближалась к цели путешествия.
Через некоторое время перед ними появилась покрытая выбоинами крепостная стена Нань'яна.
Бросив на него взгляд, Чэнь Жун перевела взгляд на толпу у ворот.
Когда кавалькада приблизилась, люди в толпе зааплодировали.
После того, как пыль осела, каждое из их лиц стало для нее яснее.
Стройный и элегантный ученый шел впереди. Рядом с ним стоял молодой человек лет двадцати с прямоугольным лицом, уравновешенными чертами лица, смуглым цветом кожи, большими живыми глазами и прямой осанкой. Разве это не Чжан Сян?
Она не ожидала, что он так быстро получит повышение за шесть месяцев, прошедших с их последней встречи. Теперь он даже квалифицирован присутствовать на этом мероприятии и стоять перед другими влиятельными людьми.
Приветствия становились все громче и громче.
— Цилан, Цилан – — начали доносится из толпы крики сотрясающие небеса.
Экипажи замедлили ход.
Вышли двое слуг. Они подняли занавес экипажа Ван Хуна, чтобы лица его и Чэнь Жун предстали перед толпой.
Раздались оглушительные крики.
— Зная, что Цилан почтит нас своим визитом, его высочество велел мне ждать вас здесь, — поприветствовал их стройный ученый, подойдя к ним вместе с Чжан Сянем.
— Запас продовольствия,привезенный вами, спасает Нань'ян в эти трудные времена, — любезно сказал ученый, окончив церемонии.
Затем его взгляд обратился к Чэнь Жун, когда он спросил:
— Эта молодая леди знаменитая Великий Управляющий?
Прежде чем кавалькада въехала в город, ему доложили об этом из заставы, следовательно, этот человек знал о новой личности Чэнь Жун.
После приветствий он низко поклонился ей и вежливо сказал:
— Простите меня, простите меня. — его приветствие Ван Хуна, по сути, превратило ее в самого важного человека, которого он когда-либо встречал.
Такое поведение редкость. Сначала э то сбило Чэнь Жун с толку. Но довольно скоро она усмехнулась и подумала: "Верно, он работает на принца Нань'яна..." Принц Нань'яна, чьи территории опустошенны Ху, к тому же местные дворяне практически покинули эти места, он не может позволить себе дурно обращаться с ней, пользующейся благосклонностью Его Величества.
Она наконец поняла, почему Ван Хун сказал, что на этот раз она может поквитаться.
Услышав вопрос ученого, Чжан Сян и остальные удивленно на нее взглянули.
Глаза Чжан Сяна были такими же ясными, как и в прошлом. Глядя на нее, он вдруг кое-что вспомнил.
Он был не единственным, кто помнил Чэнь Жун. Позади него раздалась более дюжины шепотков.
— Великий Управляющий выглядит очень знакомо.
— Я встречал ее раньше. Она дочь наложницы из дочерней ветви Дома Чэнь. Разве не она возглавляла солдат на прорыв осады, когда Нань'ян был в осаде в прошлый раз? Должно быть, с тех пор Его Величество очень высоко ее оценил.
— Так это действительно она!
— Жизнь так непредсказуема. В мгновение ока эта скромная девушка теперь может сидеть в одном экипаже с Лан'я Ван Ци.
Слыша эти завистливые и удивленные шепотки, Чэнь Жун слегка улыбнулась. Мельком взглянув на ученого, после чего сразу отвела взгляд.
Заметив ее взгляд ученый отстал от их медленно едущего экипажа и обратился к Чжан Сяну:
— Я не нравлюсь этой женщине, пойди и поговори с ней.
Чжан Сян бросил на Чэнь Жун сложный взгляд, и, только через некоторое время он ответил:
— Да.
Про себя же он подумал: "Должно быть, я понравился Великому Управляющему. Она даже намеренно улыбнулась мне, когда мы в последний раз встречались в поместье Принца Нань'яна."
Как мужчина, он инстинктивно верил, что ее улыбка не была обычной.
Погрузившись в свои мысли он слегка отстал, а очнувшись принялся нагонять.
В это время кареты въехали в город. Ученый шел рядом с ними продолжая разговор:
— Его Высочество хотел прийти лично. К сожалению, он простудился. Я прошу прощения, если есть какие-либо недостатки в нашем приеме.
Снова взглянув на Чэнь Жун, он с улыбкой произнес:
— Я давно слышал о славе Великого Управляющего. Вы именно такая, какой Вас описывают. Наслаждайтесь этим визитом в Нань'ян.
Во время его бесконечного выступления Чэнь Жун на мгновение погрузилась в оцепенение, глядя вперед на знакомые улицы и мелькающие толпы.
********************
(1) 逆鳞 – Легенда гласит, что дракон на шее имеет обратную чешую (чешуя против ворса) и убьет любого, кто прикоснется к этому месту. Этот термин используется для обозначения чьего-то больного места, которое не следует касаться (провоцировать).
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...