Тут должна была быть реклама...
Поговорив о семье Стерлинг, Райан выслушал о моих тогдашних трудностях.
– Это, естественно, было трудно...
– Так вот, это не что иное, как забавна я история
Он проникся глубоким сочувствием и горько рассмеялся. ...Хотя я и предполагала, что это будет забавная история…
"Конечно, это было трудно".
Всякий раз, когда я притворялась, что говорю Рикардо слова любви, я чувствовала такое отвращение, что меня могло стошнить.
Тем не менее, мне удалось преодолеть это, когда я сказала себе, что, как только все закончится, я получу утешительный гонорар.
Что если я смогу это вытерпеть, это поможет осуществить мою мечту.
– Но вы зря потратили драгоценное время, - сказал Райан сердитым тоном.
Возможно, он разозлился из-за такого обращения Рикардо со мной, которое совсем не походило на то, как он обращался бы с леди.
– Но, в конце концов, благодаря этому мне удалось обзавестись собственным кафе
Словно сдавшись, Райан наконец рассмеялся.
– Флорес определенно настроена позитивно
– Да, в этом нет ничего плохого, верно?
Он улыбнулся и мысленно кивнул.
– Тебе следует поучиться у меня, Райан
– Конечно, почему бы тебе в следующий раз не поделиться со мной секретом позитивной жизни?
Я пошутила с властным видом. Райан намеренно сделал серьезное выражение лица и сказал: Я уверен в этом
Можно сказать, что глупость Рикардо была причиной, по которой я могла так разговаривать с Райаном.
Помня об этом, я почувствовала некоторую благодарность за те годы, которые я потратила впустую.
"...Это потому, что я об этом думала?"
Буря налетела из ниоткуда.
Это случилось через три дня после того, как я поговорила с Райаном.
***
Полдень в будние дни.
Пока я была занята тем, что стояла и работал, количество моих клиентов было умеренным.
Недавно невинная пара навещала ее кафе по крайней мере раз в неделю.
Также была группа из четырех пожилых джентльменов, чья беседа была слишком интеллигентной, чтобы я могла за ней уследить.
Дамы, которые сплетничали вокруг.
Студенты, пришедшие выпить чаю.
Там были разные типы людей.
Некоторые из них были постоянными посетителями, а некоторые - новыми.
Когда я расчистила свободные места и вернулась к стойке, у входа зазвонил колокольчик.
Я повернула голову, чтобы посмотреть, не появился ли новый клиент, и чуть не выронила стакан, который держала в руке.
Слова «добро пожаловать» застряли у меня в горле. Я не могла издать ни единого звука.
– Привет, Флорес
Приятный и нежный голос.
Мужчина вошел небрежной походкой и взъерошил свои длинные светлые волосы.
– Рикардо...
Меня затошнило, просто услышав, ка к он зовет меня по имени.
– Я пришел повидаться с тобой
Мужчина, которого, как я думала, больше никогда не встречу.
Он появился прямо у меня на глазах. Я немедленно ретировалась.
Если бы в тот момент у меня в руке был кипящий чайник, он бы уже обжегся.
Я подавила свой порыв и засунула руки в карманы фартука.
"...Я чуть не стала преступником".
– Ты можешь уйти домой?
– Что это? Ты начинаешь стесняться? Это потому, что ты давно не видела своего любимого мужа?
Ладно, давайте вскипятим немного воды.
Чтобы скрыть свои кровожадные намерения, я изобразила ему улыбку.
– Правильно, Флорес, тебе просто следовало быть честной с самой собой с самого начала
Глупый дурак неправильно истолковал мою улыбку, как улыбку счастья. Он тоже выглядел таким чертовски гордым этим.
С тех пор п рошло больше года, но, казалось, количество клеток его мозга по-прежнему не менялось.
Я без колебаний нажала кнопку зажигания на плите. Я отчаянно подавила желание закричать, выдохнув.
– Разве вы не муж Лилии?
– Лилия? О, та воровка, которая украла меня у тебя?
– Нет, я не думаю, что тогда все было именно так
– Ты знаешь, что мое сердце всегда принадлежало тебе
– Нет, даже не начинай
– Разве ты не такая же, моя дорогая?
– Теперь ты просто напрашиваешься на это
Из-за его абсурдности в моей голове раздался щелкающий шум.
Я задавалась вопросом, не заполнена ли его голова ничем, кроме цветочных полей.
Я не знала, зачем он навестил меня, но, если все, что он хотел сделать, это сболтнуть какую-нибудь чушь, ему следует просто пойти домой.
– Карен, давай уйдем
Пара в моем магазине пошепталась и встала.
Быстро уловив тревожную атмосферу, они отказались вмешиваться.
"Какой мудрый молодой человек".
– Извините, я хотел бы оплатить счет
С извиняющимся видом я направилась к кассе, все еще свирепо глядя на Рикардо.
Он подмигнул мне в ответ. Возможно, моя ярость не была передана ему.
Закончив с оформлением заказа, мужчина взглянул на Рикардо, прежде чем неуклюже выбежать из магазина.
Это было правильное решение.
Возможно, он понял, что тот был сыном семьи Стерлинг. Лучше всего было с ним не связываться.
Я бы хотела, чтобы Рикардо был таким же умным, как он.
Поскольку Рикардо хотел выделиться, он всегда посещал бесполезные и глупые приемы.
Он всегда выражал свое приветствие абсурдным образом. Он намеренно вел себя вызывающе, чтобы привлечь к себе внимание.
"Может быть, это т молодой человек откуда-то знал Рикардо".
Начиная с этой пары, покупатели в моем магазине разбегались один за другим.
Не обращая внимания на мое разочарование, Рикардо сел за столик на четверых и расслабился.
– Мы можем продолжить наш разговор?
– Нам нечего обсуждать
– Послушай, в тот день… нам не следовало расставаться
Несмотря на мой категорический отказ, он продолжал говорить без умолку. Он был пьян или что-то в этом роде?
"Какая пустая трата времени".
Я решила убрать со столов ушедших посетителей. Я также должным образом прислушивалась к его словам, чтобы не быть застигнутой врасплох.
Однако оказалось, что он исказил событие так, как ему было удобно. В то же время я также знала, что упрекать его бесполезно.
Даже если бы я прямо указала на противоречия, он бы просто исказил мои слова и сделал так, чтобы это прозвучало словно я стесняюсь.
Очевидно, его отношения с Лилией складывались не очень хорошо.
Для него жаловаться мне на такую тему - он был хуже всех. Как жаль Лилию.
Кафе наконец опустело, в то время как мое разочарование достигло наивысшей точки.
– Ты не можешь просто уйти? Ты мешаешь моему бизнесу
Я говорила тихо, с серьезным выражением лица. Болтливый рот Рикардо наконец замолчал.
– Если ты вернешься ко мне, тебе не придется так усердно работать в таком крошечном магазине
В тот момент, когда он сказал это с жалостью в голосе, я покраснела.
Наконец-то я достигла предела своего терпения.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...