Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Кошки на удивление умеют платить добром

Следующее утро. Суббота.

Пользуясь выходным по полной программе, я проспал почти до полудня. В итоге я выкатился из кровати чуть позже одиннадцати и вяло начал свой день.

— Блин, ну я и заспался...

Констатировав очевидное без тени раскаяния, я умылся и оделся.

Как и вчера, Момо была в гостиной. Она развалилась на диване перед телевизором, но смотрела не в экран, а в свой телефон.

— Утречко, братик. Еда ещё не готова.

— М-м... ладно.

— Хм. Ты какой-то сегодня выдохшийся.

— Я и не был газировкой изначально...

— Но углекислый газ-то ты выделяешь, верно? Ну, хотя бы остроумие при тебе.

— ...

«Почему сестра видит во мне только объект для подколов?» – подумал я. Но если я сейчас начну спорить с её нелепой фразой про углекислый газ, я только подтвержу её слова.

В гостиной мы были вдвоем.

Наши родители работали. Работа отца, в частности, была связана с постоянными перелетами, так что он часто пропадал в разъездах. С другой стороны, когда он возвращался, то сидел дома безвылазно, но сейчас он, похоже, был в очередной долгой командировке.

Мама работала в офисе и вчера вернулась поздно, так что она, скорее всего, ещё спала. В выходные, в отличие от будней, если уж она засыпала, разбудить её было невозможно. Она много трудилась, так что имела право.

Сегодня была очередь Момо готовить, но так как я только встал, завтрак и обед, видимо, решили объединить. «Ещё не готова», скорее всего, означало, что она даже не начинала.

К слову, система дежурств по кухне в нашей семье была довольно гибкой – без строгого графика, просто по очереди и по настроению.

— Будешь кофе?

— Хм? А... я бы лучше чаю выпила.

— ...Принято.

Я собирался сварить кофе и спросил Момо за компанию, но раз она захотела чай, я передумал. Готовить два разных напитка было лень, так что попью чаю вместе с ней.

Я включил электрочайник и сел за стол.

В этот самый момент раздался дверной звонок. Момо всё еще лежала на диване и мы на мгновение встретились взглядами. После нескольких секунд безмолвной борьбы Момо всё же тихо вздохнула и встала.

— Иду!

Битва воли за то, кто пойдет открывать дверь, закончилась моей победой. Решающим фактором стало то, что я уже начал готовить чай. Это и называют «близостью между братом и сестрой»?..

— Старший бат?!

— А, что?!

Момо влетела обратно, и я подпрыгнул от неожиданности. Она вернулась в гостиную в несколько раз быстрее, чем уходила. Сестра уставилась мне прямо в лицо, а затем, наконец, взяла себя в руки и перевела дыхание.

— К тебе гость, братик…

— Ко мне? ...Кто это?

— Просто иди скорее. Не заставляй человека ждать.

— ...Л-ладно.

Гадая, почему Момо ведет себя так, будто к нам пожаловал какой-то высокопоставленный визитор, я направился к прихожей.

И там меня ждали...

— Приветик! Я тут... зашла!☆

— ...

У меня не было слов. Наверное, я выглядел даже более ошарашенным, чем Момо вчера. Но я не мог позволить нам обоим устроить одну и ту же нелепую сцену, поэтому заставил свой мозг перезагрузиться.

Сю Хаями.

«Бродячая кошка», которую я встретил вчера, сегодня по собственной воле пришла ко мне домой. На мгновение я впал в ступор, не зная, что сказать, и в итоге выдавил:

— ...Ну, может, войдёшь?

— Уверен? Тогда прошу прощения за вторжение.

Так как были выходные, Сю была в повседневной одежде. В каком-то смысле я и вчера видел её в «повседневном», но нынешний образ производил иное впечатление. Её тонкий, почти мальчишеский наряд идеально подходил к её имиджу.

— Что случилось? И что это за гора вещей?..

В обеих руках она держала бумажные и пластиковые пакеты. Содержимое бумажных было скрыто, но вот пластиковые, набитые продуктами, вызывали интерес.

— Это благодарность за вчерашнее. Я должна отдавать долги вовремя. Я и так собиралась отблагодарить тебя за то, что ты подобрал «малышку», но в итоге задолжала тебе ещё больше.

— Только не говори мне, что ты вчера проделала весь этот путь только для того, чтобы узнать мой адрес?..

— Я бы не заходила так далеко. Но это правда – если я знаю твой адрес, ты уже никуда не денешься, верно? – заявила Сю с прохладной улыбкой.

Нет, такие вещи не говорят с «прохладной улыбкой». Это звучало просто холодно. И пугающе. Похоже, несмотря на внешность, она была из тех, кто привык добиваться своего. Единственное качество, которым мог гордиться я – это моя собственная живучесть, так что в каком-то смысле я мог её понять.

— Во-первых, этот пакет для Момо-тян. Она ещё внизу? – спросила Сю, приподнимая бумажный пакет.

— Да, но... что там?

— Конечно же, благодарность за то, что она одолжила мне одежду.

— Благодарность... ты же не купила всё это?

Если так, то это был явный перебор, но Сю покачала головой.

— Конечно нет. У меня не было времени на шоппинг.

— А... ну да, логично. Это же было только вчера.

— Это, конечно, мои старые вещи, но я выбрала то, что почти не носила и что, как мне кажется, пойдёт Момо-тян. К счастью, наши размеры совпадают, так что я подумала, пусть она выберет то, что ей понравится.

Это было правдой: их рост и телосложение почти не различались.

И всё же, неужели у всех девчонок так много одежды? У меня, например, не было ни одной лишней вещи, которую я мог бы кому-то отдать. Я покупал одежду только тогда, когда она была нужна, а значит, не покупал того, что не собирался носить. Несмотря на обилие хобби, мода никогда не входила в их число. У Момо вещей наверняка больше, чем у меня, но не настолько, чтобы раздавать их направо и налево. Может, Сю – особенная? Без понятия.

Ну, раз она возвращает одежду за одежду – это честный обмен. В этом смысле всё справедливо, так что причин отказываться я не видел. Момо наверняка будет рада.

— Ну что ж, пойду сделаю чай, а ты пока посиди с Момо, – сказал я, жестом приглашая Сю в гостиную.

Услышав это, Сю вскинула голову и посмотрела на меня с каким-то странным удивлением.

— Э?

— М?.. Что еще за «э»?

— Ты не останешься со мной?

— В каком смысле?

Не понимая, почему она вдруг занервничала, я наклонил голову. Но Сю почему-то смотрела на меня умоляющими глазами, заглядывая прямо в лицо, как она это обычно делала.

— Ну, мне всё ещё... немного страшно оставаться наедине с Момо-тян.

— Э-э-э?..

Они же вчера оставались вдвоем, пусть и ненадолго. Кроме того, слышать такое от Сю, которая вела себя так уверенно, было сложно. Я озадачился еще сильнее.

— По... почему? Вы же вчера вроде поладили?

— Н-ну, с новыми людьми всегда нужно быть начеку, а на следующий день всё ощущается иначе... и дело не в том, что с Момо-тян что-то не так, понимаешь? Я всегда такая. Хочешь верь, хочешь нет, но я на самом деле застенчивая.

— Ты говоришь это мне? Серьезно?

Такие слова явно не подходили девушке, которая врывается в дом к едва знакомому парню и начинает раздеваться (ну, если утрировать).

Но Сю продолжала качать головой.

— Ты особенный, Рику-кун.

— Это ещё почему?

— Ты очень-очень особенный, Рику-кун.

— Не надо просто добавлять слова...

— Ты необычайный, Рику-кун.

— Теперь ты вообще исходное слово убрала...

Реакции Сю было трудно понять. Тем не менее, раз она смотрела на меня с таким искренним мольбой, я не мог просто бросить её.

— ...Ладно, всё нормально. Момо в гостиной, так что её будет видно из кухни.

— О, хорошо. Тогда ладно. Так мне спокойнее.

Она кивнула и слабо улыбнулась. Я не совсем понимал логику, но, видимо, ей было достаточно просто видеть меня. Как только этот вопрос решился, она тут же вернулась в свое обычное состояние.

Ну, кошки они такие, верно? По крайней мере, по моим впечатлениям. Капризные. Могут дичиться одного человека и быть странно ласковыми с другим. Почему – загадка, но, судя по всему, для Сю я не был тем, кого стоило опасаться.

С этими мыслями я вернулся в гостиную.

— Момо. Сю принесла кое-что в благодарность за вчерашнее.

— Правда?!

Когда я позвал её, Момо, подпрыгнув на диване, тут же подлетела к нам, будто только этого и ждала. Она выглядела по-настоящему счастливой. Похоже, Сю ей действительно понравилась. При этом сама Сю всё еще была начеку – странная ситуация.

— Доброе утро, Момо-сан. Прости, что беспокою тебя второй день подряд.

— Вовсе нет, я тебе очень рада! Нечасто мой брат приводит домой подругу!

— Вот как?

— Ага! Он даже друзей-парней домой не водит.

— Хи-хи. Тогда мне, наверное, повезло встретиться с тобой, Момо-сан.

— Я тоже рада, что ты здесь!

...А? Они же общаются совершенно нормально. Что-то тут не сходится... Или ей действительно спокойнее только из-за того, что я рядом? Понятия не имею.

— Я принесла сегодня кое-что в благодарность, Момо-сан. Прости, что это мои старые вещи, но я выбрала то, что, как мне кажется, тебе пойдет. Пожалуйста, примерь их.

— Ого... ты правда их принесла?!

— Да, я же обещала вчера. Бери всё, что понравится. Если ничего не приглянется, я заберу их обратно.

— Ура! Хе-хе-хе, мне не терпится посмотреть твою одежду, Сю-сан!

...Ясно. Оказывается, это Момо попросила её показать старые вещи. Она либо проявила чуткость, понимая, что иначе Сю могла купить что-то новое, либо ей просто искренне хотелось взглянуть на гардероб Сю. Возможно, и то, и другое.

Я увеличил количество порций чая до трех, продолжая подслушивать их разговор.

— Ого, какое милое!.. И ты столько всего принесла?!

— У меня целая гора одежды, которую я не ношу. Пожалуйста, не переживай. Многое из этого вообще подарки, а не то, что я покупала сама. Я бы предпочла, чтобы их носила ты, чем они будут пылиться в шкафу.

— Подарки... одежды?

— Это из-за работы моей мамы. Такое иногда случается.

— Вау...

Я не особо вникал, но, видимо, это были какие-то подарочные вещи. Не думаю, что она врала, но разве принято дарить одежду в таких количествах? Смирившись с ролью официанта, я молча продолжал заваривать чай, чувствуя себя лишним в собственном доме.

— Эй, братик.

Момо окликнула меня как раз в тот момент, когда я закончил с чаем. Я поднял голову, ожидая благодарности, но она почему-то указывала на дверь.

— Я собираюсь это примерить, так что не мог бы ты подняться к себе ненадолго?

— Э?

Это «э» вырвалось одновременно у меня и у Сю. Однако Момо не обратила на нас никакого внимания, её лицо выражало полную уверенность в том, что это самая естественная просьба в мире.

— Я позову тебя, когда закончу. О, спасибо за чай. Угощайся, Сю-сан.

— А... О, эм... спасибо.

Сю посмотрела на меня, чтобы поблагодарить. Когда она подняла голову после поклона, в её глазах снова читалась та самая мольба. Похоже, такого поворота Сю тоже не ожидала.

Точнее, у неё действительно была какая-то проблема с тем, чтобы оставаться с Момо один на один – её глаза буквально кричали: «Спаси меня!». Её слова о «застенчивости» наедине с сестрой оказались правдой.

Но я ничем не мог помочь. Я не мог сказать: «Я остаюсь», когда она собралась переодеваться. И выставить Момо из гостиной, когда у нас гостья, тоже было нельзя. Конечно, увести Сю с собой наверх тоже не вариант.

Вывод: Прости, но мне придется тебя бросить.

— Понял. Буду у себя в комнате.

— ?!

— Спасибо, братик. Я позову тебя, когда закончим.

Прямо перед тем, как Момо ответила, Сю бросила на меня взгляд, который так и говорил: «Почему ты меня бросаешь?!».

Прости. Тут я бессилен. Просто постарайся поладить с Момо. Ты же и так это делаешь, разве нет? Вполне нормально.

Я взял свою чашку и вышел из гостиной, направляясь в свою комнату на втором этаже.

Примерно тридцать минут спустя (это были очень долгие тридцать минут).

Когда Момо позвала меня обратно в гостиную, моему взору предстала довольно неожиданная картина.

— Ну как? Что скажешь, братик? Та-дам! – воскликнула Момо, когда я вошел, и широко развела руки, будто хвастаясь ценным трофеем.

Я на мгновение замялся, не зная, как реагировать, но решил, что честность – лучший вариант.

— Выглядишь не так, как обычно.

— И? Что ещё?

— ...Ну. Думаю, этот контраст тебе идёт. Мило смотрится, не находишь?

— Отлично!

Момо кивнула, явно довольная ответом.

Рядом с сияющей сестрой стояла Сю. Она опустила голову, а её лицо было пунцовым от смущения.

Всё верно. То, чем хвасталась Момо, была не она сама, а Сю. Видимо, в какой-то момент сестра задумала план – заставить Сю примерить принесенные вещи, и теперь гостья была одета совсем не так, как по прибытии.

Конечно, Момо тоже переоделась, но сомневаюсь, что ей нужны были мои комплименты. Единственное давление, которое я сейчас ощущал со стороны сестры, безмолвно приказывало: «Хвали Сю».

— Хе-хе. Видишь, Сю-тян? Он сказал, что ты выглядишь мило.

— Т-ты просто заставила его это сказать, Момо-тян...

— Это правда. Но мой брат не из тех, кто говорит то, чего не думает, даже под давлением. По его лицу мало что поймешь, но слова обычно – чистая правда.

— Ох, ну честное слово...

Глядя на то, как эти двое ладят, я почувствовал себя здесь лишним. Моя сестра – это нечто. Ей удалось полностью разрушить стену, которую Сю, казалось, возвела вокруг себя. Они даже начали называть друг друга с суффиксом «-тян».

Я снова перевел взгляд на смущенную Сю. Сейчас на ней было чисто-белое цельное платье. Я мало что смыслю в моде, но подумал, что этот нежный, почти принцессин наряд очень ей идет. Из-за её характера я представлял её в чем-то более строгом и спокойном, но такой контраст был совсем не плох. Наверное, это тот случай, когда белый цвет отлично подчеркивает черты.

— Честно. Это всё предназначалось тебе, Момо-тян, я не планировала это надевать... – Сю посмотрела на меня. В её взгляде читалось: «Как ты посмел меня бросить».

Я пожал плечами и ответил:

— А что в этом плохого? Момо тоже счастлива.

— Ты слишком часто используешь это как оправдание, Рику-кун...

— Оправдание для чего?

— Это... ни для чего! – пробормотала Сю, так и не решившись признаться: «Мне было страшно оставаться с ней наедине».

Заметив это, я слегка улыбнулся, и Сю, разгадав мой настрой, надулась.

— ...Ты вреднее, чем я думала, Рику-кун. Вчера ты казался чуточку добрее.

— Да нет. Просто ты оказалась куда забавнее, чем я ожидал.

— Это определённо не комплимент...

— Я же сделал тебе комплимент. Насчёт одежды.

— Я не это имела в виду~

Сю фыркнула и отвернулась, словно обиделась. Это тоже было очень по-кошачьи, и я едва не рассмеялся. Если бы она в этот момент смотрела на меня, то, вероятно, расстроилась бы еще сильнее.

— Хмф. Неважно. Это просто «Склад терпения и самообладания».

— Э-э, погоди, что?

— Ничего. Важнее то, что одна из моих целей на сегодня выполнена. Теперь вот это, – сказала Сю, переводя тему, и подняла с пола пластиковый пакет.

Внутри виднелись разные ингредиенты, явно купленные в супермаркете. Увидев это, я спросил:

— Твоя вторая цель... это, случайно, не...

— Именно. Я вернула одежду за одежду, теперь должна вернуть еду за еду. Так что, ничего, если я воспользуюсь вашей кухней?

— Конечно, но... ты тратишь на это гораздо больше сил, чем я ожидал.

— Хе-хе. Было бы грубо просто зайти и попросить одолжить кухню, поэтому сначала я думала приготовить всё дома и принести. Но Момо-тян тоже здесь, и я решила, что свежее – всегда лучше. К тому же, если уж хвастаться, то своим коронным блюдом, верно?

Какая она добросовестная. Подумать только, она с самого утра ходила покупать продукты. Наверное, она из тех людей, которые терпеть не могут быть в долгу. Я и сам такой, так что в этом мы были на одной волне.

Я повернулся к Момо:

— Тебе повезло, Момо. Сю готовит завтрак... то есть, обед.

— О да-а. Значит, мне работать не придется, – Момо показала большой палец.

Наверняка она просто дразнится и всё равно поможет Сю, когда та начнет готовить. В таком случае я снова останусь не у дел.

Взглянув на стол, я заметил, что обе чашки уже пусты. Они, должно быть, допили чай еще до того, как позвали меня. Заваривать новый чай перед обедом не было смысла, так что я подумал, что мы могли бы приготовить что-нибудь вместе.

— Мама, скорее всего, не встанет до самого вечера, так что нам нужно приготовить на троих.

— А? Оу, так ваша мама дома?

— Да. Но в выходные она отсыпается и не проснётся, что бы мы ни говорили, так что можешь считать, что её нет. В общем, что ты планируешь готовить, Сю?

На мой вопрос Сю решительно кивнула.

— У вас есть рис? Если да, я бы хотела его использовать.

— Есть! Я поставила таймер еще вчера вечером к завтраку, – ответила Момо. Что ж, завтракать никто не стал, но на этот раз это сыграло нам на руку.

Сю ухмыльнулась, вытащила из пакета бутылку кетчупа, сжала её как микрофон и объявила:

— Сегодня в меню – омурайсу.

— О-о...

— Если бы риса не было, я бы просто сделала омлет. Ну что ж, я приступаю, а вы просто смотрите... – она запнулась, – то есть, я бы хотела так сказать, но прежде...

— Хм?

Я недоуменно наклонил голову, и Сю мягко улыбнулась.

— Мне нужно снова переодеться, так что... прости, но не мог бы ты снова выйти?

— ...Ну, полагаю, готовить в таком чисто-белом платье и правда не стоит.

***

— ...Потрясающе.

Таково было мое честное впечатление, когда я увидел омурайсу в исполнении Сю. Вчера она скромничала, но, глядя на её мастерство, я начал подозревать, что она готовит получше меня.

Она без труда приготовила рис с курицей, а затем мастерски сформировала омлет и выложила его сверху. Я сам никогда не пробовал такое делать, но слышал, что придать омлету правильную форму очень сложно. То, как быстро она с этим справилась, говорило об огромном опыте.

Раньше мне казалось, что это трудоемкое блюдо, но в её руках всё выглядело так просто, что мне самому захотелось добавить его в свой репертуар.

— Вот, держи. Первая порция – тебе, Момо-тян. Пожалуйста, попробуй.

У Момо загорелись глаза, когда перед ней поставили тарелку.

— Вау, невероятно... Сю-тян, это же уровень ресторана...

— Да ну, не преувеличивай. Я же торопилась.

— Хм-м, правда?.. Может, мне стоит больше стараться на кухне... Я не против проигрывать тебе, Сю-тян, но вот когда меня обставляет братик – это обидно.

— А я-то тут при чём?

По сравнению с этим шедевром, мы с Момо были среднего пошиба. Видимо, воодушевившись похвалой, Сю взяла бутылку кетчупа обеими руками и с улыбкой спросила Момо:

— Так, что мне нарисовать? Есть пожелания, Момо-тян?

— Сердечко! Сердечко – это классика, Сю-тян!!

— Принято!

Сю нарисовала ярко-красное сердечко кетчупом поверх омлета. В этом она тоже была мастер. Похоже, она привыкла не только готовить, но и красиво подавать еду. Может, часто готовит для семьи.

— Так, сейчас быстро сделаю следующую.

Сю смазала сковороду маслом и вылила взбитые яйца из миски. В мгновение ока они схватились, и она выложила их на рис, который уже ждал на тарелке. Затем она сделала надрез ножом, и нежная, полужидкая начинка вырвалась наружу вместе с облачком пара.

— Вот, это тебе, Рику-кун.

— Спасибо... Вау, ты действительно профи...

— Хе-хе. А что мне нарисовать тебе, Рику-кун?

Рисование кетчупом, видимо, входило в обязательную программу обслуживания. Но ответила за меня Момо:

— Да нарисуй то же самое, что и мне, разве нет?

— Э. А... эм.

От предложения Момо Сю слегка покраснела, явно смутившись. Я чувствовал себя так же. Сердечко на моей еде – это было, мягко говоря, неловко. Чтобы пресечь каверзную идею сестры, я предложил другой вариант:

— Слушай. Может, просто какую-нибудь короткую надпись?

— О, слова? Да, так, пожалуй, будет лучше, – Сю кивнула. Слова давались ей легче, чем рисунки.

Теперь мне оставалось только ждать, и я расслабил плечи, но Сю, кажется, всерьез задумалась над тем, что написать.

— Пожелание для Рику-куна... хм-м.

Она думала на удивление серьезно. Наконец, будто её осенило, она кивнула и...

«Мяу» – вывела она на моем омурайсу.

И, оставшись довольной собой, пробормотала:

— Вот так.

Она вернулась на кухню, чтобы приготовить последнюю порцию для себя. Сю выглядела очень гордой, а я упустил момент, чтобы спросить, что это «Мяу» вообще должно значить. Может, на кошачьем языке это какой-то глубокий смысл?

В итоге обед был готов, а я так и не получил ответа. Мы втроем сели за стол, дождавшись, пока все порции будут поданы.

— Приятного аппетита, – сказали мы хором, и я зачерпнул ложкой омурайсу.

Но прямо перед тем, как отправить еду в рот, я поднял взгляд и увидел, что Сю еще не притронулась к своей тарелке и пристально наблюдает за мной. Когда наши глаза встретились, она улыбнулась еще шире и наклонила голову.

Кажется, она ждала реакции. Наши роли со вчерашнего дня поменялись. В отличие от истории с печеньем, сейчас она выглядела уверенно – видимо, омурайсу и правда был её коньком. И, честно говоря, любой бы увидел, что это выглядит безумно аппетитно.

Так что я переживал не за вкус, а за то, смогу ли я выдать достойный отзыв, медленно поднося ложку ко рту.

— ...Да. Это очень вкусно.

Из моего рта вылетела короткая фраза, которая в качестве отзыва заслуживала бы твердую двойку. Момо, казалось, была возмущена этим больше, чем сама Сю.

— Что это за вялая реакция? Не мог придумать что-то более... выразительное?

— Нет, ну... да, ты права. Эм... как бы сказать. Слой яиц, нежно окутывающий рис с курицей, он такой... очень яичный...

— Я не просила ресторанный критический разбор. Тем более такой паршивый. Что ещё за «очень яичный»?

— ...

— Прости, Сю-тян. У моего брата просто сухие реакции на всё подряд...

Дело дошло до того, что Момо начала извиняться, но Сю лишь весело рассмеялась.

— Всё в порядке. Это просто значит, что Рику-кун честен. Верно?

— ...Слыхал, братик? Ты больше никого не найдёшь, кто бы понимал тебя так хорошо. Ох, Сю-тян, это божественно...

— Спасибо, Момо-тян.

— Твой «отзыв» по сути такой же, как мой, Момо...

— В этом весь ты, братик.

— ...

Фраза «в этом весь ты» звучит как аргумент, который невозможно побить. Но, наверное, так оно и есть. Я горжусь тем, что я активный и живой человек, но мои лицевые мышцы настолько «мертвы», что никто вокруг этого не замечает. Моя склонность казаться безразличным и холодным – вечный повод для расстройства.

Понимая, что моих слов было недостаточно, я решил просто сказать то, что думаю.

— Нет, правда, это очень вкусно. Наверное, лучший омурайсу, который я ел. Настолько вкусно, что если меня спросят о любимой еде, я буду называть это блюдо.

— Ого... Никогда не слышала, чтобы братик говорил так много. Но это и правда заслуженно.

— Хе-хе. Видишь, я же говорила, что понимаю. Я рада, что тебе понравилось, – сказала Сю с яркой улыбкой, выглядя по-настоящему счастливой.

Кажется, мои искренние чувства дошли до адресата. Какое облегчение. Моя семья привыкла ко мне и могла считывать мои эмоции, но, похоже, Сю уже освоила тот же навык. Спасибо тебе. И прости.

— Ну что ж, тогда и я приступлю.

Насладившись нашей реакцией, Сю наконец взяла ложку. Но тут Момо её остановила.

— Сю-тян. Пусть братик тоже что-нибудь нарисует на твоём.

— О... отличная идея. Рику-кун, не мог бы ты добавить мне немного кетчупа?

Кстати говоря, на последней порции – порции Сю – кетчупа еще не было. Похоже, Момо именно этого и добивалась; она протянула мне бутылку со стола, подгоняя взглядом. Я взял её, встал и спросил Сю:

— Ладно. Что ты хочешь, Сю?

— Дай-ка подумать... Ну, Рику-кун, я бы хотела ответ на то, что я написала тебе.

— О-ответ на то, что было раньше?

— Да. Ответ на слово, которое я написала.

— Э-э-э?..

Ответ? Как я должен отвечать на «Мяу»? И погодите, значит, у этого «Мяу» всё-таки был смысл? Это какой-то кошачий шифр?

Дело плохо. От меня внезапно потребовалась находчивость как на импровизационном комедийном шоу. Нет, если бы это было шоу, я бы хоть знал, что цель – рассмешить, а тут я даже не понимал, какого рода реакцию от меня ждут.

Ответ на «мяу», ответ на «мяу»...

Так, что делать? Думай. Какой выход будет правильным?!

— Л-ладно, понял. Пусть будет так.

Я не мог раздумывать слишком долго, иначе еда бы остыла. Найдя решение за то короткое время, что у меня было, я вывел слова, пришедшие на ум, на омурайсу Сю.

А именно: «Миу».

— Серьезно, «Миу»... Братик... – пробормотала Момо, глядя на мою надпись с полнейшим разочарованием. Её косой взгляд как бы спрашивал, неужели я не мог придумать что-то поумнее.

Но, Момо-сан, я протестую. Просьба ответить на кошачий язык – это патовая ситуация. Поэтому, применив метод «от обратного», я сам ответил на кошачьем. В каком-то смысле это был гениальный ход.

Я уже сам начал запутываться в своей логике, но, так или иначе, Сю, увидев надпись, тут же отвернулась, будто сработал рефлекс.

— !.. Пф-ф... хе-хе... Рику-кун сказал «миу»... «миу»...

— Эй. Такая реакция после того, как ты сама поставила меня в неловкое положение, должна считаться преступлением.

— П-прости... пф-ф, хи-хи-хи-хи!

Плечи Сю затряслись, она больше не могла сдерживаться, всё еще не поворачивая лица.

...Ну, если бы это было комедийное шоу, полагаю, это был бы успех. Хотя я к этому совсем не стремился. Блин, как же стыдно.

***

После обеда. Как и вчера, я проводил Сю в свою комнату.

Мама, судя по всему, всё ещё спала. Момо пока ушла к себе. Может, решила проявить тактичность, а может, у неё просто появились дела.

— Хе-хе. Мы совсем одни, да? – как только мы вошли, Сю тут же отбросила вежливый тон.

Должен признать, её слегка озорная манера общения казалась более естественной, и мне от этого становилось спокойнее.

— Ага. Сегодня ты успела побыть наедине только с Момо.

— Точно, это! Ты же обещал, что побудешь со мной, так зачем было меня бросать?

— Ты ведь уже привыкла к Момо, разве нет?

— ...Ну да. С Момо-тян легко общаться, так что я выдохнула, – глаза Сю слегка сузились. Похоже, она и правда прониклась симпатией к моей сестре. – Но я всё равно застенчивая, верь или нет. Больше не оставляй меня одну, ладно?

— Верится с трудом...

Со мной она так себя не вела, да и с Момо, как мне показалось, общалась совершенно непринужденно. Но Сю покачала головой.

— Это не ложь. Кошки – очень осторожные существа, знаешь ли.

— Откуда у неё такое четкое осознание себя кошкой?..

— Аха-ха. Потому что меня подобрали, конечно же. Так что это твоя вина, Рику-кун.

— Значит, это я пробудил в тебе это осознание?..

— Именно.

Я хотел лишь слегка подколоть её, но когда она просто подтвердила мои слова, крыть было нечем. Видя, как я качаю головой, Сю весело улыбнулась.

— Хе-хе. И что же было раньше: хозяин или домашняя кошка?

— Это что, задачка про курицу и яйцо?

— Тебе не кажется, что кошка становится домашней только тогда, когда её забирают к себе?

— Во-первых, я не помню, чтобы «забирал» тебя.

— Здравствуйте, я кошка, которую взяли напрокат.

— В таком случае ты ведешь себя слишком самоуверенно.

— Хозяин, сходи купи мне вкусняшек?

— Ты уже помыкаешь своим хозяином. Я не настолько преданный слуга.

— А я взамен поймаю тебе мышь.

— У нас такое не принимают.

— Аха-ха!

Это был глупый разговор, но её быстрые и остроумные ответы делали беседу приятной. Я пожал плечами. В любом случае поведение Сю – по крайней мере сейчас – сильно расходилось с тем, что Чиаки наговорил мне вчера по телефону. Хотя трудно было поверить, что это другой человек с тем же именем.

— В любом случае, спасибо, Сю. Не думал, что ты проделаешь такой путь, чтобы отблагодарить меня.

— Да. Я тоже колебалась, стоит ли вот так заваливаться к тебе. Но я подумала: если приду не вовремя, просто вернусь в другой день. У меня ведь нет твоих контактов, чтобы договориться о встрече.

В такой ситуации личный визит был единственным вариантом, а подготовиться заранее – эффективным решением. Что касается продуктов, ну, если бы она не использовала их здесь, то просто приготовила бы что-нибудь себе.

Лицо Сю расплылось в довольной ухмылке.

— Боже, я так рада, что всё получилось. Омурайсу – единственное, что я умею готовить хорошо.

— А? Серьезно?

— Да. Ты же угостил меня ужином, верно? Вот я и решила отплатить тем же, но это единственное блюдо, в котором я уверена. Так что я просто пошла ва-банк.

— Для «единственного блюда» ты справлялась очень профессионально.

— Я готовила омурайсу кучу раз. И омлеты тоже. Но, честно говоря, почти ничего другого я готовить не пробовала.

Это признание всё расставило по местам. Вот почему она вчера так отреагировала на мою готовку.

— Ну, я бы, наверное, смогла приготовить карри или рагу, как ты, Рику-кун, если бы постаралась. Но мне показалось, что это было бы слишком банально для «благодарственного обеда».

— После таких слов мне становится неловко за ту пасту, которую может приготовить кто угодно.

— Аха-ха-ха. Твоя еда тоже была очень вкусной, Рику-кун, – Сю мягко улыбнулась.

Затем разговор на мгновение затих, и воцарилось молчание. Неужели «кошка» (в отличие от «журавля» из сказки) уже закончила платить по долгам? Если так, у меня не было причин задерживать её, но что мне делать? Я заколебался. Тот факт, что я медлил, означал, что где-то внутри мне не хотелось, чтобы Сю уходила.

Это открытие меня самого немного удивило.

Обычно выходные для меня мало чем отличались от будней. Я всегда был из тех, кто с головой уходит в текущее хобби. Именно поэтому я старался не заводить слишком много друзей.

Не то чтобы мне нравилось одиночество или я ненавидел заводить знакомства. В школе были ребята, с которыми я общался, был тот же Чиаки, разделявший мои интересы. Но я всегда – к лучшему или к худшему – полностью отдавался тому, чем был одержим в данный момент. Этот характер не менялся с детства, и я не собирался его менять. Из-за этого я часто втягивал других в свои дела, и в прошлом это приводило к печальным последствиям.

— «Ты никогда не обращаешь на меня внимания, Рику-кун».

Я вспомнил девушку, которая когда-то сказала мне это. Это был болезненный опыт – когда моя заносчивость ударила мне же в лицо. Я таскал её за собой, по ошибке полагая, что ей нравится то же, что и мне. С тех пор я решил не вовлекать других в свои увлечения. Раз уж я не могу остановиться, то хотя бы постараюсь не быть обузой.

С тех пор я проводил много времени один, но странно: находясь рядом с Сю, я не чувствовал никакой неловкости. Даже когда повисала тишина, она меня не беспокоила. Грубо говоря, я не чувствовал нужды излишне подстраиваться под Сю. И это само по себе было для меня в новинку.

— Эй. Рику-кун, Рику-кун.

Я уже привык к манере Сю звать меня по имени дважды и поднял взгляд.

— Что такое?

— А как насчёт человека, который приютил котёнка? Мы можем навестить её сегодня?

— О...

Точно, у нас же было и это обещание. По правде говоря, именно это стоило считать главным событием дня.

— Ну, это будет сложновато. Сегодня суббота, так что Сана-сэн – та, кто присматривает за котёнком, – на работе до вечера. Она живет с семьей, так что...

— Мы не можем завалиться к ней так поздно. В конце концов, я её даже не знаю.

— Стоит тебе с кем-то познакомиться, и ты кажешься той еще любительницей «заваливаться без спроса», Сю.

— Хмф... это некрасиво с твоей стороны, я бы так не сделала. Ты – исключение, Рику-кун.

— Такое «особое отношение» не очень-то радует, знаешь ли.

— Не скромничай.

— Я не скромничаю.

— А стоило бы.

— Так что из этого?

Глупая перепалка. Темп нашей беседы заметно ускорялся, когда мы оставались вдвоем – я поймал себя на этой мысли прямо во время разговора.

— Но если просто для знакомства, думаю, сегодня будет нормально. Хочешь сходить?

— А? Сходить куда?..

— Не домой к Сане-сэн, а на мою подработку. Это кафе неподалеку.

— А это ничего? Если я приду? – Сю почему-то спросила это с опаской, и я удивленно вскинул брови.

— Нет никаких причин «против». Хозяин будет только рад новым клиентам. Старшеклассники туда заглядывают нечасто.

— ...Но если ты скажешь мне адрес, я ведь могу прийти и в следующий раз, когда ты будешь работать.

— Ясно. Тогда забудь, что я сказал.

— А, прости, я пошутила! Я не буду так делать, так что простите меня, пожалуйста?

— Когда ты так говоришь, Сю, это совсем не похоже на шутку...

В конце концов, она ведь заявилась ко мне домой на следующий же день после знакомства. Если честно, меня не особо смущало, если она увидит меня за работой, так что если хочет прийти – милости просим.

— Ладно, пойдём. Это в жилом квартале, так что место довольно укромное.

— О, правда? Из кафе здесь я знаю только сетевуху перед станцией, так что мне правда интересно посмотреть.

Глаза Сю заблестели от искреннего любопытства. Тем временем в моей голове всплыл вопрос, вызванный её словами.

— Ты ведь не местная, Сю?..

— Хм? О чём ты?

— Ну, ты сказала, что живёшь в квартире у станции. Этот район технически относится к тому же школьному округу, что и мой. Но мы ведь учились в разных начальных и средних школах, верно?

— А, я поняла. Да, всё так. Я переехала в нынешнюю квартиру после того, как поступила в Кэйрей. Родной дом моей семьи довольно далеко отсюда. Хотя и в этой же префектуре.

— ...Понятно. Тогда логично.

Услышав объяснение, я встал. Как раз идеальное время для послеобеденного кофе.

— Ладно, пошли. Ты сегодня пешком, Сю?

— Нет, на велике. Я спросила Момо-тян, и она разрешила оставить его с краю на парковке.

— На велике? Удивительно, как ты умудрилась довезти всю ту гору вещей...

— Мне показалось, что пешком с этим добром было бы тяжелее. То, что не влезло в корзинку, я просто повесила на руль. Боже, сто лет не ездила на велосипеде куда-то, кроме учебы.

— Пожалуй, я тоже возьму свой.

Мы вышли из комнаты. Нашей целью было «Хонока-я» – кафе, где я подрабатывал. Путь на велосипеде от моего дома занимал меньше пяти минут. Я знал это место с детства, иногда заходил туда с семьей. Поступив в школу Хибари и узнав, что они набирают персонал, я подал заявку, соблазнившись близостью к дому.

— Мы подъехали к дверям «Хонока-я».

Место выглядело шикарно; по вечерам здесь иногда работал бар, хотя и не каждый день. Я пропустил Сю вперед и открыл дверь.

Раздался звон колокольчика, и сотрудница за стойкой обернулась, расплывшись в улыбке при виде меня.

— О, Рику. Привет.

Сана-сэн, сегодня уже в униформе, помахала мне рукой. Расслабленная атмосфера, возможная только в частных заведениях, была визитной карточкой этого места.

— Здравствуйте, Сана-сэн. Хозяин с женой здесь?

— Они в подсобке. Сегодня ты как гость?

— Ага. Я с компанией. Видите?

Я указал назад, и Сю вежливо поклонилась Сане-сэн. Та выглядела немного удивленной, но, как профессионал, не стала говорить ничего лишнего при новом клиенте.

— Добро пожаловать. Садитесь, где понравится. У нас двое прибывших!

Сана-сэн безупречно отыграла роль официантки и пошла предупредить хозяина.

Было около двух часов дня. В кафе было еще несколько компаний, но обстановка оставалась спокойной. Я провел Сю к столику в самом дальнем углу. Мне кажется, я всегда выбираю места подальше от входа, когда прихожу в кафе, но, может, это только моя причуда.

— Здесь уютно, – сказала Сю, садясь напротив.

— Да. И кофе, и еда здесь отличные. Единственная проблема – расположение.

— Аха-ха-ха...

— От станции дойти реально, но тут такие лабиринты, что если не знаешь дороги, точно заблудишься.

Впрочем, они работали здесь годами, так что, видимо, их это устраивало. Будь кафе на бойком месте перед станцией, там было бы слишком людно. Заведением в основном занимались хозяин с женой, а я был лишь помощником на полставки, так что, возможно, они выбрали такое место специально.

Пока я об этом думал, я поднял взгляд на стойку. Хозяева, чета Укава, как раз вышли и помахали мне. Я кивнул в ответ и снова посмотрел на Сю.

— Кстати, хочешь чего-нибудь перекусить? Десерт, например? – спросил я, но Сю криво усмехнулась и покачала головой.

— Я бы с радостью, но... пожалуй, не сейчас.

Я почти ожидал, что она скажет про «отдельный желудок для десертов», но, видимо, нет.

— Тогда ограничимся напитками.

— Есть рекомендации, Рику-кун?

— Ну... как работник, я должен сказать, что вкусно всё. Но если ты пьешь кофе, то для начала лучше стандартного купажа ничего не придумаешь.

— Хорошо, тогда его и возьму.

— Понял. Извините! – я поднял руку, подзывая Сану-сэн.

— Иду! – бодро отозвалась она и подошла к нам.

— Два купажа.

— Будет сделано. Отдыхайте.

Сана-сэн быстро приняла заказ и удалилась. Проводив её взглядом, я пояснил Сю:

— Ты, наверное, уже догадалась по тому, как я её назвал, но это Сана-сэн – та самая, которая приютила котенка.

— Как думаешь, мы сможем поговорить с ней позже?

— Думаю, да, если не будем мешать другим клиентам. Сана-сэн из тех официанток, которые любят поболтать с гостями.

— Правда?

— Да, сюда часто заглядывают словоохотливые дамочки из округи. Конечно, есть и те, кто хочет тишины, так что нужно уметь считывать атмосферу.

— Хм, интересно. Это обязательный навык для работника кафе?

— Я поначалу тоже так думал. Но, на удивление, это сразу видно по человеку. Думаю, любой поймет.

— Неужели? Но всё равно ведь нужно уметь поддерживать разговор?

— Да. Поэтому я выбрал путь «работать молча и усердно».

— О, то есть ты просто сдался, Рику-кун...

— Нет. Точнее будет сказать, что я освоил навык бесконечного выслушивания клиентов.

— Называть это «умением вести беседу» – это нарушение закона о рекламе.

— Вот поэтому я это и не рекламирую.

Нет, серьёзно, общение – это та сфера, где мастерство видно сразу. С тех пор как я начал здесь работать, я остро это осознал. Даже на простой ответ реакция у людей на меня и на Сану-сэн совершенно разная.

К счастью, болтливым старушкам из соседних домов достаточно того, что их просто слушают, а если им хочется ответной реакции, они обращаются к хозяину, его жене или Сане-сэн, а не ко мне.

Изредка попадаются оригиналы, которые говорят что-то вроде: «Сухие ответы Юнокавы-куна вызывают зависимость», но я ведь не специально так делаю, так что на самом деле меня это только расстраивает.

Интересно, эта история хоть кого-то рассмешит?..

Я ведь даже изучал теорию ведения бесед... Просто хочется, чтобы это хоть как-то отражалось на моем лице. Я же не по своей воле хожу с «покерфейсом». Причем из-за этой особенности я даже в настоящий покер играть не умею.

Кстати, когда я однажды на полном серьезе консультировался об этом с Саной-сэн, она просто рассмеялась и сказала: «Да ты куда похлеще пугала!». Это был такой сокрушительный удар, что я чуть не разрыдался. Сана-сэн на самом деле бывает довольно острой на язык с теми, с кем близко общается.

— Мы подождали какое-то время, пока не принесли наш кофе.

За это время пара клиентов зашла и вышла, и каждый раз мой взгляд невольно дёргался ко входу. Сю заметила это и рассмеялась.

— Как и ожидалось. Это профессиональная привычка, раз ты здесь работаешь.

— А, точно... Я даже не замечал, но и правда всё время туда смотрю.

— Хе-хе. Помню, что я сказала раньше, но я бы хотела хоть разок увидеть тебя за работой. Думаю, форма тебе очень пойдет.

— Думаешь?

— Да. У неё спокойный дизайн, думаю, ты будешь выглядеть круто, Рику-кун.

— ...Ну, в большинстве кафе форма и так неброская.

Мне никогда раньше не делали комплиментов по поводу одежды, так что я ляпнул первое, что пришло в голову, чтобы перевести тему. Сю, наверное, единственная девушка, которая когда-либо назовет меня «крутым».

В этот момент Сю, сидящая напротив, заметила мое смущение и хитро ухмыльнулась.

— О-о, Рику-кун покраснел.

— Замолчи... ничего подобного.

То, что именно в этот момент принесли кофе, стало для меня спасением.

— Простите за ожидание.

Я кивнул Сане-сэн, которая принесла две чашки дымящегося кофе. Сначала она расставила чашки, а затем поставила в центр стола небольшое блюдце с шоколадками в индивидуальных обёртках.

Когда я поднял взгляд, Сана-сэн с озорным видом приложила палец к губам и прошептала:

— От хозяина.

— О, спасибо. Передай ему мою благодарность.

— А это... ничего? – спросила Сю, тоже подняв голову. Сана-сэн лучезарно ей улыбнулась.

— Пожалуйста, не стесняйтесь. Отдыхайте и наслаждайтесь временем у нас.

С этими словами она развернулась и бодро зашагала прочь. Она двигалась так стремительно, что я даже не успел бы её остановить.

— Она классная, – заметила Сю.

— ...Да. И на неё всегда можно положиться.

Даже если я и выглядел бы круто в униформе, рядом с Саной-сэмпай я бы просто померк. Это было хорошее место. Не скажу, что работа здесь легкая, но близость к дому, хорошая оплата и, что самое важное, отличная атмосфера делали это место идеальным выбором.

С этими мыслями я потянулся к своей чашке. Давненько я не заходил сюда чисто как клиент, так что в каком-то смысле я и сам предвкушал удовольствие.

Почти одновременно со мной Сю поднесла свою чашку к губам.

— Ха-а... ай, горячо! – словно по рефлексу от обжигающего жара, Сю зажмурилась, а её плечи подпрыгнули.

Увидев это, я широко раскрыл глаза. Классический случай...

— Кошачий язык...

— Н-нет, вовсе нет! – запротестовала Сю, мотая головой и слегка краснея от моей прямоты.

— Да ладно, не нужно так смущаться.

— Замолчи, я не смущаюсь!.. Дело не в этом. Во-первых, у людей не бывает «кошачьих языков».

— Д-да?..

— Просто кончик языка наиболее чувствителен к температуре. Поэтому, когда пьёшь что-то горячее, нужно просто следить, чтобы жидкость его не касалась. Если пить так, то всё будет в порядке.

— Что это за внезапная минутка эрудиции?..

— Ничего. В общем, я не кошка, чтобы... ай, горячо?!

Плечи Сю снова подпрыгнули. Она медленно подняла взгляд и почему-то сердито уставилась на меня через стол. Её уши стали ярко-красными.

Я не знал, как реагировать на этот гневный взор. С легкой кривой усмешкой я сказал:

— Ну вот, видишь, у тебя типичный «кошачий язык».

— З-замолчи!..

— Но ты же сама сказала: «горячо»...

— Ой, да хватит! Перестань меня передразнивать...

— Эй, ну что в этом такого? Ты ведешь себя как кошка постоянно, но тебе не нравится, когда думают, что у тебя «кошачий язык»?

— ...Конечно, не нравится. Нельзя показывать свои слабости перед другими людьми.

Похоже, Сю очень не любила демонстрировать уязвимость. Тем не менее, она, видимо, оставила попытки пить кофе обжигающим. Она принялась дуть на него и, хотя он всё еще казался горячим, наконец смогла сделать глоток.

— Как вкусно!..

— Рад слышать.

Как только она отпила, выражение её лица сменилось на удивлённое, и она замерла, вглядываясь в чашку. Глядя на неё, я и сам почувствовал гордость за наше заведение, хотя кофе готовил не я.

— В кафе вкус и правда совсем другой. У меня не самый изысканный вкус, но даже я чувствую разницу.

— Согласен. Когда кофе приготовлен правильно, качество сразу ощущается.

— Значит, ты не часто пьешь кофе?

— Я часто беру баночный или в бутылках, но в кафе захожу редко. По своей воле – почти никогда.

— Ну, для старшеклассников кафе – это дорогое удовольствие.

На самом деле, с тех пор как я начал подрабатывать, я стал обращать больше внимания на кофейни, но по сравнению с магазинным кофе, напиток в кафе стоил прилично. Даже в «Хонока-я», если бы я попытался посидеть здесь на свои карманные деньги в средней школе, мой кошелек опустел бы мгновенно. Сейчас, когда я в старшей школе и у меня есть работа, стало чуть проще, но всё равно – чашка кофе за тысячу иен – это роскошь.

И всё же, когда втягиваешься, пути назад нет. Даже я, человек, считающий лапшу быстрого приготовления верхом кулинарии, теперь трачусь на кофе в кафе.

— Но я думаю, оно того стоит. Я определенно могу представить, как прихожу сюда только ради этого кофе.

— Поддерживаю. Мне кажется, прелесть кафе еще и в том, что можно насладиться атмосферой.

— Аха-ха. Еда на красивой тарелке всегда кажется вкуснее, правда?

— Обстановка меняет вкус. Как якисоба или окономияки в лавках на фестивале, или карри и рамен на лыжной базе. У них явно есть какой-то скрытый бонус к вкусу.

— Точно-точно!

Кофе в кафе, вероятно, обладает схожим эффектом. Хотя, положа руку на сердце, здешний кофе действительно великолепен.

— Говорят, хозяин мечтал о своем кафе с юности. Он копил деньги с подработок и объездил всю страну, заходя во все лавки подряд. Даже за границей бывал, я слышал.

— Ого... вот это преданность делу. Значит, он исполнил свою мечту.

— Да. Он рассказывал, что обучался в одном известном месте, чтобы отточить навыки, а потом открыл это кафе. Название он взял в честь своего наставника или что-то в этом роде.

— Целая история... – Сю задумчиво кивнула.

Мне тоже всегда нравилось слушать байки хозяина. На самом деле, в этом заведении всегда подрабатывали один-два ученика из школы Хибари, вроде меня. Хозяин говорил, что делает это, потому что хочет поддержать ребят, идущих к своей мечте, каким он был сам.

Правда, потом он со смехом добавлял: «Я-то так думал, но большинство детей здесь – просто любители вроде Юнокавы-куна».

Ну, это место и правда не совсем для школьников. Сюда заглядывают либо местные, как я, либо эстеты, которые специально ищут уютное кафе подальше от школы.

Так мы с Сю какое-то время молча наслаждались кофе и подаренными шоколадками. В какой-то момент я заметил, что Сю периодически косится на меню. В заведении было два типа меню: основное в виде книжки и листочек с сезонными предложениями и новинками. Сю смотрела именно на второй, где красовалось фото нового лимитированного торта «Дынная Шарлотта».

— ...Сю, Сю, – позвал я её, повторив имя дважды в её же манере.

В этот момент Сю вздрогнула и повернулась ко мне.

— Э. Ч-что такое, Рику-кун?

— Ну, я просто подумал... может, ты хочешь его попробовать?

— Н-не выставляй меня такой обжорой! – Сю почему-то принялась отчаянно махать руками. Что именно заставляло её так смущаться, оставалось для меня загадкой.

— Да я не это имел в виду...

— Ну, раз не это, тогда ладно! Ничего особенного. Просто понимаешь, Рику-кун, сейчас как раз сезон дынь. Только и всего.

— Ты ведь очень хочешь его, да?

— Ну... он выглядит так аппетитно... – призналась Сю.

Я бы не стал называть её обжорой за желание съесть десерт после обеда.

— Вообще-то, он очень вкусный.

— О, ты его уже пробовал, Рику-кун?..

— Ага. У нас тут бонус для работников: мы дегустируем все новинки меню.

— Чт... это нечестно!..

«Всё честно», – подумал я с усмешкой. В этом заведении хозяин, Шого-сан, отвечает за еду и напитки, а вот десертами занимается его жена, Нозоми-сан. Она часто придумывает сезонные новинки, и они настолько хороши, что даже я, не будучи сладкоежкой, с нетерпением жду дегустаций.

— Тогда давай закажем. Всё нормально, я угощаю.

— У м-меня вообще-то есть деньги...

— Всё хорошо. Извините, Сана-сэн! Можно заказ?

Я поднял руку. Сана-сэн подошла с улыбкой.

— Что такое, Рику? Решил сделать свой ход?

— Да нет. Сю сама попалась на крючок, мне и делать ничего не пришлось.

— Аха-ха! Ну и славно. Значит, хотите сезонное меню?

— Да. Две «Дынных Шарлотты», пожалуйста.

— Сию минуту.

Сю пристально смотрела в спину уходящей Сане-сэн.

— ...Прости. Кажется, я напросилась.

— Пустяки. Я рад, что могу познакомить тебя с этим местом.

Вскоре принесли заказ. Шарлотта – это холодный французский десерт на основе печенья «дамские пальчики», заполненный муссом или баварским кремом и украшенный фруктами... по крайней мере, так мне объясняли. Как человек, далекий от мира сладостей, я о таком и не слышал, но, по словам Саны-сэн, это довольно известная штука. Сю, судя по всему, знала, что это такое. Домашняя шарлотта с обилием сезонной дыни выглядела даже ярче, чем на картинке. Глаза Сю снова засияли.

— ...Это божественно.

— Ты же еще даже не попробовала?!

— Есть вещи, которые понимаешь с первого взгляда.

— ...Если я заставил тебя сдерживаться, когда ты так сильно этого хотела, мне даже немного неловко.

— Тогда я буду требовать с тебя компенсацию!

— Это звучит почти как благословение.

В конце концов, «требовать» и «выпрашивать» – это ведь почти одно и то же? Глядя на неё и соглашаясь угостить, я, наверное, поступил правильно.

Или нет?..

Как бы то ни было, Сю осторожно, почти с трепетом, поднесла кусочек к губам. Прожевав его, она зажмурилась и прошептала:

— Я обязательно вернусь...

— А, спасибо?..

Я гадал, каким будет её отзыв, а это оказалось клятвой вернуться. Казалось, вкус шарлотты заставил её буквально содрогнуться от удовольствия. Надеюсь, она не будет так внезапно меня смешить, а то я ведь могу и снова её угостить, лишь бы увидеть такую реакцию. Что ж, раз ей понравилось, я, как работник этого места, должен быть счастлив. С этой позитивной мыслью я и сам принялся за еду.

— Да... это действительно очень вкусно.

Я не мог выдавать такие эмоциональные перформансы, как Сю, но торт и правда был достаточно хорош, чтобы съесть его на одном дыхании. С купажированным кофе он сочетался идеально. Так мы какое-то время наслаждались десертом.

Когда мы закончили, я решил, что пора переходить к основной причине нашего визита. Я позвал Сану-сэн.

— Сана-сэн, есть минутка?

— Что случилось? – она слегка наклонила голову.

— Насчет вчерашнего. Я хотел еще раз поблагодарить тебя по-человечески. Спасибо за всё.

— Оу... – Сана-сэн на мгновение глянула в сторону стойки. Хозяин ответил ей улыбкой. Она снова повернулась ко мне: – Всё в порядке, не бери в голову. Малыш чувствует себя отлично.

— ...Ясно. Это облегчение. Хотя я и так был уверен, что всё будет в норме.

— Мои сегодня возили его к ветеринару на всякий случай, на осмотр. Всё хорошо. Правда, с нашей кошкой он пока не особо ладит.

— Как, кстати, зовут вашу кошку, Сана-сэн?

— Коноха. Думаешь, это поможет придумать имя мелкому?

— Аха-ха... У меня до сих пор никаких идей.

И, честно говоря, вряд ли они появятся. Но пришло время представить вторую участницу этой истории.

— Самое главное – на самом деле этого котенка нашел не я. А она, – я указал на Сю. Сана-сэн удивилась: – Нашла?

— Да. Тем утром, когда я проходил мимо парка, эта девушка – о, её зовут Хаями Сю. Сю нашла котенка первой. Увидев её, я и понял, что кота бросили.

— Вот оно как? – Сана-сэн перевела взгляд на Сю. Та в ответ вежливо поклонилась.

— Очень приятно познакомиться. Как и сказал Рику-кун, меня зовут Хаями Сю.

Её самопрезентация была грациозной и сдержанной. Аура, которую она излучала сейчас, настолько отличалась от её манеры общения со мной, что я каждый раз поражался. Сана-сэн тоже, казалось, была впечатлена её манерами.

— Понятно, спасибо за вежливое знакомство. Я Юмори. Студентка, подрабатываю здесь, сэмпай Рику... но ты это уже слышала, да? Вы с Рику в одном классе?

— О, нет. Мы одногодки, но я учусь на втором курсе старшей школы Кэйрей. Так что мы с Рику-куном познакомились только вчера.

— Серьезно? Никогда бы не подумала... Понятно, Кэйрей.

— Да. Я не могла забрать котенка из-за школы, но всё равно за него переживала. Когда я вернулась в парк после уроков, Рику-кун сказал, что его приютили. Спасибо вам огромное.

— Ну что ты, не стоит благодарности, – Сана-сэн замахала рукой и улыбнулась. Я решил уточнить:

— Сю тем утром оставила котенку свой зонтик. Поэтому он не промок.

— О, вот как? Тогда, может, это мне стоит тебя благодарить.

— Вовсе нет. В итоге всё получилось благодаря Рику-куну, который ушел из школы пораньше, чтобы помочь, и вам, Юмори-сан, за то, что приютили его. Я хотела поблагодарить вас лично, поэтому попросила Рику-куна показать мне это кафе.

— Понятно. Вот, значит, как оно было.

Сана-сэн понимающе кивнула. Сю кивнула в ответ и продолжила:

— Я живу в квартире, так что не могла его взять. Я ломала голову, как найти ему дом, но вы вдвоем решили проблему быстрее, чем я успела что-то предпринять.

— Ясно. Это было очень благородно с твоей стороны, Сю-тян. Большинство людей не зашли бы так далеко.

— Я очень люблю кошек. Правда.

— Понимаю, понимаю. В таком случае, просто скажи Рику и приходи к нам в гости в любое время. Ты ведь хочешь снова увидеть малыша, Сю-тян?

— А можно?

— Конечно! Мои двери всегда открыты. Тем более для такой девушки, как ты.

— Спасибо. ...Честно говоря, я очень хотела увидеть его ещё хоть разок.

— Да, я понимаю... Конечно-конечно, – Сана-сэн закивала, выглядя уже не просто впечатленной, а почти растроганной.

Она обычно очень надежный человек, но при этом крайне чувствительный, так что у неё есть слабость к таким искренним людям, как Сю. Готов поспорить, в воображении Саны-сэн сейчас рисовалась картина, как заплаканная Сю раздает листовки перед станцией.

— О, точно, Сю-тян. Как тебе наше кафе?

Сана-сэн, окончательно очарованная гостьей, принялась расспрашивать её о впечатлениях. И Сю, будучи мастером безупречных ответов, оправдала все ожидания.

— Мне здесь очень понравилось. Это первый раз в жизни, когда я пришла в кафе просто потому, что мне хотелось увидеть само заведение.

— Как здорово! Хозяин точно будет рад это услышать. Обязательно скажи ему позже. К нам заглядывают ребята из Хибари, но из Кэйрей почти никого, ведь школа на другой стороне станции.

— Жаль. Я обязательно расскажу об этом месте своим школьным друзьям.

Сю была так тактична. Трудно было поверить, что это тот же человек, который минуту назад чуть не расплакался над куском торта. Но, как я и слышал вчера по телефону, скорее всего, это и была «настоящая» Сю. А то, как она вела себя со мной, было для неё редким исключением.

И вот так Сю мгновенно поладила с Саной-сэн. Почему-то мне показалось, что она подходит для работы в кафе куда больше меня, и от этого я почувствовал себя немного не в своей тарелке.

***

— Было весело, – сказала мне Сю на обратном пути из кафе.

В итоге мы засиделись там так долго, что успели выпить по второй чашке кофе. Как и заявлял, платил в итоге я. Сю настаивала на том, чтобы заплатить за себя, и даже предлагала закрыть мой счёт, но я сговорился с хозяином и расплатился, пока она была в уборной.

Сю поначалу выглядела недовольной, но в конце концов смирилась, когда Сана-сэн шепнула ей: «Иногда нужно просто позволить парню выглядеть круто».

— Да. Было весело, – ответил я искренне.

Только произнеся это, я осознал: «А ведь и правда, было весело». Из-за этой заминки мой ответ прозвучал тугодумно даже для меня самого.

В конце концов, у меня редко бывали подобные моменты. Вне школы и работы я почти никогда не проводил время с кем-то ещё. Я подрабатывал ради своих хобби, и всё свободное время посвящал исключительно им. Так продолжалось уже очень долго.

— Чтобы не быть привязанным к кому-то и не обременять собой других.

Это было странное чувство. Я намеренно провел время с Сю – что в корне отличалось от моей привычной рутины – и всё же я не считал, что это было зря. Обычный я наверняка в какой-то момент подумал бы: «Что-то здесь не так».

В ту секунду, когда Сю утром появилась у моей двери, я должен был сокрушаться о потере личного времени. То, что я этого не сделал, оставалось загадкой даже для меня. Я не строю планов. Потому что ненавижу, когда они рушатся.

Может, мне было всё равно просто потому, что планов изначально и не было?..

— Рику-кун, Рику-кун.

Сю позвала меня, и я поднял взгляд. Мы шли пешком, толкая велосипеды перед собой. Мы машинально двигались в сторону моего дома, хотя, если подумать, нам было в разные стороны.

— Эй, смотри. Не хочешь заглянуть ненадолго? – Сю с легкой улыбкой указала на парк неподалеку.

— ...Парк Сэйсюн.

— Нет, по-моему, он называется иначе... погоди, серьезно?

Тот самый парк, где мы нашли котенка. Кажется, мы оказались рядом с ним, сами того не заметив. Я согласился, и мы зашли внутрь. Мы припарковали велосипеды у входа и ступили в этот маленький, пустынный и немного тоскливый парк.

— ...Да. Спасибо за сегодня, Рику-кун, – сказала Сю, когда мы вошли.

Я кивнул, а затем, подумав, покачал головой.

— Нет, это мне стоит тебя благодарить. За то, что пришла к нам и приготовила обед.

— Аха-ха. Надеюсь, я не была в тягость.

— Вовсе нет. Мне нравится идея возвращать долг «едой за еду».

— Понятно... Но... да. У меня было предчувствие, что ты так скажешь, Рику-кун.

— Вот как?

Я сам от себя такого не ожидал. Понимать себя на удивление трудно. Субъективное и объективное восприятие всегда конфликтуют, и было бы слишком самонадеянно считать, что субъективное всегда право.

— А ты сама-то не против, Сю? Что потратила на это всю субботу. – спросил я в ответ.

Она ответила:

— Конечно, нет. Я должна была отблагодарить тебя как следует, и кроме того...

— ...Кроме того?

— Если честно, мне хотелось, чтобы у меня были планы.

— Тебе... хотелось, чтобы были планы?

— Верно. Мне хотелось иметь какое-то дело. Так что я благодарна тебе.

— ...Ясно.

Честно говоря, я не совсем понял, что она имела в виду. Но раз я не понял, значит, Сю и не собиралась объяснять. В таком случае, лезть в душу было не в моих правилах.

Когда я не стал расспрашивать дальше, Сю посмотрела на меня своими большими глазами и дала обещание:

— Так что в следующий раз давай навестим котенка. Вместе.

Я просто кивнул. Потому что посчитал, что само по себе это ещё не «план».

— Ну что ж, увидимся. Рику-кун.

— Ага. До встречи, Сю.

Мы обменялись легкими взмахами рук и разошлись в разные стороны от входа в парк.

Я не оборачивался, но, в отличие от вчерашнего дня, был уверен, что мы с Сю встретимся снова. Хотя и сам не знал, почему.

«Завтра... чем заняться? Сходить в книжный... а потом...»

Размышляя вслух, я никак не мог привести мысли в порядок и мотнул головой. Это никуда не годилось. Я пытался составить план. Моим обычным стилем было разбираться с завтрашним днем, когда он наступит. Я пытался искусственно заполнить время, что было совсем на меня не похоже.

— Ну... я ведь и правда давно не гулял с другом в выходной...

Возможно, даже с начальной школы. С тех пор я практически перестал звать кого-либо проводить время вместе.

Погружённый в эти воспоминания, я добрался до дома. Открыв входную дверь, я пробормотал тихое «Я дома» и ушёл в свою комнату.

Спустя некоторое время в дверь постучали, и из коридора донесся голос Момо:

— Братик. Есть минутка?

— Момо? Что такое?

— Вхожу.

Не дожидаясь ответа, моя сестра Момо открыла дверь и вошла.

— В чём дело? – спросил я, наклонив голову.

— Вот. Она забыла это, так что передашь Сю-тян за меня?

— А?

С этими словами Момо протянула мне небольшой предмет, похожий на записную книжку. Я его не узнал, но школьный герб на обложке подсказал, что это такое.

— Студенческий билет школы Кэйрей... Сю.

— Ага. Думаю, она выронила его, когда переодевалась из формы. Он валялся на полу в ванной.

— Если так, она потеряла его ещё вчера...

В некоторых школах есть правила носить билет с собой даже по выходным, но мало кто из старшеклассников следует им добросовестно. Однако это породило небольшой вопрос.

— Момо. Когда ты это заметила?

— Э-э... прости. Я заметила еще вчера, но забыла.

— ...

— Ну и что мне оставалось делать, я правда забыла! – Момо попыталась изобразить дерзость, но я ей не поверил.

В тот момент, когда она вспомнила, она могла бы связаться со мной. Тогда я бы сказал Сю, и та заскочила бы за ним по пути домой, даже если бы это был крюк. Но Момо не проронила ни слова.

— У меня такое чувство, что она промолчала специально.

Подозревая неладное, я прищурился и уставился на неё. Момо тяжело вздохнула.

— ...Я ничего не могла поделать, ведь прошло столько времени.

— С чего?

— С тех пор, как ты приводил кого-то домой. И я не помню, чтобы ты выглядел таким довольным рядом с кем-то.

— ...

— В общем, неважно! Просто свяжись с Сю-тян. Давай, – подтолкнула она меня. Я уже потянулся за телефоном, как вдруг до меня дошло.

— Ах. Нет, я не могу. У меня нет контактов Сю.

— Что?! Ка-ак... почему?!

— Почему, спрашиваешь... я забыл спросить.

— Ты издеваешься?..

Теперь настала моя очередь принимать на себя подозрительный взгляд. Это было плохо. И это не было оправданием – я действительно просто выкинул это из головы.

Но… Если так, то что мне теперь делать с этой находкой?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Как растопить сердце Снежной королевы (Новелла)

Япония2019

Как растопить сердце Снежной королевы (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Случай чрезмерной любви после того, как выяснилось, что красивая переводная студентка была суккубом

Япония2022

Случай чрезмерной любви после того, как выяснилось, что красивая переводная студентка была суккубом

Она слегка сумасшедшая

Китай2017

Она слегка сумасшедшая

Невзрачная девушка, ставшая моей невестой, симпатична только дома (Новелла)

Япония2020

Невзрачная девушка, ставшая моей невестой, симпатична только дома (Новелла)

Как держать дистанцию от красавицы (LN) (Новелла)

Япония2019

Как держать дистанцию от красавицы (LN) (Новелла)

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Япония2008

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Трудно ли быть другом? (Новелла)

Япония2016

Трудно ли быть другом? (Новелла)

Передо мной, высококлассным одиночкой, появляется переводная студентка, красивая зеленоглазая блондинка, называющая себя моей будущей женой, и по какой-то причине я ей нравлюсь с самого начала, она супер-яндере, которая любит меня до смерти

Япония2023

Передо мной, высококлассным одиночкой, появляется переводная студентка, красивая зеленоглазая блондинка, называющая себя моей будущей женой, и по какой-то причине я ей нравлюсь с самого начала, она супер-яндере, которая любит меня до смерти

Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Корея2025

Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Конечная Романтическая Комедия, в Которой 'Ян-мамы' Одерживают Абсолютную Победу!

Япония2022

Конечная Романтическая Комедия, в Которой 'Ян-мамы' Одерживают Абсолютную Победу!

Приложение "Либидо"

Корея2024

Приложение "Либидо"

Милая девушка, сидящая рядом со мно�й пытается флиртовать, чтобы я в неё влюбился, но, похоже, в итоге влюбилась она.

Япония2022

Милая девушка, сидящая рядом со мной пытается флиртовать, чтобы я в неё влюбился, но, похоже, в итоге влюбилась она.