Тут должна была быть реклама...
Ленивое субботнее утро, солнце мягко просачивалось сквозь щели башни.
Закончив утреннюю тренировку, Оскар направился в кафе на втором этаже.
Его тело было полным сил, но выражение его лица было отнюдь не радостным.
‘Эти мерзкие ублюдки из Синей Башни…’
Несколько дней назад после занятий старейшина Максим поделился с ним новостями.
Дело в том, что торговцы не хотели продавать зелья Белой башни из-за давления со стороны Синей башни.
‘Разумеется, Синяя Башня оказала давление. Это и так очевидно.’
Это правда, что Белая Башня снискала славу благодаря средству от Каденской чумы.
Однако рынок зелий был слишком велик, чтобы один успех мог полностью изменить его динамику.
‘Проще говоря, купцы считают, что мы ещё не на уровне конкурировать с Синей Башней.’
Как бы сурово это ни звучало, оценка справедлива.
Какими бы эффективными ни были их зелья, у торговцев не было веских причин рисковать гневом Синей Башни, покупая их у Белой Башни.
‘Эх, что за головная боль… И почему это кафе так рано з абито людьми?’
Оскар, стоя в очереди, окинул взглядом шумную толпу.
Он невольно подслушал разговор двух магов.
“Какие задания тебе назначили сегодня?”
“Только доставка почты. Мне нужно лишь пройти улицу Белод от 1-го до 5-го проспекта.”
“Ого, это должно быть быстро. Я застрял с доставкой посылок, это сущий кошмар.”
“Не повезло.”
Оскар машинально перевёл взгляд на этих магов.
‘А, так это, должно быть, «Гонцы Ветра», или как они там называются..’
Несмотря на его непонимание, именно эти люди занимались главным бизнесом Белой Башни - доставкой.
По одежде и не скажешь, что они маги.
Если бы не белая униформа, приняли бы за обычных почтальонов.
“Кстати, слышал? Нам с этого месяца обещают прибавку к зарплате.”
“Правда? Это будет облегчением. Ну, Башня сейчас неплохо зарабатывает, благодаря тому что лекарства и вакцины хорошо продаются.”
“Я бы хотел, чтобы они закрыли бизнес по доставке и сосредоточились только на этом.”
“Было бы неплохо, но ты же знаешь, как серьезно Мастер Башни относится к этому предприятию.”
“Я просто не могу этого понять. Зачем прилагать столько усилий к такому маленькому, незначительному бизнесу?”
Оскар молча согласился с их мнением.
‘Доставка это точно не привлекательное предприятие.’
Это требует много рабочей силы, но не приносит большой прибыли.
Никакой политической выгоды или власти от этого тоже нет.
Однако был и один заметный плюс.
‘Согласно моим исследованиям, служба доставки не приносит больших доходов, но ее деятельность пользуется наибольшим общественным одобрением среди всех бизнес подразделений Башен.’
В этом был смысл. Какая еще Башня магов стала бы вкладывать ресурсы и магов в почти волонтерское предприятие, которая не приносит прибыли?
Выражение лица Оскара стало немного горьким.
‘Саша всегда была чрезмерно добросердечной, ещё с детства. Возможно, поэтому ей сложно закрыть отдел доставки.’
Как наставник, он гордился ею за то, что она сохранила такой теплый дух, несмотря на сложные обстоятельства.
‘Но..’
Как бывший Мастер Башни, он холодно оценил, что ее навыки управления оставляют желать лучшего.
Вести убыточный бизнес, когда каждая монета на счету, сомнительное решение.
‘Если бы продажа зелий шла более гладко, ситуация была бы менее напряженной.’
Оскар нахмурил брови в глубоком раздумье.
“Ладно, давай выпьем кофе и как-то переживем этот день. В конце концов, в работе есть и хорошие моменты.”
“Согласен. Особенно когда помогаешь старикам с тяжелыми вещами, они потом угощают нас чем-нибудь.”
“....”
В этот момент в голове Оскара словно зажглась лампочка.
Он быстро подошёл к уходящим магам.
“Эй, стойте! Можно вас кое-что спросить?”
“А, Оскар? Что случилось?”
“Когда вы развозите доставки, вы часто встречаетесь с людьми лицом к лицу?”
“Да… довольно часто. Нужно же взять подпись при получении.”
Щёлк!
Услышав нужный ответ,
Оскар защёлкнул пальцами.
Поблагодарил магов и поспешил к Заместителю Мастера Башни.
***
“Итак, если я правильно понимаю…”
Заместитель Мастера Башни Хамель Гримвиз поднял взгляд после прочтения представленного ему бизнес-предложения.
“Ты предлагаешь задействовать Гонцов Ветра Белой Башни для прямых продаж от двери к двери?”
“Именно так.”
Оскар спокойно начал объяснять свой план.
“Я слышал, что купцы на рынке не покупают наши зелья - зелья Белой Башни, из-за своей приверженности Синей Башне.”
“Это горькая правда.”
“Чтобы прорваться на этот устоявшийся рынок, нам нужна надёжная база постоянных клиентов.”
“Хмм…”
Кивнул заместитель.
“Я понимаю твой замысел. Но не кажется ли тебе это нереалистичным?”
Ведь получателями почты и посылок могут быть люди разного возраста и пола.
А у Белой Башни сейчас нет продуктов, которые могли бы заинтересовать всех.
В ответ, Оскар уверенно улыбнулся.
“Если таких продуктов нет, мы просто создадим новые.”
“Ты предлагаешь разработать новые зелья?”
“Нет необходимости в чем-то глобальном, достаточно небольших корректировок.”
Оскар схватил лист бумаги и быстрыми штрихами набросал эскиз флакона.
“Посмотрите, это одно из наших лучших целебных зелий среднего уровня.”
Быстрыми штрихами он нарисовал четыре линии, расходящиеся от флакона.
“Мы слегка модифицируем это зелье и выпустим его в виде четырёх разных продуктов.”
Первый для детей, ускоренный рост и крепкие кости.
Второй для женщин, повышение эластичность кожи, отбеливание и сужает поры.
Третий для мужчин, поддержка роста мышц и силы.
И, наконец, четвертый для пожилых людей, повышающий общий иммунитет и жизненной энергии.
“Каждый раз, когда Гонцы Ветра будут развозить почту, они будут одновременно предлагать эти четыре зелья… Нет, давайте заменим термин.”
Для широкой публики слово «зелье» звучит слишком пугающе.
Зелья считались тем, что могут пить только рыцари, солдаты или искатели приключений.
“Суплементы. Будем называть их суплементами. Отныне Гонцы Ветра Белой Башни будут продавать эти добавки из дома в дом вместе с почтой.”
“…”
Заместитель Мастера Башни слегка опешил, но вскоре пришёл в себя.
“Корректировка эффекта уже готового зелья, это не так просто. На практике может оказаться сложнее, чем создать четыре новых продукта.”
“Правда? Это же всего лишь вопрос изменения пропорций ингредиентов и добавления нескольких компонентов.”
“…”
Другими словами, только такой гений, как Оскар Кручиан, мог бы справиться с этой задачей.
После короткой паузы Заместитель Главы сказал.
“Это, безусловно, новаторская идея. И она наверняка будет эффективна.”
“Вы хотите сказать…?”
“Приступай.”
Получив разрешение, Оскар немедленно принялся за работу.
И уже через два дня рецептуры всех четырёх суплементов были готовы и отправлены в отдел алхимий.
***
Скрип, скрип.
В кресле-качалке на веранде старик по имени Грэм смотрел на ясное небо.
Наблюдение за небом в ветреный полдень было его единственной радостью в эти дни.
“Чем старше я становлюсь, тем меньше у меня энергии…”
Раньше он любил играть в шахматы у главного фонтана Сирина, но в последнее время даже это стало слишком утомительным для его усталого тела и разума.
Кто-то подошел к нему, когда он смотрел на небо, чувствуя себя слабым, как больной цыпленок.
“Мистер Грэм!”
“…Хм?”
Услышав своё имя, Грэм медленно повернул голову, и в его глазах неожиданно заблестела искорка жизни.
Это был почтальон Белой Башни, который приходил к нему чаще, чем все его занятые дети и внуки.
“Рад вас видеть. Есть ли у вас для мен я письмо?”
“Есть, от вашего друга из Мельбурна.”
“Ха. Значит, мой старый знакомый ещё жив-здоров.”
“Да бросьте. Говорят, сейчас люди по сто лет живут. Почему он должен был меретв?”
“Сто лет? Даже в восемьдесят я чувствую, что мое тело и разум тяжелы, как свинец.”
“Вот как?”
Почтальон порылся в своём довольно набитом рюкзаке и вдруг вытащил оттуда небольшой предмет.
“В таком случае попробуйте это, сэр.”
“Хм? Что это?”
“Это новый суплемент, которое мы только что запустили в нашей Магической Башне.”
Почтальон протянул ему маленький стеклянный флакончик, помещавшийся в ладони.
На этикетке значилось «С-Зиро».
“«С-Зиро»? Что это означает?”
“О, это обозначает добавку «Сеньор», которая предназначена в первую очередь для пожилых людей.”
“Ха. Какой смысл такому старику, как я, который ждет своего часа, пить это?”
“Разница заметна.”
Почтальон наклонился ближе, глянул по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и понизил голос.
“Вы же помните старика Миллера с 2-го проспекта? Он попробовал это на прошлой неделе, а теперь ходит в походы.”
“…Это правда?”
Грэм не мог скрыть недоверия.
Миллер всегда жаловался на колени, еле передвигался.
“Правда. Этот суплемент разработал сам Оскар Круциан, гений Магической Башни.”
“Оскар Круциан… Звучит знакомо…”
“Помните? Это он недавно создал средство от Каденской чумы.”
“Ах да!”
В памяти щелкнуло.
Старики вовсю обсуждали, что из разваливающейся Магической Башни наконец-то вышел настоящий талант.
И тут маленький флакончик в его руке показался куда более значимым.
“Значит, эта добавка, созданная тем самым выдающимся магом?”
Грэм заинтересованно уставился на флакон, потом повернулся к почтальону.
“Но… сколько оно стоит?”
“Одна бутылочка - 30 бель. При приёме раз в неделю вы получите приличный эффект.
“Хмм. Мне не нужно.”
Это было дорого.
Цены хватило бы на хороший стейк в ресторане.
Для Грэма, живущего на скромную пенсию, это было слишком.
Грэм уже собирался вернуть флакон, но почтальон вмешался.
“Постойте, сэр. Вы ведь зарегистрированы в Сирине, верно? Мы проводим специальную акцию для жителей. Если вы оформите годовую подписку, мы будем доставлять вам по одной бутылочке добавки каждую неделю всего за 799 бель. И это даже с беспроцентной рассрочкой платежа на 12 месяцев.”
Обычно год приёма по одной бутылочке еженедельно стоил бы 1 560 бель.