Тут должна была быть реклама...
Ямаджи припарковал свою личную машину – белая винтажная Toyota Crown – на краю Шинономе в районе Кото. Нашей целью был одноэтажный дом с красивым деревянным фасадом, в котором читался стиль, и от которого веяло теплом. Здание стояло немного в стороне от главной улицы, но зато окружали его жилые высотки, – в целом место выглядело очень роскошным.
Я вышла из машины и быстро обвела взглядом территорию вокруг дома. Пышные деревья выстроились вдоль улицы, а хорошо обставленный черный стол был установлен на террасе. Минималистичная дверь выполнена из листовой меди. Весь фасад здания выглядел хорошо продуманным.
— Сумасшествие какое! — пролепетала я, ахнув. — Ямаджи, да у тебя тут прямо шикарнейшее кафе. Я думала, ты из тех мужчин, что ходят только в захудалые клубы маджонга!
— Кафе? — переспросил Ямаджи. — Что за чепуху ты несешь? Читай гребаную вывеску! Это клиника Хигано. Психиатрическая клиника.
— Чего? Больница?
Я взглянула на вывеску у входа и наконец увидела то, о чем говорил Ямаджи. Поверить не могу, что такое роскошное место было больницей. Это должно быть какая-то шутка.
На вывеске читалось «Только по предварительной записи». Под ней время работы, до 18:00. Сейчас на часах 18:30. Если это и правда больница, в данный момент она закрыта.
— И еще, Принцесса, что ты там сказала? — начал Ямаджи. — Захудалое или еще какую грубость отпустила?
Я правда это сказала, но сейчас не время обсуждать эту тему, поэтому я проигнорировала намек и сменила тему:
— Итак, ты собираешься поведать мне секрет для раскрытия дела, правильно? Ты говорил, тут некто вроде тайного детектива?
Детектив.
Персонаж из телевизионных шоу или романов, которого постоянно затягивает в дела об убийстве, обладает редкой проницательностью и дедукцией, а также раскрывает дела без помощи полиции. Его работа по большей части состоит из расследований мошенничества п артнеров, а всю личную информацию детектив добывает сомнительными средствами, граничащими с законностью, да и еще использует ее как вздумается. Такой образ детектива выстроился у меня в голове.
— Не будь такой взвинченной, — подсказал Ямаджи.
Он надавил на медную дверь, которая оказалась закрыта, и затем позвонил в звонок.
Через секунду дверь распахнулась.
— Здравствуй, Ямаджи, — раздался гнусавый голос.
К нам вышла женщина. У нее были темные волосы под стать светлой коже. На укладку восхитительной прически ушло, наверное, несколько часов. Уголки больших ярких и очаровательных глаз слегка опущены. Она была такой милой, что большинство людей инстинктивно желали позаботиться о ней. Она нанесла стильный и идеальный макияж, однако и без него женщина бы выглядела замечательно из-за пропорциональных черт лица. На вид ей было чуть больше двадцати.
Красавица, одним словом – с головы до ног, причем уверена, она и сама об этом знала. Наверняка девяносто процентов женщин при встрече с ней восклицали: «Боже мой, ты такая прелестная!». Когда мы встретились взглядом, она одарила меня милой и проницательной улыбкой.
—Угх, — выдохнула я.
Сама я не обладала таким женственным очарованием, поэтому неосознанно хмурилась, когда сталкивалась с настолько идеальными людьми, из-за которых обострялась моя неполноценность. В довершении картины, рядом со мной стоял небритый мужчина в годах – его взгляд прожигал в ней дыру.
— Не говори мне только, что детектив – вот эта женщина, — фыркнула я.
— Нет, очевидно, — возразил Ямаджи. — Она администратор.
— Это же не настоящая клиника, да? Где детектив?
Ямаджи поиздеваться надо мной вздумал?
— Доктор Хигано занят бумажной работой, — сказала женщина. — Можете подождать внутри.
Она посмотрела на Ямаджи и улыбнулась. Что вызывало румянец на его щеках, и он отвел взгляд, словно подросток. Меня это поразило. Ранее купленные акции Ямаджи достигли своего апогея и теперь упали ниже «стоп» цены.
— Итак, Ямаджи, кто она? — спросила женщина, с вызовом смотря мне в глаза.
Она бы так не поступила, не будь в себе уверена. Я хотела убежать.
— Угуису, одна из новичков, — представил меня Ямаджи.
— Вообще-то, — вмешалась я. — Я сержант Юри Угуису, 1-й следственный отдел Токийского залива.
— Ну и ну, — проговорила она. — Что ж, я поняла.
Она медленно, осторожно и совсем несде ржанно прошлась взглядом по моему телу. А затем внезапно выражение ее спокойного лица одеревенело, словно непроницаемая маска.
Ее взгляд остановился на моей правой руке – той самой, которой Рейна Мёко сделала комплимент.
— Эм-м, на что вы смотрите?
Улыбка быстро вернулась к ней, и она хихикнула.
— Только прошу, не обольщайте доктора.
— Что?
Она представилась как Эрика Ширасу. Она проводила нас внутрь; от нее исходила своего рода враждебность, почувствовать которую могли только другие женщины. Я заметила поблескивающие розовые ноготки.
— Так этот доктор Хигано, он тот самый детектив? — спросила я.
— Да, — подтвердил Ямаджи. — Днем он психиатр, а подрабатывает детективом. Он это не афишируе т, но предположительно со всеми документами порядок.
— У него появляются клиенты без рекламы?
— Он достаточно зарабатывает как доктор и без клиентуры детективной работы, поэтому, вероятно, ему все равно. У него талант, так что думаю, из одного только сарафанного радио он подстегивает себя как детектив.
Я оглядела приемную и попыталась составить образ этого доктора.
Как и фасад здания, интерьер воплотил в себе идеал модного кафе. Мне тяжело представлялось это место как клиника или детективное агентство. Помимо лиственно-зеленой кушетки, на которую мы уселись, здесь были еще два элегантных дивана, современный вентилятор, свисающий с белого потолка, и светильники с равномерным распределением по помещению. Из колонок доносилась джазовая песня на идеальной громкости.
Дизайн сам по себе был очень странным, как для клиники. Но и его затмил аромат, пл ывущий по приемной – кофейный. За стойкой регистрации стоял шкаф, а на полках выстроились в стройные ряды банки с кофейными зернами, а также сифон и кофемолка.
Доктор Хигано определенно не типичный психиатр. Кажется, это я должна была понять еще в тот момент, когда узнала про его подработку детективом.
— А пока вы ждете, пожалуйста, попробуйте кофе, — предложила Эрика.
Она элегантно разобралась с кофеваркой – и меня заинтересовал неиспользованный сифон – и поставила для нас чашки на подставки. Я осторожно поднесла свою ко рту, как вдруг оказалась ошеломлена богатым ароматом и деликатной кислинкой. Я скорее любитель чая, но мне нравится вкус кофе. Но этот был восхитителен настолько, что ни одна из кофейных сетей не смогла бы его повторить.
Однако, несмотря на потрясный вкус кофе, мы находились не в кафе. Это клиника. Столь сильное противоречие в атмосфере не позволило мне в полной мере насладиться кофе Эрики.
— Простите, Эрика, у вас были пациенты, которым тяжело давалось расслабиться в подобной клинике?
— Да, конечно, — сказала она. — Но обычно такие пациенты решают податься куда-нибудь еще, так что все нормально. В наши дни психиатрическая практика довольно распространена. Пациенты должны выбирать клиники под стать себе. Доктор Хигано постоянно говорит, что мы должны предоставлять наши услуги тем, кто может ими воспользоваться и найти успокоение.
Я могу быть предвзятой, но для клиники такая политика не кажется хорошей.
— Но большинству пациентам нравится доктор Хигано, — добавила она. — Дела у нас идут только в гору, и мы уже даже не можем принимать новых пациентов.
Честно говоря, я стала проявлять недюжинный интерес к этому доктору.
И когда из кабинета раздался глубокий, зычный голо с, я подпрыгнула.
— Простите, что заставил вас ждать, Ямаджи, — сказал он. — Можете заходить. Эрика, отпускаю на все стороны.
— Ах, — ответила она миленьким голоском, инстинктивно коснувшись рукой щеки. — Ничего страшного, я подожду, пока ты закончишь.
Она взяла со стеллажа журнал моды и уселась на диване. Затем распустила пучок на голове, положила в рот жвачку и завязала волосы с одной стороны в конский хвост. Я буквально видела феромоны, исходящие из затылка.
И черт возьми, как же меня это впечатлило. Эти женские уловки в ее исполнении смотрелись идеально. Ее как будто поместили под постоянное наблюдение организации, занимающейся экспертизой женственного очарования.
— Пойдем, Принцесса, — окликнул меня Ямаджи. Игнорируя меня, он встал и постучал в дверь, все еще не отводя взгляда от Эрики. — Док, спасибо, что уделил время.
Я сглотнула и слабо повторила за ним:
— Спасибо вам.
Прямо у порога в кабинет аромат кофе усилился. За дверью оказалось помещение в монохромном стиле с невыносимо идеальным сочетанием всего. Черная полка вместила в себя документы и толстые на вид учебные материалы. Сверху угнездились зеркальный фотоаппарат и объектив – быть может, таково было его хобби, – а также что-то вроде серебряного пазла. Здесь также стояла кофемолка и банки с кофейными зернами.
По другую сторону черного стола сидел никто иной, как сам доктор Хигано. Я чувствовала растущее в груди предвосхищение.
В животе сжалось, и я ненароком выпалила: «Ах».
За офисным креслом Аэрон сидел мужчина, вертевший в руках стеклянный куб-головоломку. Он отличался ото всех людей, которых я когда-либо видела. Высокий и стройный, что казалось, он сложится пополам, а такж е бледно-белая кожа. Однако от него исходила, скорее, жизненная сила, а не слабость. Он походил на тростник из стали. Под докторским халатом скрывался костюм Армани. Он словно родился в этой одежке.
Голубая радужка в узких глазах дополняли симпатичное лицо с очерченным носом. Но его лицо утратило эмоции и теплоту – теперь оно испускало давление.
При этом в нем не было ничего отталкивающего или доставляющее дискомфорт. От него исходил холод в достаточной мере, чтобы я приняла в нем андроида, но в то же время рядом с ним ощущалось удивительное спокойствие.
Доктор Хигано крутил стеклянный куб-головоломку длинными, костлявыми пальцами, прежде чем вздрогнул плечами, будто его застали врасплох. Его острый, пронзительный взгляд задержался на мне, а затем он заговорил:
— Красивая.
Все тело оцепенело.