Том 4. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 18: Город с шахтой полной бед

Место, куда мы направлялись, чтобы выполнить просьбу Лариэль, находилось в северной части Лоубайла, недалеко от горной местности.

-Это то самое место, - объявила я, как только в поле зрения появилась местность, которую Лариэль указала мне в своем видении.

Возвышающаяся гора с чем-то похожим на туннель, вырубленный в ней, возвышалась над маленьким, выглядящим заброшенным городком.

-Лейлинии здесь действительно не так хороши, - заметила я.

-Нет ничего необычного в том, что на лейлиниях появляется точка утечки, но я боюсь, что гнездо монстров поблизости может создавать дисбаланс, высасывая всю ману, - сказала Беретта.

Я собрала ману в своих глазах и осмотрела местность. Огромные сгустки маны исходили с другой стороны скалистых гор, где, скорее всего, и находился источник лейлиний, но, как и опасалась Беретта, поток постепенно иссяк, оставив землю у подножия горы без маны. В результате все поля внизу выглядели бесплодными и печальными.

-Леди Ведьма, похоже, здесь живут люди, - сказал Тето, указывая на маленький городок у подножия горы.

-Давайте спросим у них больше информации.

Мы спрыгнули с ковра-самолета за городом, чтобы не пугать местных жителей, и продолжили путь пешком. Когда-то это был процветающий шахтерский городок, но теперь все вокруг казалось заброшенным и нищим. Обычно моим первым побуждением было бы направиться прямиком в гильдию искателей приключений и запросить информацию. Однако, когдаа я добралась до здания, которое, по-видимому, было бывшим зданием гильдии, стало очевидно, что оно закрыто.

-Интересно, не закрыли ли его из-за упадка города, - размышляла я.

Судя по количеству зданий, это был город, но, похоже, не все они были обитаемы. Судя по количеству населения, это больше походило на деревню.

-Леди ведьма,а я немного проголодался, - сказала Тето.

-Поскольку гильдия, похоже, закрыта, я предлагаю нам найти место, где мы могли бы поесть, и попытаться получить информацию там, - предложила Беретта.

Я кивнула. - Давай так и сделаем.

Хотя время обеда давно миновало, я решила, что это наш лучший шанс собрать информацию. Мы быстро нашли гостиницу, которая одновременно служила и таверной, и зашли внутрь.

-Добро пожаловать. О, вы благородная девушка? — спросила со своего места дварф, который, как я предположила, был хозяином гостиницы, когда мы вошли в здание.

Как и предыдущие охранники, он, похоже, поверил, что я дочь дворянина, путешествующая со своим стражем и слугой.

-Нет, мы просто группа искателей приключений. В любом случае, не могли бы мы перекусить? И, если вы не возражаете, не могли бы вы рассказать нам немного о городе?

-Я хочу съесть что-нибудь вкусненькое! - Вмешалась Тето.

[П/п: Топ 5 причин не забрасывать перевод этой новеллы: 1 место - Тето]

Но дварф покачал головой и бросил на нас извиняющийся взгляд.

-Извините, девушки. У нас здесь не так много еды, чтобы делиться с посторонними. Я бы с удовольствием приготовила что-нибудь для вас, но урожай был плохой, и мы должны позаботиться о себе в первую очередь. Что ж, я могу, по крайней мере, предложить вам место, где вы сможете отдохнуть.

Таким образом, оказалось, что дисбаланс в лейлиниях также привел к неурожаю в этой области. Я полезла в свою волшебную сумку и начала доставать кое-что из того, что взяла с собой на всякий случай.

-У меня есть пшеничная мука, мясо орка, овощи, сушеная рыба, фрукты, соль и сахар. Ты можешь приготовить нам что-нибудь из этих ингредиентов?

Глаза дварфа широко раскрылись. - Г-где ты взяла столько еды, девочка?!

Я не ответила на его вопрос и продолжил торговаться. - Итак? Как думаешь, ты сможешь приготовить что-нибудь для нас? Мы заплатим вам по обычной цене, и если у вас останутся какие-нибудь ингредиенты, вы можете оставить их себе и другим жителям деревни.

-Приготовьте это очень вкусно, хорошо? - Добавила Тето.

В ответ на мою просьбу и ребяческие слова Тето трактирщик глубоко вздохнул и расплылся в улыбке.

-Я, черт возьми, уверен, что смогу приготовить для вас настоящий пир из всех этих ингредиентов! Моим специалистам не терпится приготовить что-нибудь качественное. Вы сказали, что хотели расспросить о городе, верно? Иди сюда, я расскажу тебе все, пока буду готовить еду.

И вот, дварф начал рассказывать нам о том, что здесь произошло.

Около трехсот лет назад это место было Логовом демонов, кишащим могущественными монстрами. Однажды появился знаменитый отряд искателей приключений, который победил предводителя монстров и вернул себе территорию. В разгар их ожесточенной битвы часть горы была разрушена, обнажив крупную рудную жилу, полную редких металлов: мифрила, магистали, орихалка и даже кристаллов маны. Теперь, когда в этом районе больше не было монстров, многие дварфы увидели возможность и решили основать поселение. Вскоре он превратился в оживленный город, известный своими исключительными кузнецами. Их оружие и доспехи были предметом вожделения не только искателей приключений и рыцарей по всей стране, но и предлагались в качестве подарков королевской семье и даже экспортировались в другие страны.

дварфы, владеющие Магией Земли, неустанно копались в шахтах, извлекая все до последней крупицы драгоценной руды. Но тридцать лет назад жилы иссякли. В результате шахта была закрыта, что вынудило всех шахтеров, кузнецов и торговцев покинуть город.

-Что ж, одно привело к другому, и теперь здесь почти никого не осталось, - заключил дварф.

-Понимаю. Даже гильдия искателей приключений покинула город. Но почему вы, ребята, не уехали? - я спросила.

-Мы родились и выросли здесь. Нам больше некуда идти, - пожал плечами дварф. - Хорошо, что мы хорошо разбираемся в Магии Земли. Нам удалось раскопать несколько полей, и мы довольно выносливы, так что можем прекрасно за ними ухаживать. Кроме того, в шахте, возможно, и закончился драгоценный металл, но железа и меди там еще предостаточно.

-Понимаю. Спасибо, вы мне очень помогли.

Беретта, которая молча слушала рассказ дварфа, слегка поклонилась ему в знак благодарности; дварф выглядел немного смущенным.

-Не стоит об этом упоминать. В любом случае, вот ваша еда. Это лучшее, чтоа я смог сделать за столь короткое время. Давайте, ешьте, пока горячее, - сказал дварф, ставя перед нами тарелки, полные еды.

Блюдо состояло из тонких пшеничных лепешек, приготовленных на сковороде - чем—то похожих на тортилью, если хотите — и начиненных смесью мяса и овощей.

-Тето очень голодна!

-Выглядит аппетитно, - отметила я.

-Спасибо за угощение, - поблагодарила Беретта.

Пока мы ели, дварф начал задавать нам вопросы.

-Вы сказали, что вы искатели приключений, верно? Что вы здесь делаете? У нас даже гильдии нет.

-Мы здесь из-за рудника, - честно ответила я.

-Если вам нужны драгоценные металлы, то вам не повезло. Возможно, в глубине шахты еще есть что-то, но вся жила кишит всевозможными ползучими тварями; никто не осмеливается туда заходить.

-Это действительно так опасно?

Учитывая, что место утечки было внутри шахты, любая информация, которую мы могли бы получить о текущей ситуации там, была бы полезной.

-Я слышал, что монстры не так уж сильны, но их много, и они продолжают размножаться. Похоже, кто-то из них начал прокладывать туннели по всей шахте, превращая все это место в гигантский лабиринт.

По-видимому, шахты были настолько переполнены этими насекомоподобными монстрами, что дварфы не могли даже приблизиться к железной и медной рудам. Я была почти уверен, что причина, по которой эти монстры так быстро размножались, была как-то связана с местом утечки на лейлиниях. Если бы мы не запечатали его, монстры не только продолжали бы размножаться, но и концентрация маны в земле становилась бы все ниже и ниже, а посевы продолжали бы гибнуть.

-Вы не боитесь, что монстры могут напасть на город? - я спросил.

-Конечно, но у нас нет денег, чтобы заплатить кому-нибудь, кто придет и избавится от них. А пока у нас есть комитет бдительности, который дежурит перед шахтой и заботится о каждом монстре, который выползает оттуда.

Мы покончили с едой и потягивали чай, который предложил нам хозяин гостиницы.

В целом, несмотря на то, что концентрация маны в земле снижалась, не было похоже, что ситуация внезапно ухудшится в ближайшие пару дней, так что у нас не было срочной необходимости разбираться с точкой утечки.

-Что ж, тогда мы собираемся заглянуть в шахту, - сообщила я дварфу.

Он удивленно посмотрел на меня.

-Вы, девушки? Не хочу показаться грубым, но не думаю, что это хорошая идея.

-Тето хочет добыть много волшебных камней!

-Нам нужно специальное разрешение, чтобы войти в шахту? - Спросила Беретта у хозяина гостиницы.

Он начал поглаживать бороду, выглядя немного озадаченным.

-Не знаю, но... Вы, девушки, такие юные, вы, наверное, новички, не так ли? Я не думаю, что вам стоит спускаться в шахту, это опасно.

Мы с Тето не смогли сдержать смешков, которые сорвались с наших губ при словах дварфа. Мы так привыкли к тому, что люди принимали нас за подростков или начинающих искателей приключений, что это становилось забавным. Беретта выглядела такой же бесстрастной, как и всегда, а хозяин гостиницы нахмурился, вероятно, почувствовав, что мы не воспринимаем ситуацию всерьез.

-Смейтесь сколько хотите, но я действительно беспокоюсь за вас. Эта шахта довольно глубокая и темная, не говоря уже о газовых очагах, разбросанных по всей пещере. Монстры - не единственная опасность там. Это не то, к чему стоит относиться легкомысленно, и не то, ради чего стоит жертвовать своей жизнью.

-Я приношу извинения за нашу реакцию. Мы просто были очень рады видеть, что вы искренне переживаете за нас.

-Спасибо, мистер! Но тебе не стоит беспокоиться, Тето и леди Ведьма на самом деле довольно искусны!

Тето вытащила свою карточку гильдии;а я сделала то же самое. Когда он увидел наши ранги и название нашей группы искателей приключений, он внимательно посмотрел на нас и взял карточки в руки, как будто хотел рассмотреть их поближе.

-Мы "Ковровые всадники". У нашей группы искателей приключений неплохая репутация.

-У вас, ребята, А-ранг ранг? - спросил трактирщик, переводя взгляд с наших карточек гильдии на нас. - Не могу сказать, что я когда-либо слышал о вашей группе... Но, возможно, это просто потому, что я деревенщина. У меня нет ни навыков, ни возможности проверить, насколько вы трое сильны. - дварф казался озадаченным.

Казалось, что наша репутация еще не достигла сельской местности, а дварф-трактирщик был настолько незнаком с делами, касающимися искателей приключений, что не до конца осознал важность того, что мы были А-ранга. А чтобы измерить чьи-то навыки, нужны способности к восприятию маны, по крайней мере, эквивалентные способностям авантюриста С-ранга. Обычный дварф-трактирщик не смог бы этого сделать.

-Все искатели приключений здесь в лучшем случае D-ранга. С какой стати искатели приключений A-ранга вообще проделали весь этот путь сюда? - спросил нас дварф, выглядя крайне озадаченным.

Я молчала несколько секунд, тщательно подбирая слова. - Кто-то попросил нас прийти сюда, - сказала я.

-Кто-то?

-Да. Я не могу сказать вам, кто именно, но они настаивали довольно твердо. Мы думаем, что это может быть связано с той ситуацией с шахтой.

-Понимаю... Что ж, я не совсем понимаю, но все в порядке. Тогда ладно, я отпущу вас на шахту, но вы должны мне кое-что пообещать: вы, девочки, должны приходить сюда каждый вечер в течение недели, договорились? Если я увижу, что ты можешь выходить из шахты каждую ночь, не заблудившись там, я поверю вам и отстану.

Он казался серьезным. Мы могли бы просто проигнорировать его требование, но... - Конечно. В таком случае, мы останемся здесь на эту неделю. Питание включено, пожалуйста.

-Если вы, девушки, действительно А-ранговые, мне не о чем беспокоиться. Но вы так молоды, я не могу просто сидеть сложа руки и смотреть, как вы подвергаете себя опасности.

Я усмехнулся. - Спасибо за заботу, но на самом деле мне сорок лет.

-А Тето сорок четыре! - Встряла Тето.

Я жестом попросил его проверить наш возраст на карточках гильдии, и его глаза чуть не вылезли из орбит.

-Вы выглядите слишком молодо для людей, я готов поклясться, что вы дети. В вас есть кровь дварфов или эльфов?

-Ничего подобного, нет. Просто у нас много маны, - ответила я с улыбкой.

Бросив быстрый взгляд на улицу, я поняла, что начинать исследовать шахты уже поздновато, поэтому мы решили провести вечер в нашей комнате.

-Госпожа, вы уверены, что это было мудрое решение? - Беретта, которая все это время молчала, спросила меня, когда мы добрались до нашей комнаты.

-Что вы имеете в виду?

-Я подумала, что вы с леди Тето могли просто проигнорировать предупреждение этого дварфа.

Что ж, она была права. Но...

-Мы могли бы, но это сделало меня счастливой.

-Что?

-Что он беспокоился о нас. Мне за сорок, и я столько лет была авантюристом А-ранга, но он беспокоился о нас, как о детях. Это было освежающе, - объяснила я Беретте.

Однако, судя по выражению ее лица, она не совсем поняла, что я имела в виду.

Тем временем Тето, верная своей беззаботной натуре, плюхнулась на кровать, чтобы проверить, насколько она удобна.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу