Том 4. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 29: Последствия

На улице стояла кромешная тьма; путешествовать ночью обычно довольно опасно, но мы с Тето все равно решили вернуться в город.

-Ого! Здесь так круто!

-Чизе, ты потрясающая ведьма!

-Мы летим!

Дети наслаждались лучшим временем в своей жизни.

Мы с Тето летели на нашем ковре-самолете; мы использовали магию гравитации, чтобы и повозка с детьми, и клетка, в которую мы засунули бандитов, летели рядом с нами. Ну, я говорю "летели", но на самом деле мы просто парили в нескольких метрах над землей. Кроме того, мы решили ехать не слишком быстро, чтобы не напугать детей. По пути мы даже сделали несколько остановок, чтобы дети могли поесть и немного отдохнуть, и медленно, но верно двинулись в обратный путь. К восходу солнца мы добрались до города.

-Давайте все, просыпайтесь. Мы прибыли.

Дети были так измучены, что в конце концов заснули на обратном пути. Я осторожно разбудила их. Они уставились на меня затуманенными глазами, все еще находясь в стране грез.

-Что это?!

-Ковер-самолет и повозка? Разве они не улетели на метле?

-Кого это волнует? Они вернули детей!

Шум на улице разбудила детей, которые, наконец, заметили, что мы вернулись в город. Они высунули головы наружу и, увидев своих родителей, начали восторженно махать им.

-Папа! Мама!

-Арим!

Один за другим дети выбегали из повозки и направлялись к своим семьям. Я любовался трогательной сценой, когда ко мне присоединилась Беретта.

-Добро пожаловать обратно, госпожа, леди Тето.

-Привет, Беретта.

-Мы вернулись!

Теперь, когда работа была выполнена, я почувствовала невероятное облегчение. Я не смогла сдержать улыбку, которая появилась на моих губах, когда я снова встретилась с Береттой. Улицы наполнились детским смехом, когда мэр, пожилой карлик, вышела нас разыскать.

-Спасибо вам огромное. Я не знаю, как выразить нашу благодарность.

-Не стоит благодарности. Как взрослый, я несу ответственность за защиту детей, - заверила я его.

При моем ответе на лице мэра промелькнуло легкое беспокойство. Он не знал о том, что мое тело перестало стареть, поэтому, вероятно, была немного озадачен тем, почему я называю себя взрослым. Я не обратила на него внимания и продолжил:

-У меня плохие новости о твоем мече.

Я достала сломанный меч из своей волшебной сумки и протянула ему. Когда он увидел, в каком состоянии меч был, его глаза широко раскрылись.

-Я воочию убедился, что этот меч поглощает жизненную силу своего владельца, поэтому решила очистить его, чтобы избежать новых жертв. Извините, что делаю это, не спросив вашего разрешения.

-Этот проклятый меч была создан моим дедом, - пробормотала мэр, беря в руки рукоять меча. - Он был одержим властью и сделал бы все, чтобы стать сильнее. В прошлом я просил многих священников очистить его, но никому из них это так и не удалось. На самом деле я невероятно благодарен вам за то, что вы сделали это для нас.

Я дала ему несколько минут, чтобы переварить новость, и, как только он, казалось, был готов продолжить разговор, я спросила его, что нам следует делать с захваченными нами бандитами.

-Мы планируем отправить нескольких молодых людей в соседний город, чтобы попросить их о помощи в борьбе с бандитами, - сказал мне мэр.

После закрытия шахты городок стала таким крошечным, что в нем не было ни рыцарей, которые могли бы позаботиться о преступниках, ни тюрьмы, в которую можно было бы их запереть, ни места, где можно было бы должным образом их осудить. Мало того, для них даже не хватало еды. Но самая большая проблема заключалась в следующем...

-Эй, вы, ублюдки! Кем вы, черт возьми, себя возомнили, нападая на наш город?!

-Выходите! Я сам убью вас, крыс!

-Мы заставим вас пожалеть о том, что вы напали на наш город!

...отряд бдительности. Как только мы приземлились, они начали колотить по клетке своими мечами, все еще вложенными в ножны, и древками копий - даже пинать ее. Клетка, вероятно, не сломалась бы от этого, но я немного испугалась, что они могут начать нападать на бандитов и наоборот.

-Завтра мы отвезем бандитов в следующий город, - предложила я. - Если вы не возражаете, не могли бы вы прислать кого-нибудь, кто знаком с тамошними рыцарями, чтобы помочь нам обсудить это с ними?

-Конечно, - кивнул мэр, поворачиваясь к мужчине, стоящему рядом с ним. - Ты слышал ее. Они собираются разобраться с этими бандитами вместо нас, так что отправляйся с ними в следующий город.

После небольшого обсуждения было решено, что сын мэра и лидер отряда бдительности будут сопровождать нас. Мы усадили их в повозку, а Тето, Беретта и я полетели на нашем ковре-самолете. Я заперла обедневших фермеров, напавших на город, во второй клетке и, как и прошлой ночью, использовала свою магию, чтобы заставить повозку и две клетки взлететь.

Мы достигли ближайшего города около трех часов дня. Это была довольно большой город с оживленным движением. Рыцари и солдаты заметили нас и бросились к нам, как только мы приземлились. Понятно, что они с подозрением отнеслись к нашему ковру-самолету. Мы быстро объяснили им ситуацию, они отвезли нас в город, и мы выдали бандитов. Рыцари применили свой драгоценный камень, позволяющий судить о преступлениях, как к бандитам, так и к нам, просто чтобы убедиться, что мы не лжем, а затем взяли у нас показания. После этого они вручили нам награду за то, что мы выдали бандитов. На самом деле мы получили довольно крупную сумму за поимку руководителя подпольной организации и Гилбарда — бандита с отрубленными руками — за многочисленные преступления, которые они совершили. К тому времени, когда мы получили награду, солнце уже полностью село.

-Проходить через все это после бессонной ночи было утомительно, - вздохнула я.

-Тето тоже устала. Давай переночуем в гостинице и вернемся в город завтра утром!

-Я подозревала, что вы устанете, поэтому уже забронировала для нас гостиницу, госпожа, - сказала нам Беретта.

Я так устал, что с трудом держала глаза открытыми.

-Извините за это, девочки. Вы сделали все это для нашего маленького городка, и мы поручили вам всю работу, - смущенно сказал сын мэра.

-Это неправда, - сказала я. - Если бы вас двоих здесь не было, с рыцарями все прошло бы не так гладко.

Несмотря на то, что у нас была определенная репутация, поскольку мы были группой авантюристов А-класса и все такое, тот факт, что мы выглядели как две девочки-подростка, обычно вызывала подозрения. Так что то, что эти двое, которые уже были знакомы с рыцарями, сопровождали нас, в некотором смысле, служило доказательством нашего характера.

-Тогда ладно, давай съедим что-нибудь вкусненькое и ляжем спать.

-Завтра нам нужно пораньше вернуться домой! Мы не можем пропустить праздник урожая! - Подала голос Тето.

-Госпожа, как насчет того, чтобы купить что-нибудь местное на деньги, вырученные за поимку разбойников, и предложить это завтра горожанам? - Предложила Беретта.

Нам с Тето это показалось отличной идеей, и мы составили планы на следующий день. Однако, узнав, что мы находимся в его городе, гильдмастер настояла на разговоре с нами, из-за чего мы задержались на целый день. Затем настала очередь городского лорда, что заняло еще один день, а после этого священник из церкви Пяти богинь очень захотел встретиться с нами, продлив нашу задержку еще на один день.

-Уф, наконец-то мы свободны, - вздохнула я, когда мы вышли.

-Тето устала, и я скучаю по еде в гостинице! - Тето надулась.

-Это, должно быть, было утомительно, но вы сделали все, что от вас требовалось, госпожа, леди Тето. Спасибо вам за вашу усердную работу. Однако, мы провели здесь так много времени, что, боюсь, праздник урожая, возможно, уже закончился.

Мы втроем катались на ковре-самолете, в то время как сын мэра и капитан отряда бдительности находились в летающем фургоне. Мне было очень жаль, что они, возможно, пропустили праздник урожая в своем городе из-за нашего неожиданного пребывания в другом городе.

-Мисс Чизе и мисс Тето потрясающие, - услышала я слова сына мэра.

-Я думал, что они просто группа сорвиголов, но на самом деле они очень важные персоны, да? - добавила капитан отряда бдительности.

Дварфы думали, что мы просто группа эксцентричных молодых девушек, но теперь, когда они полностью осознали, что значит быть авантюристками А-ранга — ну, Беретта не была авантюристкой как таковой — они были весьма впечатлены. Тем не менее, мне было очень жаль, что им приходится ждать, пока мы закончим все наши встречи и прочее, поэтому я набила тележку вкусными угощениями, которыми они могли бы поделиться с другими горожанами.

И вот, когда инцидент с похищением наконец остался позади, мы отправились обратно в шахтерский городок. Позже мы узнали, что захваченный нами руководитель рассказала властям все об оставшихся членах своей команды, и после стольких лет "рыцарям" наконец-то удалось полностью закрыть это дело. Так в Лоубайле утвердилась наша репутация, люди запомнили нас как авантюристов, которые помогли властям ликвидировать крупнейшую в стране организацию работорговцев.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу