Том 4. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 13: И теперь мне сорок

В какой-то момент за те десять лет, что мы с Тето летали туда-сюда по всему Гальду, выполняя задания, Селене, моей приемной дочери, исполнилось семнадцать, и она даже вышла замуж. Я использовала свою магию, чтобы телепортировать нас с Тето на остров Ишия, где мы спрятались на вершине колокольни, чтобы тайно наблюдать за церемонией. Беретты не было с нами, когда мы жили с Селеной, поэтому я постаралась рассказать ей все о своей любимой дочери.

В течение этих десяти лет я послушно ела свои странные фрукты каждый божий день, и Тето тоже могла есть волшебные камни сколько душе угодно.

ИМЯ: Чизе (Реинкарнатор)

КЛАСС: Ведьма

ТИТУЛЫ: Богиня Деревни Первопроходцев, Искательница приключений А-ранга, Черная Святая, наездница на ковре

УРОВЕНЬ: 90

ЗДОРОВЬЕ: 3000/3000

МП: 304,430/304,430

НАВЫКИ: Боевые искусства посоха 5-го уровня, Магия Происхождения 10-го уровня, Укрепление тела 2-го уровня, Смешивание 6-го уровня, Регенерация маны 10-го уровня, Контроль маны 10-го уровня, Изоляция маны 9-го уровня и другие...

УНИКАЛЬНЫЕ НАВЫКИ: Магия созидания, Невозможность постареть

ИМЯ: Тето (Земляноид)

КЛАСС: Мечница-хранительница

ТИТУЛЫ: Последовательница ведьмы, Авантюристка А-ранга, Наездница по ковре

ОСНОВНАЯ МАНА ГОЛЕМА: 150,880/150,880

НАВЫКИ: Магическое владение мечом 2-го уровня, Магия Земли 10-го уровня, Укрепление тела 5-го уровня, Чудовищная сила 6-го уровня, Регенерация маны 5-го уровня, Усиление подчинения 7-го уровня, Регенерация 6-го уровня, различные другие...

Благодаря этому мой запас маны увеличился более чем на 300 000 единиц, а ядро голема Тето более чем на 150 000 единиц. За эти годы мы также победили большое количество монстров высокого ранга, что привело к повышению уровня всех наших навыков. Навык владения мечом у Тето даже развился до магического владения мечом, гораздо более продвинутого навыка. Каждый из нас также приобрел множество других навыков, которые не были указаны в нашем статусе. В целом, последние десять лет были довольно плодотворными.

Тем временем Пустошь Небытия также сильно изменилась.

-Госпожа, леди Тето, обед подан.

-Спасибо, Беретта! Ты лучшая!

-Спасибо.

Беретта и медвежьи големы, которых Тето сделала более десяти лет назад, заботились о пустоши вместо нас, когда мы отправлялись на поиски приключений.

Мы с Тето сели за стол, чтобы насладиться трапезой, но Беретта просто стояла в стороне и не собиралась к нам присоединяться.

-Беретта, поешь с нами.

-Да! Еда становится вкуснее, когда ты делишься ею с другими!

Мы с Тето пытались уговорить ее присоединиться к нам за столом, но Беретта отказалась.

-Хотя у меня есть искусственные вкусовые рецепторы, которые позволяют мне распознавать ароматы, мне не нужно есть, - сухо ответила она.

Я заставила себя улыбнуться.

-Еда может питать и ваше сердце. Как насчет того, чтобы посидеть с нами, и мы могли бы поболтать о том, как прошел наш день, за вкусным ужином?

-Это приказ?

-Это не так, это просьба.

Беретта некоторое время молчала, казалось, глубоко задумавшись, прежде чем, наконец, сказать - Понятно - и сесть за стол. С тех пор мы все время едим вместе.

Прошло еще немного времени, и однажды, закончив большую генеральную уборку в доме, Беретта пришла навестить меня.

-Госпожа, я нашла это, когда убирала, - сказала она, протягивая мне толстую пачку бумаги.

-Оооо. Давным-давно архитектор составил для нас эти планы, когда мы задумывались о расширении.

-Я взяла на себя смелость взглянуть на него, и дом на этих планах действительно очень большой. Разве это не больше похоже на особняк, чем на жилой дом?

-Так и есть! - Вмешалась Тето. - Госпожа Ведьма сказала, что он слишком велик для нас двоих, поэтому мы его не строили!

-Ясно. - Беретта кивнула. Она еще раз взглянула на чертеж дома, прежде чем снова перевести взгляд на меня, в ее глазах читалась решимость. - У меня есть предложение, госпожа. Если бы у вас было еще около двадцати кукол-помощниц, мы могли бы легко позаботиться о доме такого размера.

Я была очень удивлена, когда Беретта сказала мне, что у нее есть предложение, но мне было интересно услышать, что она скажет.

-Ладно. Не могли бы вы поподробнее?

-Конечно. Дом и так далеко не маленький, но если вы планируете установить больше телепортационных ворот и перестроить систему землеустройства, я думаю, было бы разумно построить дом побольше.

Она была права. Я бросила на нее удивленный взгляд, прежде чем ответить.

-Ладно. Я построю этот особняк и найму для тебя пару сотрудников.

-Ах, это не так... Я не поэтому это предложил.

Теперь, когда у нас была "Беретта", мы с Тето могли надолго покидать пустошь, ни о чем не беспокоясь. Но чем Беретта занимала свои дни, когда нас здесь не было? Она не обязательно была одна — големы—медведи могли составить ей компанию, но, вероятно, она была бы счастливее с несколькими другими подружками-куклами.

-Тогда ладно. Создание!

И точно так же я использовала свою магию, чтобы построить особняк в соответствии с его чертежами, и создала еще двадцать кукол-помощниц, которых я наделила навыком самовосстановления.

-Это потрясающе, Беретта! Теперь тебе не придется быть одной, когда мы будем путешествовать!

-Леди Тето... Большое вам спасибо, госпожи.

Беретта выглядела немного озадаченной, но я могла сказать, что она была счастлива.

Она сразу же повела других кукол в особняк, где поручила некоторым из них прибраться в доме, в то время как другие отвечали за восстановление системы управления пустошами.

-Эти новые куклы кажутся немного роботизированными, да?

В отличие от Беретты, которая существовала две тысячи лет, эти куклы только что появились на свет. Это объясняло, почему они были намного жестче и казались гораздо менее похожими на людей, чем Беретта. Я надеялась, что в будущем, когда я приобрету больше жизненного опыта, они станут такими же, как "Беретта", а может быть и лучше.

Прошло еще больше времени и не успела я опомниться, как мне исполнилось сорок. Формально я была достаточно взрослой, чтобы быть бабушкой, но благодаря моему умению не стареть в сочетании с тем, что Тето, Беретта и другие куклы тоже не старели, я на самом деле не чувствовала себя такой уж старой. Итак, я продолжала жить своей спокойной, по большей части беззаботной жизнью.

Затем, однажды зимней ночью, Лариэль явилась мне во сне Оракула. Прошло много времени с тех пор, как она в последний раз приходила ко мне одна.

-Эй, Чизе? Теперь, когда вы закончили чинить эту куклу-служанку, как вы думаете, скоро вы сможете помочь мне с моей маленькой проблемой?

-О-о-о, я и забыла об этом.

Прошло более десяти лет с тех пор, как Лариэль попросила меня о помощи в ее владениях, и из-за срочных заданий, которые я выполнял в Гальде, восстановления пустоши и, самое главное, веселых дней, проведенных с Береттой и другими куклами-помощницами, это совершенно вылетело у меня из головы.

-Чизе... Не слишком ли пресыщенно ты относишься к жизни, прожив так долго?

-Возможно... Если так пойдет и дальше, я чувствую, что начну говорить "на днях", рассказывая о событиях, которые произошли сто лет назад.

С тех пор, как я практически достигла вечной молодости, было ли у меня вообще что-то похожее на "будущее"? Эта мысль заставила меня пересмотреть свои жизненные решения: Наверное, мне стоит попробовать вести более разнообразный образ жизни.

-Думаю, теперь я, вероятно, смогу тебе помочь, да, - сказалв я Лариэль.

-Спасибо, Чизе! Вот то место, из-за которого у меня были проблемы!

Лариэль нежно коснулась моей головы и передала мне все, что мне нужно было знать. Оказалось, что это было в восточной части континента, в королевстве Лоубайл.

-Лоубайл находится в твоих владениях? И ты хочешь, чтобы я запечатала место утечки в линиях?

-Именно так! И, отвечая на твой первый вопрос, я Богиня Солнца, помнишь? Вполне естественно, что мои владения находятся там, где восходит солнце! - сказала она, гордо выпятив грудь.

Мне было трудно понять ее логику, но я не стала утруждать себя дальнейшими вопросами и просто кивнула.

На следующее утро я рассказала Тето и Беретте о миссии Лариэль и о том, что мы отправимся в путь, как только наступит весна.

-Значит, вы снова уходите, госпожа?

-Да... Я бы хотела взять тебя с собой, но из-за нехватки маны это будет немного затруднительно.

-Мы купим тебе сувенир! - прощебетал Тето.

Беретта кивнула, но выглядела немного удивленной.

-Оракул снов от богини Лариэль? - она пробормотала - Значит, поклонение богиням сохраняется даже спустя две тысячи лет?

-Хм? Ты знаешь о Лариэль и остальных, Беретта?

-Я слышал о них. Это богини, которых Создатель создал, чтобы они правили этим континентом.

Затем Беретта назвала имена и функции всех пяти богинь. Все было точно так же, как и всегда: Лариэль, Богиня Солнца; Лириэль, Богиня Земли; Луриэль, Богиня океанов; Лериэль, Богиня Небес; и Лориэль, Богиня Подземного мира.

-На самом деле, у меня появилась небольшая идея о том, как тебя вылечить, благодаря Оракулу Снов с Лириэль и Лариэль.

-В самом деле? И все же, подумать только, что вы способны общаться с богинями, госпожа... Ваши силы действительно впечатляют.

-Тето тоже хочет однажды встретиться с богинями!

Я пересказала Беретте остальную часть моего разговора с Лариэль, пока Тето дулась рядом с нами. Когда я закончила, Беретта опустила глаза, по-видимому, немного колеблясь.

-Госпожа, неужели для меня действительно невозможно сопровождать вас в этом путешествии?

-Хочешь пойти со мной, Беретта? - спросила я.

Она подняла голову. Выражение ее лица было таким же, как всегда, но по ее поведению я поняла, что она действительно хочет пойти со мной. Куклы—служанки не могли восстанавливать свою ману самостоятельно, поэтому они могли передвигаться только в течение длительного периода времени, если находились в области с высокой плотностью маны - например, рядом с Мировым древом. Если бы мы выпустили Беретту в свет, она, вероятно, смогла бы бодрствовать не более четырех часов в день.

Она знала это, но ее глаза сияли решимостью.

-Ты действительно хочешь пойти?

-Да. В прошлом вы с леди Тето привозили мне торт в качестве сувенира из вашей поездки.

-Тето помнит! Это было восхитительно! - Тето пискнула, и изо рта у нее потекли слюни.

-Я была потрясена, узнав, что такая простая вещь считается предметом роскоши, - продолжила Беретта.

-Ну, это потому, что сахар здесь действительно дорогой. И, кроме того, в торте важны не ингредиенты, а способ приготовления.

Я могла бы легко использовать свою Магию Созидания для приготовления белого сахара, когда бы он мне ни понадобился, но большинство магазинов в этом мире не имели доступа к его большому количеству.

-Именно это я и имею в виду, - сказала Беретта.

-Что вы имеете в виду?

-Ингредиенты, которые вы с леди Тето время от времени привозите из своих поездок, я часто никогда раньше не видела, а блюда, которые вы мне дарили, всегда были приготовлены так, о существовании которых я даже не подозревала. Хотя мне всегда доставляет огромное удовольствие открывать их для себя, я не могу использовать ингредиенты, которые вы приносите домой, так как не знаю, как их готовить.

Мы с Тето действительно часто приносили домой редкие ингредиенты или блюда, которые находили во время наших поездок, и я заметила, что Беретта не знала, что с некоторыми из них делать.

-Итак, я думаю, что мне следует сопровождать вас в одной из ваших поездок, чтобы пополнить свои знания об этом мире, а также разработать новые рецепты, чтобы готовить для вас.

Итак, по сути, она была просто расстроена, что не знала, как приготовить эти новые ингредиенты, да?

-Я прошу прощения за свою наглость, но если бы вы снабдили меня внешними устройствами для хранения маны, такими как кристаллы, я смогла бы бодрствовать в течение более длительного периода времени. Я понимаю, что это может вызвать проблемы.

Я все еще размышлял над этим, поэтому еще ничего не сказал, поэтому Беретта продолжала приводить аргумент за аргументом, пытаясь убедить меня. Я чувствовала страсть, исходящую от каждого ее слова. Я была немного удивлена ее внезапным энтузиазмом, но в основном это меня по-настоящему обрадовало.

-Конечно. Ты можешь прийти. И я не думаю, что то, что ты просишь меня помочь тебе пополнить запас маны, доставит мне хоть какие-то хлопоты. На самом деле я очень рада, что ты наконец-то просишь меня о помощи в чем-то.

Обычно, из-за своей натуры куклы-прислужницы, Беретта старалась всегда вести себя подобострастно. Но вот она пришла и попросила меня взять ее с собой в наше путешествие. Я была так счастлива наконец-то услышать, как она выражает свои чувства.

-Это будет даже веселее, чем когда мы будем вдвоем с леди Ведьмой!

-Леди Тето, я вздрогнула, когда вы вдруг так меня обняли.

Тето, очевидно, была так же, как и я, рада, что Беретта поедет с нами в эту поездку, и она чуть ли не прыгнула на Беретту, чем напугала бедную куклу.

Мы могли бы поручить управление "Пустошью небытия" другим куклам-помощницам на время нашего отсутствия.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу