Тут должна была быть реклама...
Я осторожно опустила телегу и клетку на землю, не доезжая до города, чтобы не вызвать еще большей паники в маленькой толпе.
-Кто вы, ребята?! Немедленно наз овите себя!
-Я Чизе, искатель приключений А-глава и глава "Ковровых всадников". Во время наших путешествий мы наткнулись на оплот бандитов и заметили, что они держат в заложниках нескольких человек, поэтому мы отправились им на помощь. Бандиты находятся в клетке. Они называют себя "Желтые клыки".
-Она сказала "Ковровые всадники"?! И они сражались с "Желтыми Клыками"?! - Воздух наполнился шепотом благоговения и восхищения. Я слышала, как некоторые из них выражали свое потрясение по поводу моего юного — ладно, ладно, юношеского вида, говоря, что они думали, что я буду намного старше, в то время как другие были впечатлены тем, что нам удалось победить Желтых Клыков. По-видимому, они пользовались дурной славой в округе.
-Я впечатлена вашей известностью и популярностью леди Тето, госпожа. Я очень горжусь тем, что могу называть себя вашей слугой.
-Да, да. - Я уклончиво пожала плечами.
-Ах, леди ведьма, у вас покраснели ушки! Вы стесняетесь?
С тех пор как она проснулась, Беретта ни разу не выходила за пределы пустоши и не знала о нашей репутации раньше. Было довольно неловко, что перед ней собралась небольшая толпа людей, поющих нам дифирамбы.
Пока мы втроем болтали, охранники и зверолюди-авантюристы начали кричать на бандитов в клетке. Через несколько минут к нам присоединился капитан городской стражи.
-Давно не виделись, мисс Чизе, мисс Тето! - поприветствовал он нас.
-Вы...
-Я служил в полку полковника Картера! Теперь я капитан деревенского патрульного отряда в этом районе, и я отвечаю за поимку бандитов, пытавшихся сбежать из Лоубайла в Гальд, - объяснил он. По тому, как заблестели его глаза, я понялаа, что этот человек питал к нам глубокое уважение. Когда мы виделись в последний раз, он был всего лишь новичком; мы определенно произвели на него большое впечатление.
-Я-я понимаю. В любом случае, не могли бы вы, пожалуйста, зарегистрировать нас и принять необходимые меры в отношении бандитов?
-Конечно! Не могли бы вы, пожалуйста, вручить мне свои гильдейские карточки? А этих бандитов отправим прямиком в городскую тюрьму! Он отдал несколько распоряжений своим людям, которые увели бандитов в наручниках, а авантюристы пошли дальше, продолжая кричать на бандитов.
-Мисс Чизе, мисс Тето, могу я спросить, кто эта дама? - спросил нас капитан деревенского патрульного отряда, бросив вопросительный взгляд на Беретту.
Он уже закончил проверять наши гильдейские карточки, но у Беретты не было никаких документов, удостоверяющих личность.
-Меня зовут Беретта. Я одна из горничных хозяина.
-Она наш друг.
-О, так она с вами, мисс Чизе! Хорошо, сюда, пожалуйста.
Он не стал задавать больше никаких вопросов и просто пропустил нас в город — наверное, это привилегия авантюристов высшего ранга. Мы последовали за ним на городской вокзал.
-У вас случайно нет с собой чего-нибудь, связанного с Желтыми клыками, леди Чизе?
-Я сложила все, что нашел в их крепости, в свою волшебную сумку. Тем не менее, я уничтожила пещеру, которую они использовали в качестве своей крепости, чтобы помешать другим бандитам устроить там свою штаб-квартиру.
-Спасибо, что позаботились об этом. Я отправлю поисковую группу позже, на всякий случай.
Я кивнул и сообщил ему точное местоположение пещеры.
-Прошу прощения за беспокойство, но не могли бы мы, пожалуйста, осмотреть имущество бандитов?
-Конечно. Но там много всего интересного. Вы уверены, что хотите, чтобы я все это здесь разложила?
-Да, пожалуйста.
Я сделал, как мне было велено, доставая из своей волшебной сумки вещи, которые я нашел в убежище бандитов, одну за другой. Тем временем люди капитана позаботились о том, чтобы найти подходящее место для отдыха заложников. После этого капитан рассказал мне все о Желтых Клыках, пока мы разбирали их вещи.
-Мы здесь очень близко к границе; мы наблюдаем большой приток бандитов из Лоубайла, которые переходят границу.
-Понимаю. Это объясняет, почему большинство из них были людьми. Я кивнул, наконец-то получив ответ на свои вопросы.
-Желтые клыки, на самом деле, довольно известны и в Лоубайле. Их лидер - бывший авантюрист, и я слышал, что он довольно силен. Среди их членов даже есть люди, владеющие магией.
Я хмыкнул.-Так вот как они построили эту пещеру.
-Также ходят слухи, что они на самом деле бывшие члены той организации, работавшей на черном рынке, которую вы с полковником Картером ликвидировали несколько лет назад, и мы уже некоторое время за ними следим.
-Как я и подозревал.
У меня было подозрение, что эти парни как-то связаны. А я-то думал, что мы избавились от них всех до единого, когда выполнили ту миссию! Я мысленно дал себе пощечину за то, что был таким наивным. Или, может быть, это были остатки главного подразделения в Лоубайле, и они перешли в Gald, пытаясь возобновить свою деятельность. В любом случае, я решил оставить это в надежных руках правительства. Они лучше меня знают, как со всем этим справиться.
-Хорошо, я закончил писать отчет. Что вы планируете делать с украденными вещами? Вы можете оставить их себе, но их законные владельцы, возможно, захотят выкупить их у вас. Вы планируете оставаться в городе, пока все не выяснится?
-Мы направляемся в Лоубайл, так что я не хотел бы задерживаться здесь надолго. Я собираюсь продать их гильдии.
-Понятно. Тогда давайте я отведу вас в гильдию.
Вероятно, мы получили бы неплохую награду за поимку бандитов, и я действительно не хотел иметь дело с головной болью, связанной с необходимостью возвращать украденные вещи их законным владельцам, поэтому я решил просто позволить гильдии разобраться с этим. И кроме того, среди всего этого хлама на самом деле не было ничего, что мне было бы нужно. Я решила оставить эти деньги себе, поскольку не было никакой возможности узнать, кому они принадлежали изначально, и решила использовать половину прибыли от продажи вещей, которые я нашла в убежище бандитов, для создания фонда поддержки бедных женщин, которые были похищены, чтобы способствовать их реабилитации в обществе. Я планировала доверить это дело капитану. Это может показаться лицемерием, но я надеялась, что это сможет оказать хоть какую-то поддержку этим женщинам.
Мы прибыли в гильдию и получили награду за поимку той банды бандитов, а также деньги от продажи краденого. После вычета денег, которые я планировал оставить женщинам, у нас получилось три больших золотых монеты, по одной на каждую из нас. Но когда я предложила Беретте ее деньги...
-Эти монеты принадлежат вам и леди Тето, госпожа. Я не могу их принять.
-Но вы помогли нам. Вот, возьмите их.
-Нет, я не могу.
Мы продолжали ходить взад-вперед, я пытался уговорить Беретту принять монету, но Беретта решительно отказывалась, а Тето переводил взгляд с одного на другого. Мы занимались этим какое-то время, но Беретта просто не поддавалась, и я решил на время сдаться.
-Отлично. Я пока оставлю это у себя.
Я положила половину вырученных денег на наши карты гильдии, а другую половину обменяла на серебряные монеты и крупные медяки.
-Еще раз большое вам спасибо за то, что избавили нас от этих б андитов! - сказал капитан.
После этого мы провели ночь в гостинице, а на следующий день продолжили наше путешествие в Лоубайл. Довольно скоро мы добрались до границы. Нам пришлось пройти через крепость, где были размещены солдаты, чтобы никто не смог проникнуть туда незаконно, но мы смогли пройти без каких-либо проблем. Я решила воспользоваться этой возможностью, чтобы собрать немного информации о королевстве.
-Как в последнее время обстоят дела в Лоубайле?
-Ну, в последнее время произошло несколько нападений монстров, и сама страна переживает небольшой спад. Все больше и больше фермеров, испытывающих трудности, прибегают к бандитизму.
Должно быть, именно это и поддерживало работу таких банд, как "Желтые клыки".
-Вы не знаете, может быть, кто-нибудь из этих бандитов владеет магией? Магией, которая позволяла бы им, например, вырубать туннели и пещеры в скалах.
-Если они достаточно опытны для этого, им не нужно становиться пре ступниками, - пожал плечами мужчина.
-Я слышала о группе под названием "Желтые клыки" в Гальде, вы что-нибудь о них знаете?
-А-а, эти ребята, да? Раньше они были авантюристами, но, видимо, нарушили закон и были разжалованы. Судя по всему, они занялаись бандитизмом, привлекая на свою сторону других бездельников и крестьян, переживающих тяжелые времена.
Мне действительно было жаль тех бедных фермеров, которые думали, что у них нет другого выбора, кроме как заняться бандитизмом, но, тем не менее, это не давало им права на пособничество ворам, убийцам и работорговцам. Тем не менее, в первую очередь виноваты те бывшие авантюристы, которые заставили их присоединиться. Как коллега-авантюрист, я нахожу их поведение абсолютно отвратительным.
Что ж, я уверена, что подобные вещи должны происходить повсюду в этом мире.
-Спасибо, что были так терпеливы со мной. Что ж, тогда мы отправимся в путь.
-Конечно, девочка. Ты дочь аристократа? В последн ее время в Лоубайле не все гладко, так что будь осторожна, ладно?
Наверное, из-за своей молодой внешности я действительно могла бы сойти за чью-то дочь. Учитывая тот факт, что я путешествовала с девушкой в доспехах и обычной горничной, большинство людей, вероятно, сделали бы такое же предположение: что я юная дочь аристократа, путешествующая со своей охраной и слугой. Мантия и волшебный посох, должно быть, тоже усиливали это впечатление: это могло означать, что я из достаточно богатой семьи, которая могла позволить себе оплачивать уроки магии.
Мы попрощались с охранником и, наконец, прибыли в Лоубайл. Первым делом мы направились прямиком в ближайшую гильдию искателей приключений, где попросили у них дополнительную информацию о регионе, прежде чем продолжить путь к тому месту, которое Лариэль хотела, чтобы мы осмотрели. Но пока мы путешествовали, я посмотрела вниз на землю и невольно нахмурился.
-Я не чувствую здесь никакой маны в земле.
-Тето тоже!
-Концентрация маны в земле действительно чрезвычайно низкая. Я подозреваю, что это из-за дисбаланса в лейлиниях.
Я собрал ману в своих глазах и получил подтверждение, что, хотя все было не так плохо, как в пустоши, на самом деле в земле было не так уж много маны.
Если бы концентрация маны в одном месте была слишком высокой, она бы застаивалась, что могло бы привести к усилению монстров и даже появлению подземелий. Однако, если в каком-то месте не хватало маны, это приводило к истощению почвы, что, в свою очередь, означало, что урожаю было бы трудно расти.
-Похоже, что во всем регионе наблюдается нехватка маны. Это, должно быть, связано с проблемой точки утечки. Если вся мана вытекает из одного места, значит, ее не хватает на все остальное.
Мы заехали в несколько деревень, где нам сказали, что, как я и подозревала, в последнее время был плохой урожай; я тайком воспользовалась этой возможностью, чтобы влить немного маны обратно в землю.
-Это всего лишь временное решение, но, по крайней мере, на какое-то время урожай снова начнет расти.
-И жители деревни смогут продержаться еще немного!
-Спасибо вам за вашу тяжелую работу, госпожа. Сейчас вам следует сделать перерыв.
Я просто не могла стоять в стороне и смотреть, как страдают эти жители деревни, не делая ничего, чтобы помочь им. В итоге я потратила почти все свои 300 000 МП на обработку почвы возле этих деревень.
-Вы действительно добры, леди Ведьма.
-Я - нет! - Сказала я, защищаясь - Было бы неправильно притворяться, что я не замечаю происходящего.
Чувствуя себя немного уставшей после использования всего количества маны, я прислонился к Беретте, пока Тето направляла наш ковер-самолет в направлении нашей цели.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...