Тут должна была быть реклама...
Перед нами появился большой экран, а на нем - изображение.
"Наш герой, Человек-паук, покинул нас сегодня. Его смерть связана с другим загадочным сейсмическим событием, которое произошло сегодня в Бруклине".
[сейсмическим - связанный с колебаниями земной коры ◆ Области наиболее сильных и частых землетрясений образуют два сейсмических пояса нашей планеты.]
На боковом экране все еще показывали сообщение о смерти Человека-паука.
И прямая пресс-конференция, на которой Мэри Джейн произносит речь о Человеке-пауке.
"Мой муж, Питер".
"Он был обычным человеком".
"Он всегда говорил, что человеком за маской может быть каждый".
Мы с пауком-нуаром находились в несколько серьезном настроении, когда слушали это.
Вскоре мы прибыли в Квинс, к отдельно стоящему коттеджу с внутренним двориком. паук-нуар сказал: "Если ничего другого нет, то это должно быть оно".
Я посмотрелf и кивнулf, подтверждая: "Это правильное место; посмотри, там все еще лежат подарки от фанатов".
[честно я хз ка к его называть паук-нуар или просто человек паук, но бля может кто-то запутается, поэтому напишите в комментариях как удобнее]
На ограде двора лежали подарки или букеты, а сверху записки: "Дань уважения нашему любимому Человеку-пауку", "Наш дружелюбный сосед Человек-паук", "Дорогой Питер Паркер" и так далее.
"Что ж, это подходящее место". паук-нуар пожал плечами.
Мы толкались и пихали друг друга, решая, кто будет звонить в дверь, как вдруг я почувствовала, как в моем теле возникло сильное скручивающее ощущение. Упав на пол, не удержавшись на ногах, сильная боль дала мне ощущение отделения от стен массы.
Это ощущение прошло так же быстро, как и появилось. Через несколько секунд мы оба вздохнули с облегчением и поднялись на ноги.
"Что с нами происходит?" риторически спросил паук-нуар, его сердце заколотилось. На мгновение задумалась и ответила: "хм, известно что по какой-то причине мы попали из нашего мира в этот параллельный, так что, мы не коренные жители этого мира. Так что это можно определить как постепенное уничтожение нас из-за неприспособленности к этому измерению".
Дверь в комнату открылась, и на свет вышла пожилая женщина с бейсбольной битой, ее лицо было довольно изможденным. Я посмотрела на тетю Мэй, потом на паука-нуара, решительно шагнула вперед и одной рукой сняла с него шляпу. "Что ты делаешь?" спросил паук-нуар. "Тебе невыносимо видеть, как она грустит? К тому же, как нам попасть внутрь, не показываясь на глаза?" объяснила я.
Человек-паук понял все за несколько секунд, затем потянулся вниз и снял козырек. Под маской оказалось лицо средних лет с острым и опытным взглядом, более превратным, чем у Питера Паркера из этого мира, которого я видела на уличном экране ранее. Впрочем, любой, кто не был слеп к лицу, мог заметить чрезвычайное сходство между ними. И тетя Мэй явно не была слепой.
Бейсбольная бита упала на землю и покатилась вниз по ступенькам. Тетя Мэй вся дрожала от волнения. "Питер! Питер!" паук-нуар явно не умел улыбаться, но все же сумел натянуть улыбку: "Привет, тетя Мэй, я Питер, но я не Питер этого мира".
Тетя Мэй шагнула ему навстречу и сказала, осматривая его: "Я знаю, ты Питер из другого измерения".
Как только мы вошли в дом, в головах обоих сразу же зародилось какое-то чувство. "Это чувство..." сказала я, на мгновение обведя глазами комнату, а затем быстро остановился на трех "людях" в комнате: маленькой девочке в клетчатом платье, красном роботе с четырьмя ногами и свинье.
"Привет, меня зовут Пенни Паркер", — поприветствовала нас девочка, а за ней и красный робот, сидящий на полу позади нее. Свин встал с места и рысью направился к нам, наклонив свиное рыло и протягивая руку сказал: "Привет, я Питер Поркер".
Я уставилась на них троих и сказала: "Постойте! Вы, ребята, тоже не..." Очевидно, все люди перед нами, с именами, похожими на Питер Паркера, были людьми-пауками.
"Меня только недавно укусил паук", - ответила я с усталым видом.
"А? Как тебя только что укусил паук?" Маленькая девочка, Пенни, подскочила ко мне и с любопытством посмотрела на меня.
"Не спрашивайте ее об этом. Она только что пережила травмирующую ситуацию". И он шепотом рассказал им о моей ситуации с ними.
Внезапно передо мной появился Нуар и положил руку мне на голову. "Так, слушай сюда, Вебхед. Пора немного потренироваться на пауках". Он сделал паузу, а затем добавил с намеком на улыбку: "Хотя должен сказать, что ты выглядишь немного мелковато. Уверен, что ты не детеныш паука?"
Он что, серьезно относится ко мне как к ребенку? Но в любом случае, после того как меня приютил Нуар, я вела себя как ребенок в присутствии Нуара, и теперь, думаю, мне очень стыдно за это.
Глаза тети Мэй расширились, когда она узнала о моей ситуации. Обратив внимание на мои неровные волосы, за что настоятельно попросила меня пойти с ней, так как она оценит мои волосы и сделает мне правильную стрижку. Посмотрев в зеркало перед собой, я была совершенно потрясена св оим внешним видом. Мои иссиня-черные волосы и сияющие голубые глаза притягивали взгляд. ,
* * *
[Это просто пример, не более]
* * *
Она остановилась на мгновение, любуясь этим зрелищем, и тоскливо вздохнула. "Ах, если бы у меня была такая же послушная и ухоженная дочь, как ты", — подумала она с ноткой меланхолии в голосе. "Питер всегда был не очень-то послушным, благослови его сердце".
Я почувствовала укол сочувствия к этой пожилой женщине, которая явно пережила столько потерь. Шагнув вперед, я осторожно обняла тетю Мэй, давая ей утешение. "Уверена, Питер знал, как сильно вы его любили", — успокаивающе пробормотала я. "И он хотел бы, чтобы вы знали, что вы были лучшей матерью, о которой он только мог мечтать".
Глаза тети Мэй наполнились слезами, и она прижалась ко мне, черпая силы в моем сострадании.
Спасибо, дорогая, — прошептала она, ее голос дрогнул. "Просто это было так тяжело, понимаешь? Потерять его вот так, и так внезапно... Я чувствую себя так, словно от меня оторвали часть меня".
Человек-паук наблюдал за обменом мнениями, его сердце было тяжело от тяжести ситуации.
Я знала, что он понимает боль утраты близкого человека, и видела, как на лице тети Мэй отразилось страдание. Шагнув вперед, он положил утешающую руку ей на плечо, и черты его лица смягчились от сочувствия.
"Может быть, я и не тот Питер, которого вы знали, — сказал он, его голос был низким и ровным, — но я понимаю боль от потери любимого человека.
"Это бремя никто не должен нести в одиночку". Он сделал паузу, его взгляд переместился на меня, и в уголках его рта заиграл намек на улыбку. "Но это помогает, когда рядом с тобой есть люди, которым не все равно".
Тетя Мэй подняла на него глаза, в которых светилась надежда.
"Вы, конечно, правы", — сказала она, ее голос едва превышал шепот. "И я благодарна, что вы оба здесь, даже если вы не тот Питер, которого я когда-то знала". Она протянула руку и сжала мою ладонь - безмолвный жест благодарности.
Мы втроем замерли на мгновение, в воздухе ощущалась тяжесть нашего общего горя.
Но когда я взглянула в обветренное лицо тети Мэй, то увидела силу и стойкость, которые поистине вдохновляли. Эта женщина столько пережила, но все же нашла в себе мужество продолжать жить.
"Тетя Мэй, — мягко сказала я, знаю, вам сейчас невообразимо тяжело, но хочу, чтобы вы знали, что вы не одна.
Мы здесь ради вас и сделаем все возможное, чтобы помочь вам справиться с этим". Я сделала паузу, мой взгляд был твердым и непоколебимым. "Питера больше нет, но его наследие продолжает жить в людях, которых он любил, и в жизнях, которых он коснулся. В том числе и в вас".
Тетя Мэй кивнула, слабая улыбка дрогнула в уголках ее губ.
Ты права, моя до рогая, — сказала она, и ее голос окреп.
"Питера больше нет, но его дух продолжает жить. И будь я проклята, если позволю памяти о нем угаснуть". Она расправила плечи; она действительно сильная женщина.
Идите за мной, — сказала тетя Мэй с вновь обретенной решимостью и повела нас к задней части дома.
Она распахнула заднюю дверь и повела нас к старому сараю.
Тетя Мэй отперла сарай ключом, и, когда дверь открылась, изнутри полыхнуло яркое красно-белое сияние, едва не ослепив нас.
Внезапно перед нами появился высокотехнологичный научно-фантастический лифт, и Свин-паук не удержался от колкости.
"Вау, тётя Мэй, я знал, что ты крутая, но это уже что-то новое!" - воскликнул он, запрыгивая в лифт.
Мы осторожно последовали за ним и, когда лифт опустился, оказались во впечатляющем убежище в паучьей тематике, оснащенном передовыми технологиями и оборудованием.
"Вау, это невероятно!" воскликнула я, широко раскрыв глаза от удивления. Это даже более удивительно, чем убежище, показанное в фильме.
Тетя Мэй целенаправленно двигалась, хватая что-то и бросая мне. "Вот, это веб-стрелки. Они тебе понадобятся", — сказала она.
Я поймала их, но тут же почувствовал себя ошеломленным. "Я не знаю, как ими пользоваться!" заикалась я.
Нуар шагнул вперед и ободряюще положил руку мне на плечо. "Не волнуйся, я научу тебя пользоваться своими паучьими способностями так быстро, как только смогу. Нам нужно как можно скорее выбраться из этого измерения".
Внезапно нас охватило знакомое ощущение глюков, и мы все споткнулись, схватившись за тела от боли.
"Ты просто обязан был сглазить, не так ли?" сказала Пенни, бросив игривый взгляд на Паука-Нуара.
Несмотря на дискомфорт, нам всем удалось немного посмеяться, найдя момент легкомыслия среди хаоса.
* * *
[Если есть ошибки или что-то не так, напишит е, пожалуйста.]
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...