Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Наследник трона Маврикии

В письме прямо говорилось о том, что королева вступила в тайный сговор с восточными странами. Скорее всего, она собиралась использовать эти связи, чтобы обеспечить своему сыну беспрепятственную дорогу к трону. Кроме того, шпионы доложили мне, что восточные страны намеревались вступить в союз. Особой угрозы они для нас не представляли – что вместе, что по одиночке. Даже если они объединят силы, нашу империю им все равно не превзойти. Но последить за развитием событий не помешает.

— Соколиный глаз в городе? — спросил я.

— Да, сейчас он находится в секретном штабе и ожидает ваших распоряжений, — ответил Джеймс.

— Ты свободен. Передай ему, что я приеду завтра.

Джеймс выпрыгнул из окна. Проследив, как он исчезает во мраке ночи, я принял ванну и приказал служанке налить вина. С бокалом в руке я подошел к открытому окну. Освежающий воздух и яркий свет звезд приковывали внимание. Ночная тишина умиротворяла, и вскоре все тревоги покинули мой разум.

На следующий день, едва показался первый луч солнца, я отправился в лес. Я накинул капюшон на голову и помчался сквозь сонный город. Убедившись, что за мной нет хвоста, я направился в самую глубь леса, где стояла одинокая хижина. На первый взгляд, она ничем не отличалась от обычных деревянных лачуг – дверь, два окна и пыльная старая мебель.

Однако на самом деле эта хижина была единственной в своем роде, ведь этот домик – последнее уцелевшее свидетельство существования легендарного города. По слухам древняя раса построила этот город из камня и мрамора, и именно в этом городе обосновались первые люди. Теперь он существовал лишь в старых легендах, которыми родители убаюкивали детей перед сном. В этих историях огромные башни города подпирали своей крышей небо, а красота древнего народа была настолько ослепительна, что их легко можно было спутать с ангелами, спустившимися на землю. Когда-то все эти легенды казались мне забавной детской сказкой, но потом я наткнулся на эту хижину. Под ней на большой глубине располагался маленький лабиринт из комнат и извилистых коридоров, а добраться туда можно было лишь по тайной винтовой лестнице. Эта находка так поразила меня, что я решил обустроить здесь секретную базу и проводить встречи со своими сторонниками.

Спрятав лошадь в ближайших зарослях кустов, я вошел в хижину. На одной из стен открывшейся комнаты выделялась полка, забитая потрепанными старыми книжками, а отсутствие мебели в центре позволяло разглядеть интересный узор, в который складывались половицы.

Я подошел к полке и провел пальцем по корешкам книг, остановившись на томе с названием «Этос». Достав книгу, я пролистал ее до 233 страницы, где обнаружил маленький ключ. Вытащив его из укромного уголка меж страниц, я поставил книгу обратно на полку.

Затем я подошел к центру комнаты и стал рассматривать причудливый рисунок на полу. Вскоре я нашел крошечное отверстие, куда вставил ключ и повернул. Из пола появился рычаг, на который я нажал без промедления. Половицы со скрипом задвигались, превращаясь в длинный лестничный пролет в кромешную темноту. Когда загадочный механизм закончил свою работу, я сделал шаг вниз и стал спускаться по ступенькам, пока дверь не преградила мне путь. Я стукнул два раза, выдержал небольшую паузу и стукнул еще разок. Через несколько мгновений послышались странные щелчки, отзвуки которых еще долго метались по проходу, и дверь открылась сама по себе.

— А ты не особо торопился, — с усмешкой поприветствовал меня Соколиный Глаз.

— Лучше молчи, дедуля.

Рядом с ним стоял Джеймс, а также еще два человека, прятавшие лица под масками и капюшонами. Оба поклонились:

— Слава будущему королю! Как мы можем Вам услужить?

— Проследите за королевой, я должен знать о каждом ее шаге. Если вас раскроют — бегите со всех ног, вы не должны попасть к ней в плен.

— Как прикажете.

Наемные убийцы вышли из комнаты, оставив Джеймса позади.

— Мне больше не о чем доложить, Ваше Высочество, — сказал он.

— Соколиный Глаз, ты будешь ответственным за безопасность и поиск информации. Найди опытных воинов и тайно распредели их по городу. Поставь парочку неподалеку, чтобы патрулировали окрестности. Если найдут убежище — допроси и убей.

— Что делать с наемниками? Просто отпустить?

— Они подчиняются моим приказам. Не волнуйся о них. На сегодня закончили. Все свободны. Об остальном сообщу, когда придет время.

Я вышел из комнаты, поднялся по лестнице и покинул хижину. Около дома стоял один из наемников с моей лошадью, полностью готовой отправиться в путь. Я забрался в седло и направился к выходу из леса. Король в любой момент может объявить о скором назначении наследника. Я должен получить корону во что бы то ни стало, иначе все мои жертвы были напрасны. В скором времени я подъехал ко дворцу. Когда я прибыл в конюшню и оставил повод в руках конюха, то увидел мечущегося из стороны в сторону Алекса, во всю глотку орущего на стражников:

— Найдите его! Плевать как, просто найдите!

Я воспользовался суматохой и проскользнул во дворец. Утро уже выжало из меня все соки, но увидев кипы бумаг на своем столе, я окончательно потерял бодрость духа.

— И почему я не разобрался с ними прошлым вечером?

Я неспешно прошелся по кабинету и спокойно уселся в рабочее кресло. Чуть позже я услышал, как кто-то подходит к двери.

— Мало мне платят за такую вредную работу. Этот принц сведет меня в могилу, — Алекс, смахивающий на живой труп, вошел в комнату.

— Так попроси о прибавке. Более чем уверен, Король исполнит твое желание.

Услышав мои грубые слова, Алекс резко поднял голову и уставился на меня. Я же невозмутимо сидел за столом, поддерживая подбородок ладонью левой руки.

— Ваше Высочество, как Вы здесь оказались?

Забавное у него было выражение лица — такая удивленно-стыдливая мина.

— Ха-ха-ха, что ты имеешь в виду? Я здесь с самого утра, — ответил я, посмеиваясь над ним.

— Ваше Высочество, я заходил в кабинет, Вас тут не было, — к спектру эмоций на лице Алекса добавилась озадаченность.

— Проблемы со зрением имеются? — я улыбнулся Алексу, а тот резко рванул ко мне.

— Ваше Высочество, Вам нужно поторопиться. Король вызвал Вас к себе на аудиенцию.

Я подорвался с кресла и спросил:

— Где он?

— Ждет Вас в зале для заседаний.

Я вышел из кабинета и помчался в центральную часть дворца.

— Долго ты об этом думал.

В голове роились всевозможные причины, из-за которых я мог потребоваться Королю. Преодолев несколько коридоров, я подошел к дубовой двери, украшенной резной эмблемой империи. Величественный символ – два льва, положивших лапы на расположенный между ними щит, и скрещенные мечи сверху. Щит был поделен на четыре части: в верхнем левом углу был нарисован рыцарский шлем, символизировавший нашу военную мощь, в верхнем правом углу – пшеница, олицетворявшая наших фермеров, гриф в нижнем левом углу представлял нашу гордость, ну а в нижнем правом углу стояла богиня мудрости, намекавшая на наши обширные познания.

Стоило мне войти, как я разглядел знакомую обстановку – длинный стол с шестью креслами по обеим сторонам. Еще одно кресло побольше стояло в дальнем конце стола. В нем и восседал Король. Главы самых могущественных знатных семей сидели по правую руку от короля, а по левую руку присутствовали высокопоставленные советники Короля и военачальники.

— Отец, Вы меня звали?

Один из представителей знати с отвращением посмотрел на меня и процедил:

— Эдмонд, в тебе нет ни капли королевской крови. Как ты смеешь обращаться к королю без почестей?

Король Михаэль поднял левую руку, и граф замолчал.

— Как ты поживал все это время?

— Я в порядке, отец, — с поклоном ответил я.

Гробовая тишина повисла в комнате. Король кашлянул, прервав неловкое молчание, и продолжил:

— Твой брат в скором времени прибудет с королевой, поэтому прошу, займи кресло.

Я медленно подошел к пустому месту по левую сторону от короля, раз уж я занимал пост Генерала Севера и был не голубых кровей. За каждым генералом стоял рыцарь в серебряных доспехах с присущим тому гербом.

— Где же Ваш рыцарь, Ваше Высочество? — с насмешкой поинтересовался Кристофер, один из генералов.

— Я его убил. Его крики действовали мне на нервы, — хладнокровно ответил я.

— Да как ты смеешь так обращаться с королевскими рыцарями?! — в ярости завопил Кристофер, отбрасывая свою напускную вежливость.

Я отхлебнул чая из кружки на столе напротив меня и с недовольством посмотрел генералу в глаза.

— Не знал, что псы так оглушительно лают. Посадить Вас обратно на цепь? — тихо ответил я.

Он заскрипел зубами и посмотрел на короля.

— Сядьте на место, Кристофер, — ответил Михаэль.

С недовольным лицом генерал занял свое кресло.

— Прошу простить меня за случившееся, Ваше Величество.

В этот момент в зал вошел стражник и произнес:

— Королева Елена и Кронпринц Цезарь прибыли.

Как и все, я посмотрел в сторону двери, наблюдая, как два человека входят в комнату.

«Веселье начинается», — промелькнуло в моей голове, а губы сами растянулись в улыбке. Дворяне встретили вошедшую парочку радостными улыбками, в то время как генералы – за исключением Кристофера – не обратили на них ни малейшего внимания. Королева кинула на меня недолгий взгляд. В ответ я послал ей ехидную усмешку. Елена была мрачнее тучи.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу