Том 15. Глава 575

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 15. Глава 575: Рабочее время

На следующий день после того, как все, кроме меня, вернулись домой…

После ещё одной ночи, проведённой с Энне в отеле, я летел на военном дирижабле, чтобы истреблять монстров.

— ...Военные дирижабли — это круто. Думаю, они мне нравятся больше, чем круизные. (Энне)

— Понимаю, Энне. Военные дирижабли действительно крутые. (Юки)

Ночью капитан оформил все документы, чтобы мы могли заняться ими пораньше, и на следующее утро, после завтрака, нас увезли в конной повозке, которую за нами прислали.

Мы отправились прямо на военную базу недалеко от столицы и сели на дирижабль.

Скорость этого военного дирижабля впечатляла.

Пока мы любовались его мощью, капитан, управлявший кораблём вместе со своей командой, окликнул нас:

— Враг находится прямо впереди. Извините, но если мы подлетим ближе, корабль подвергнется нападению, так что это всё, что мы можем сделать.

— Хорошо. Как только мы его уничтожим, сразу же вернёмся домой. Так что можешь не беспокоиться. А материалы с убитого нами монстра можешь оставить себе — мне они не нужны. Энне, пойдём. (Юки)

— ...Хм. (Капитан)

Энне, в хорошем настроении глядевшая на дирижабль, кивнула и приняла форму меча.

— Мне бы очень хотелось, чтобы после победы над монстром вы остались и отпраздновали с нами, но это, вероятно, доставит вам лишние хлопоты. (Капитан)

— О, извини. Наша семья уехала, и мы хотим как можно скорее вернуться домой. (Юки)

Перекинув Энне через плечо, я открыл люк знакомого дирижабля.

Внутрь ворвался лёгкий ветерок.

— ...Если подумать, ты уже в третий раз отправляешь меня вот так. (Юки)

— Хе-хе, верно. Странная у нас судьба, раз ты заговорил об этом. До встречи, мисс Энне и Повелитель Демонов. (Капитан)

— Ну что ж, до скорой встречи, капитан. (Юки)

— Я... я с нетерпением этого жду! (Капитан)

Капитан помахал мне, я улыбнулся и ответил тем же, а затем выпрыгнул из дирижабля.

Во время свободного падения я управлял своими крыльями, чтобы лететь.

Моё тело ощущало приятное дуновение ветра.

Мне всегда нравилось летать, но теперь, когда у меня три пары крыльев, я наслаждаюсь этим ещё больше. Я мог понять, почему людям, увлечённым мотоциклами и автомобилями, так нравятся лошадиные силы.

Кстати, я ещё не видел, но знал, что у Сакуи тоже есть крылья.

Лефи была уверена, что у него есть крылья, потому что на его спине ощущалась концентрация магической силы.

Я с нетерпением ждал дня, когда смогу летать вместе с моим маленьким сыном.

Пока я об этом размышлял, на горизонте показалась цель.

— О, вот оно что... Я слышал о нём, но оно и правда огромное. (Юки)

[...Хммм. Но оно просто большое.] (Энне)

Энне, которую я нёс на плече, сказала это так спокойно, будто ничего страшного не происходило.

— Ха-ха, да, точно. (Юки)

Вот оно — огромное четвероногое чудовище, по высоте, казалось, как трёхэтажный дом.

Это был монстр львиного типа, но с мощной мускулатурой, из-за чего он выглядел как нечто среднее между львом и гориллой. У него была роскошная грива и рога.

Крыльев у него не было, но он обладал поразительной прыгучестью и мог прыгать на цель, если та летела низко, либо бросать в неё камни, если она находилась на большой высоте.

Однажды камень попал в военный корабль, исследовавший этот район. К счастью, корабль удалось вернуть домой, хоть он и потерпел крушение. Похоже, у монстра был очень жестокий нрав.

И, что ещё хуже, у этого монстра был обширный территориальный ареал — возможно, из-за его больших размеров — его можно было встретить в любой точке окружающих горных хребтов.

Если бы человеческая армия решилась бросить ему серьёзный вызов, это обернулось бы слишком большими потерями. Именно поэтому монстра оставили без внимания, предпочтя обойти эту местность стороной, даже если путь при этом становился длиннее.

Однако в Злом лесу подобные монстры считались лишь немного сильнее среднего уровня. Слабее, чем один из моих питомцев.

И, судя по всему, этот монстр был не только не особенно сильным, но ещё и глупым.

— Гу-уу-у-уу…

Заметив нас, монстр лишь зарычал и угрожающе зашипел, не проявляя ни страха, ни тревоги.

Он не понимал, что мы сильнее его.

Возможно, из-за разницы в размерах он не мог поверить, что такое маленькое существо может быть опаснее его самого.

— Йо, горилла-лев. Позволь преподать тебе хороший урок. Самое важное для выживания в этом мире — мудрость. Такой самодовольный идиот, как ты, долго не живёт. (Юки)

[...Мудрость — действительно важна. Если человек мудр, он может сражаться даже с теми, кто сильнее.] (Энне)

— Да. А ты не только слаб, но и глуп. Вот почему мы на тебя так смотрим.

Монстр, конечно, не понимал слов, но чувствовал провокацию.

— Гр-рр-ра-аа-аа!

Он вскочил, напряг мускулы, вырвал ближайшее дерево и с видом бейсболиста высшей лиги метнул его в нас.

Прокрутившись, словно метательный топор, я увернулся от летящего дерева, а затем резко сократил дистанцию.

Монстр двинулся навстречу, и расстояние между нами сократилось ещё быстрее. Это внезапное сближение его напугало, но он всё же рефлекторно нанёс серию ударов сверху.

Я шагнул в сторону и разрезал каменный кулак, пролетавший мимо.

На удивление — довольно сильно.

Я чувствовал, как лезвие рассекло плоть, но наткнулось на кость.

Тем не менее, по тому, как он дрался, было видно — опыта у него почти нет.

— Га-а-аа!

Монстр вскрикнул от одного лишь пореза и, словно в ярости, начал беспорядочно махать руками, пытаясь расплющить меня.

Видимо, он был «царём горы» и побеждал всех своих противников с лёгкостью.

В отличие от Злого леса, где даже монстры высшего ранга могли проиграть, если не проявляли осторожности, здесь не было тех, кто мог бы ему противостоять. Видимо, поэтому он никогда раньше не получал подобных ран.

Но противник, потерявший самообладание — уже не враг.

Я наблюдал, уклонялся и наносил удары.

Я понимал: даже для меня удар этого монстра мог быть серьёзным… Но именно в этом и суть.

Если меня не задело — значит, это не имеет значения.

Одна за другой на его теле появлялись новые раны, а в воздухе кружила кровь.

Наконец он понял, что победить уже не получится.

Когда я рассёк его туловище, он испуганно отступил, а потом повернулся и начал убегать.

Когда на кону стоит жизнь, побег — это естественная реакция. Но если он собирался спасаться бегством, надо было делать это раньше, пока были силы.

— Если ты повернулся спиной — ты уже проиграл! (Юки)

Я ускорился, взмахнув крыльями.

Затем, поднявшись в воздух, обрушился на шею льва-гориллы.

Лезвие Энне ударило стремительно, и на этот раз прорубило кость — голова отделилась.

Голова рухнула, и через мгновение за ней упало и тело.

***

— Я дома! (Юки)

— ...Я дома. (Энне)

— Я устал возиться с монстрами. Я вернулся, Риу и Сакуя. (Юки)

Сначала я погладил Риу по голове, а затем взял Сакую на руки.

— Сын мой, я разобрался с тем беспорядком, который ты устроил, сражаясь с монстрами. Но они оказались слишком слабы. На таком уровне... мне пришлось уничтожить по меньшей мере тридцать подобных, чтобы хоть как-то счесть это достойной задачей. Но в любом случае, Сакуя, когда вырастешь — отплатишь мне за это, хорошо? (Юки)

— А-а? (Сакуя)

— ...Если тебе понадобится оружие, Энне поможет тебе. Так что, Сакуя, развивай мышцы, пока не сможешь владеть Энне. (Энне)

— Ка-ка-ка, похоже, ему предстоит много работы. Ему придётся хорошенько постараться, чтобы соответствовать требованиям сестры. (Лефи)

— ...Я думала и о Риу, но, боюсь, для неё это будет слишком сложно. (Энне)

— Сомневаюсь, что такой тяжёлый меч, как Энне, подойдёт Риу. Всё-таки она девушка. Если ей и нужно оружие, то лучше идти по пути, который предлагает Нелл. (Юки)

— ...Жаль. Тогда я буду работать с Нелл, чтобы научить Риу пользоваться мечом. (Энне)

— А, да, я была бы рада. (Нелл)

Пока мы говорили, Люу посмотрела на меня и сказала:

— Муж, достань бельё и всё из инвентаря! Я собираюсь постирать всё сразу.

— Да, и вытащи все безделушки тоже. Давайте уберём всё разом. (Лефи)

— О, точно, у меня всё ещё на руках багаж. Ладно, давайте разделимся и займёмся уборкой. (Юки)

И вот мы все принялись убираться.

По какой-то причине мне даже понравилась эта уборка.

Не знаю, как это описать, но... наверное, потому что я ощущал себя частью семьи, включая и эти повседневные хлопоты.

Семья…

С некоторых пор это слово стало наиболее точно описывать всё, что происходило в подземелье.

Никогда бы не подумал, что настанет день, когда я стану так зависеть от других. Сейчас меня поддерживает моя семья, и я готов жить ради неё.

Эта мысль прочно укоренилась в самом центре моего существа.

— ...Риу, Сакуя... Через некоторое время давайте снова отправимся в путешествие. (Юки)

— Эй, Юки, когда закончишь с этим, помоги мне. У нас столько багажа, как будто собирались 13 человек, так что лучше поторопиться, иначе не успеем закончить до конца дня. (Лефи)

— Хорошо, хорошо, займусь этим. (Юки)

Я потянулся за бельём.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу