Том 15. Глава 561

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 15. Глава 561: Конфедерация Эрлен как государство (1)

Капитан привел нас в роскошный отель, который находился всего в нескольких минутах ходьбы от депо.

Он был очень красиво оформлен и обставлен. Даже в моей прошлой жизни его можно было бы назвать роскошным отелем. Увидев его, члены моей семьи пришли в полный восторг.

Честно говоря, по комфорту он превосходил императорский дворец в Империи Рогард.

Потому что каждый предмет напоминал мне о моей прошлой жизни.

Удобство было продумано до мелочей, отходы исключались, а забота о пользователях ощущалась в каждой детали.

Будь то форма поручней, обслуживание официантов или удобства, размещенные в номере.

Нет, я думаю, что отель, в который нас привели, был, возможно, одним из лучших в стране, но я чувствовал дух Эрленской конфедерации, которая началась с изобретения дирижабля.

Я слышал, что эта страна была основана, когда несколько автономных городов образовали федерацию, чтобы противостоять другим странам.

Поэтому в стране не было монархии — она управлялась по принципу совета, а глава правительства определялся путем выборов.

Такая форма правления была максимально приближена к демократии, но как в этом мире можно управлять страной подобным образом?

Я думаю, причина, по которой в большинстве стран этого мира существуют монархии, не в том, что этот мир отставал в науке, а скорее в том, что в нем было больше опасностей, чем в моем предыдущем мире.

Например, в случае появления могущественного монстра и необходимости отправки армии, количество людей, которые должны были принять решение о том, какие действия предпринять, в монархии было бы гораздо меньше.

Я не был экспертом в политике, поэтому, конечно, должна существовать система, компенсирующая подобные ситуации, но, возможно, именно по этой причине этот отель напомнил мне отель в моей прошлой жизни.

Как группа самоуправляющихся городов, они изначально были основаны с упором на бизнес, и конкуренция между предприятиями, вероятно, и привела к совершенствованию их технологий.

— Риу, Сакуя, как вам? Это гостиница. (Юки)

— О-о-о... (Риу)

— Ух? (Сакуя)

— Ха-ха, о, они всегда такие милые, эти дети. Кстати, это красивый и очень милый отель! Люди, работающие здесь, тоже кажутся очень дружелюбными! (Люу)

— Этот отель очень уютный. Кажется, что каждый предмет мебели был продуман с учетом пожеланий гостей. (Лейла)

— Да, именно это я и хотела сказать! (Люу)

— Правда? (Лейла)

— Да, это правда! (Люу)

— Слушайте, девчата, это хорошо, что вы радуетесь отелям, но сейчас уже глубокая ночь. Пора спать, понимаете? (Юки)

— Что ж, давайте примем ванну по очереди и ляжем спать. Ванные комнаты здесь большие, так что Иллуна, Шии и Энне, вы трое, идите первыми. Рей, Руи и Ро, не выходите из комнаты, как вы обычно делаете. Здесь есть и другие гости. (Нелл)

— «Да!» (Иллуна и Шии)

— ...Да! (Энне).

Иллуна и остальные девушки энергично ответили, в то время как духи выразили свое несогласие, как бы говоря: «Мы и так это знаем...»

Нет, я знаю, что они не стали бы делать ничего пугающего с незнакомцем, но я все равно немного нервничаю, не желая отводить от них глаз...

***

[Лобби отеля]

Следующий день, утро.

— Хорошо ли вы отдохнули прошлой ночью? (Капитан)

— Да, спасибо за рекомендацию. Это хороший отель. Нет, серьезно. Все члены моей семьи были в восторге. Я думаю, это хороший отель: очень чистый, очень дружелюбный. (Юки)

Я разговаривал с капитаном в холле отеля.

Кстати, остальные члены семьи уже ушли. Капитан рассказал нам много интересного о городе, и они уже отправились осматривать его.

Мы планировали остаться здесь на три дня и две ночи. Поэтому сегодня мы решили провести день, осматривая достопримечательности столицы. Я собирался присоединиться к ним позже.

Я заметил, что за нами следят несколько охранников, но ничего не поделаешь — страна не могла позволить моей семье разгуливать в одиночку.

Ну, если учесть то, что есть Лефи и Нелл, то в охранниках не было никакой необходимости, но страна, вероятно, хотела предотвратить любое постороннее вмешательство в дела моей семьи.

— Мне очень приятно слышать это от тебя. На самом деле это один из самых роскошных отелей в стране, который я не могу себе позволить на свою зарплату. Я бы хотел взять с собой жену и остановиться здесь хотя бы раз, но цена на двоих человек, при зарплате военного, это просто нереально... (Капитан)

— Ха-ха-ха, понятно. Тогда, в зависимости от твоего расписания, почему бы тебе не привести свою жену, чтобы вы остались с нами в этом месте сегодня вечером в качестве наших друзей? Если я скажу «я хочу провести ночь с семьей полковника Генауса, чтобы углубить нашу дружбу», они разрешат вам остаться на ночь, верно? (Юки)

— Ну, я уверен, что так и будет, но... Нет, ммм, конечно, разрешат. Моя жена была бы очень признательна. Ты уверен? (Капитан)

— Да, я оставлю это на твое усмотрение. Я также замолвлю словечко, сказав, что «я в хороших дружественных отношениях с капитаном». Как тебе это? (Юки)

Я повернулся к пожилой женщине, сидевшей на соседнем диване.

Она закатила глаза, немного удивившись, а затем очаровательно улыбнулась мне.

Старушка сказала: — Да, хорошо, я скажу, чтобы подготовили одну комнату для мистера и миссис Лоррейн. Капитаны, вы можете поговорить со своей женой после этого.

— Да! Спасибо за вашу заботу! ... Ты заметил это, Юки? (Капитан)

— Ну, ты очень беспокоился об этом человеке. Конечно, я заметил. (Юки)

Капитан едва слышно всхлипывал. Если бы я посмотрел на эту особу с помощью своих аналитических способностей, то смог бы узнать ее. Это было видно по ее титулу.

Да, это была не просто женщина, сидящая на диване.

Это была глава государства этой страны...

— Это правда, вы слишком часто на меня поглядывали, капитан. Вот почему я заранее просила вас не обращать на меня внимания. (???)

— Простите, я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах... (Капитан)

Капитан выглядел немного более нервным, чем обычно, возможно, потому, что имел дело с лидером своей собственной страны.

Он всегда был таким решительным, даже когда имел дело с Повелителем Демонов или кем-то подобным, но, похоже, он все равно отреагировал так, когда столкнулся с главным лидером своей страны.

Я слышал, что главой Конфедерации Эрлен была женщина, но... Я не знал, что она такая.

Во всяком случае, я понял, что она озорная особа.

— Хмф, я знаю. В душе ты солдат, не так ли? Рада познакомиться, меня зовут Бегарда Фалентия. Могу ли я называть вас Юки, ваше величество Владыка Демонов? (Бегарда)

— Я больше не правитель, поэтому, пожалуйста, не называйте меня Ваше Величество. Зовите меня просто Юки, если хотите. (Юки)

— Понятно, тогда я буду называть вас Юки. Большое спасибо, что приехали в нашу страну. Я сделаю все возможное, чтобы развлечь вас, и надеюсь, что вам понравится наша страна. (Бегарда)

— О, спасибо и вам. Я всегда хотел приехать в эту страну. Мне было любопытно посмотреть, каково это — место, где создали дирижабль, и, прежде всего, я сказал капитану, что приеду сюда на экскурсию в один из этих дней. (Юки)

— ...Если подумать, у нас была подобная беседа. (Капитан)

— Что ж, значит, мне придется повысить зарплату капитану Лоррейн. Хм-м-м, ты, ты станешь [офицером специальной иностранной службы] с сегодняшнего дня. О, ты можешь сохранить свое воинское звание. Однако ты участвовал в войне и добился достаточно успехов, поэтому я уверена, что в ближайшем будущем ты станешь [генерал-майором]. (Бегарда)

— Что? О, пожалуйста, подождите. Простите, я ничего не знаю об этом офицере специальной иностранной службы... (Капитан)

— Естественно, ты не знаешь о нем, ведь я только что его придумала. Короче говоря, ты будешь отвечать за компанию Юки, когда он приедет в нашу страну. Я также буду платить тебе достойное жалованье. (Бегарда)

— ...Я польщен, миледи. Я сделаю все, что в моих силах! (Капитан)

— Молодец, капитан. Я рад, что ты справляешься с этим, потому что мне тоже будет намного легче. (Юки)

— ...Юки. Я рад это слышать. Мой мир изменился с тех пор, как я встретил тебя. (Капитан)

— О, если это твоя пикап-линия, то это, конечно, довольно крутой способ сказать мне. (Юки)

— А ваши жены не разозлятся? (Бегарда)

Я рассмеялся, потом рассмеялась и она, глава государства, а капитан только вздохнул.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу