Тут должна была быть реклама...
17 декабря 2024 года.
Академия Эльдралор.
Чёрт, вот бы тут был кетчуп.
Генри сидел в столовой, жадно закидывая в рот вилкой яйца, колбаски и хлеб. Рядом с его тарелкой лежала раскрытая книга для подготовки к экзамену Гильдии, аккуратно повернутая так, чтобы не заляпать её едой. Проснулся он уже после восьми — и, честно говоря, наслаждался этими лишними часами сна после привычного подъёма ни свет ни заря.
Он сделал глоток какао Урет, которое раздобыл Исаак, и тут же поморщился от горечи. Даже половина сахарницы не спасла ситуацию. Это, конечно, был не Старбакс, но с задачей справлялось.
На улице уже давно было не рано — Генри взглянул на часы, чуть позже девяти, — но утренний ритм сегодня ощущался куда медленнее. Сквозь занавески пробивался мягкий солнечный свет, ложась полосами на пол. Вот оно как, значит, выглядит пенсия? Определённо, к такому он бы мог привыкнуть. По крайней мере, на один день — точно.
Журналы событий сперва выглядели обыденно — обычная вереница студентов, проходящих по коридору.
— Вроде всё нормально, да? — спросил Райан.
— Ага, вроде да, — кивнул Генри.
Райан продолжал листать файлы. Ночная вылазка на кухню, ранний читатель в библиотеку, и вдруг — аномалия в 04:55: короткий отрывок без лиц, без присутствующего человека на экране вообще. Только красный квадрат, зависший над пустым коридором, система пометила это как инфракрасную аномалию. Похоже на сбой распознавания лиц — будто камера пыталась засечь призрака. Если, конечно, в Академии не завелась нечисть, Генри видел только два возможных объяснения для подобного.
Он прищурился, увеличив изображение на экране. Клип длился всего несколько кадров — синий пятно пронеслось над жёлтым тепловым пятном от светильника. Затем жёлтый оттенок будто скользнул в сторону, сменившись на синий по мере движения. Странно. Освещение ведь стационарное. Почему же тогда изменилась тепловая подпись?
— Мы исключили глюк? — спросил Генри.
— Ага. Всё уже проверил — камеры работают нормально. Похоже, у нас незваный гость. Нобианец, если хочешь моё мнение. Если, конечно, кто-то ещё не научился ста новиться невидимым.
Генри надеялся, что это не так, но сам склонялся к той же мысли.
— Чёрт возьми…
Райан только пожал плечами.
— Я знал, что рано или поздно эти ублюдки снова объявятся.
— Мы уверены? — спросил Генри.
Райан замялся.
— Ну...
— Доброе утро, — буркнул Рон, вваливаясь из кухни с дымящейся кружкой какао Урет. Он сделал большой глоток, глаза едва приоткрыты.
— Чего тут у вас?
— Возможное проникновение, — Генри кивнул на планшет Райана.
Рон приподнял бровь и подошёл поближе, чтобы взглянуть на экран.
— Ты сейчас серьёзно?
— Боюсь, что да, — ответил Генри. — Засекли тепловую подпись, а визуального контакта — ноль.
— Ебаные нобианцы, — выругался Рон, теперь уже окончательно проснувшийся.
Хотя они и были на одной волне, Генри не спешил делать выводы. Стоило сначала собрать мнения остальных.
— Да, скорее всего, это они. Но полной уверенности пока нет. Приведёшь Йена и дока?
Рон кивнул и вернулся через минуту с Исааком и доктором Андерсоном, оба выглядели сосредоточенными.
— Кто-то обошёл нашу охрану? — нахмурился доктор Андерсон, наклоняясь над плечом Райана.
Райан покачал головой.
— Не совсем. Ни дверь не тронута, ни сигналка не сработала — ничего. Только вот эта аномалия вызывает вопросы.
Генри потер подбородок. Делать вывод на основании всего нескольких странных кадров было сложно. Может, стоит сравнить с прошлым?
Он открыл архив с записью проникновения нобианцев в поместье герцога.
Поставив свой планшет рядом с планшетом Райана, он запустил оба клипа на повтор.
— Цифрами это, конечно, не измеришь, но вот. Поместье герцога и сейчас — в целом, засечка одна и та же, да? — Он у казал на старую запись. — Видишь, рябь у лампы? Будто кто-то быстро меняет температуру, проходя мимо.
Потом он указал на недавнюю запись.
— То же самое — всего несколько часов назад.
— Хм, — задумчиво протянул Райан. — Вот это да.
— Тепловая инерция, — сказал Исаак.
Это и стало уликой — магия сокрытия, похоже, не справлялась с маскировкой тепловых следов в реальном времени. Человек, ограниченный скоростью реакции своих синапсов, никогда бы не смог полностью учитывать температурные колебания в естественной среде и мгновенно их корректировать. Всегда будет небольшая задержка — лаг, — в течение которой тепло от огня или освещения смещается, прежде чем заклинатель это подправит. Ни один маг не сможет среагировать достаточно быстро, особенно если учитывать частоту кадров и точность работы техники.
Хотя Генри и соглашался с выводами Исаака, он понимал — в этой загадке было нечто большее.
— Регуляция температур ы у них не справляется. Но зачем просто... пройти мимо?
— Может, это просто разведка? Или проверка наших систем безопасности? — предположил доктор Андерсон.
— Они даже не задержались, — заметил Исаак. Генри и сам уже догадался, что он собирался сказать. — Даже если они не знают про наши камеры, прошли так, будто знали, что останавливаться нельзя. Похоже, имеем дело с одним из тех, кого водит тот готический тип. Как его звали? Карвер? Карвус?
— Ага, Карвус. Карвус Алнект Вирелиус. — Генри не мог забыть это имя. Этот человек был профессионалом, и его скрытное подразделение
— ничуть не хуже. Именно это и тревожило больше всего.
По меркам этого мира, незваный гость был настоящим призраком. Ни один вор или маг не смог бы провернуть такое без следа — по крайней мере, не имея способности чувствовать ману. Но без этого единственной причиной, по которой они вообще что-то заметили, были инфракрасные камеры. Кто бы это ни был — он понятия не имел, что за ним наблюдают с помощью тех нологий, которые вообще не должны существовать в этом мире.
Настоящий профессионал, без сомнения. Но вопросов было слишком много. Сидеть и гадать — пустая трата времени.
Генри поднялся, доел остатки на тарелке.
— Сначала доложим Эльвис. Думаю, стоит выдать ей рацию — чтобы держали связь. Потом проверим Вальтора. У него пара перед обедом — «Тактика Продвинутого Заклинания». Проводится в лесу.
— Первый подозреваемый, да? — спросил Рон.
Генри пожал плечами. Во всяком случае, так подсказывало чутьё.
— Ага. Конкретных улик нет, но не знаю… что-то в нём не то. Весь какой-то мутный.
Райан поднял руку.
— Поддерживаю.
— Ладно. Перекусите. После десятой пары Эльвис идём к ней в лабораторию. Я пока обновлю сведения для Армстронга, — сказал Генри, отодвигаясь от стола.
Он вышел в коридор и вернулся в свою комнату, чтобы связаться с базой. Б ыстрое потрескивание — и устойчивый сигнал.
— База Армстронг, говорит «Альфа-Центр». Как слышно? Приём.
Из динамика раздался голос дежурного:
— «Альфа-Центр», слышим вас хорошо. Приём.
— Возможное проникновение гадов в Хогвартс, — Генри выразился кратко, обрисовав ситуацию. — Рекомендую повысить уровень боевой готовности. Приём.
— Принято, «Альфа-Центр». Ожидаем дальнейших сообщений. Приём.
— Отрицательно, Армстронг. Больше ничего. «Альфа-Центр», конец связи.
Генри выключил рацию и вернулся в столовую. Обычно, использование «Хогвартса» в качестве кода для магической академии было бы вопиющим нарушением секретности, но в мире, где культура Земли вообще не существовала, это было вполне логично. Да и тот факт, что нобианцы ассоциировались со змеями — тоже.
Исаак поднял взгляд, отложив приборы от опустевшей тарелки.
— Всё нормально?
— Ага.
С подтверждением от Генри остальные поднялись из-за стола, опустили посуду в воду и забрали с собой свои сумки-хранилища. Надеяться, конечно, стоило на то, что содержимое сумок не пригодится, но занятие боевого класса в лесу требовало повышенной осторожности — даже если это означало риск быть раскрытыми.
В это время кампус почти опустел — большинство студентов либо мучились на лекциях с восьми утра, либо ещё спали. Честно говоря, это напоминало Генри о славных деньках в Ванденберге, когда он наслаждался тишиной и покоем кампуса. Приятные воспоминания — если бы не угроза невидимого супер-убийцы, разгуливающего на свободе. Единственное утешение — возможно, этот самый супер-убийца тоже сейчас сидит на паре, изображая прилежного студента.
Издалека прозвенел звонок, когда Генри достиг третьего этажа. Он повёл свою команду гуськом по коридору, пробираясь сквозь толпу студентов, выходящих из классов, и остановился у лаборатории, дожидаясь, пока последние ученики Эльвис покинут помещение.
Он постучал и вошёл, вызвав удивление на лице Эльвис. Она посмотрела на Генри, затем на остальных из его группы:
— Капитан Доннаджер, доктор Андерсон и… компания, я так понимаю? Вряд ли вы пришли сдавать лабораторные отчёты?
— Хотелось бы, — пожал плечами Генри. — Но, похоже, у нас на кампусе посторонний. Мы засекли нечто необычное — аномалию. Если по-простому, у нас есть устройство, позволяющее видеть тепло, как у рептилий. Мы заметили движение в контровом свете — неестественное. И главное — никаких следов вообще.
Доктор добавил:
— Основная версия — маскировочная магия нобианцев. Но… пока нет подтверждения.
Брови Эльвис приподнялись, и она подошла к окну.
— Это и пугает, и интригует одновременно. Видеть, как видят рептилии? Вы продолжаете удивлять. — Она вздохнула. — Как бы то ни было, у меня тоже были странности: нестабильность магии в охранных печатях… но ни одного хоть сколько-нибудь отчётливого призрака.
Генри кивнул. По данным аналитиков Синклера, удерживать заклинание невидимости — дело непростое. Искривить свет — для нобианских магов плёвое дело. А вот одновременно регулировать температуру тела и подавлять магическую энергию, не нарушая концентрацию? Уже не так просто.
— Всё совпадает с тем, что видели мы. Возможно, это звенья одной цепи.
— Если это действительно маскировка, то за ней стоит по-настоящему искусный маг, — заметила Эльвис.
— Такой точности я, пожалуй, даже позавидовала бы… если бы это не вызывало у меня тревогу. Играть с моими защитными печатями так легко? Это нужно уметь.
— После этого мы направляемся на урок Вальтора, в лес. "Тактика продвинутого заклинания". Вы говорили, что собираетесь тихо его проверить?
— Вальтор ад Строн… — задумалась Эльвис. — Да, действительно, я пыталась. Увы, пока безуспешно. Его слава, как ни странно, опережает любую реальную информацию о нём. Если он и правда шпион — то пугающе талантливый. Подозрений хватает, но никаких улик. Вряд ли он раскроется, но… будьте осторожны.
Нобианцы были исключительно компетентны — их останавливало лишь наличие у Армстронга технологий, о которых те даже не подозревали. Во всём остальном с ними приходилось считаться как с равными. Получить от них разведданные? Да никогда в жизни, если только не удастся взять кого-то живьём. Эльвис, возможно, была права… но вдруг удастся зацепиться хоть за какую-то ниточку?
— Ладно. Будем на связи, — Генри кивнул Исааку. — Йен поможет вам разобраться.
Исаак полез в рюкзак и вытащил «перк» — не, не те «тридцатки», от которых рэперы слетают с катушек, а самую обычную армейскую рацию AN/PRC. Протянул её Эльвис и вкратце объяснил, как пользоваться.
Та смотрела на устройство как на древнее сокровище, едва скрывая восторг. Если бы могла, всю неделю провозилась бы с ним, разбирая по винтикам.
— Слышала, что Барантурианцы использует маленькие коробочки для связи. Это что-то подобное?
— Ну да, примерно так, — подтвердил Исаак.
— Надеюсь, мне не придётся ей пользоваться, хотя… надеюсь, что необходимость останется чисто гипотетической, — сказала она, поставив устройство на стол и попрощавшись.
Генри повёл свою команду к главному выходу. Они добрались до станции фургонов как раз в тот момент, когда кортеж Вальтора уже готовился к отъезду. В каждом фургоне сидело по шесть студентов, плотно втиснутых в деревянные конструкции, а возницы управляли двумя драдаками. Вальтор уже был спереди, забирался в свой личный экипаж. По сигналу свистка студенты начали садиться, и группе «Альфа» достался отдельный фургон.
Это обеспечивало хоть какое-то уединение… но говорить свободно? Всё же не стоило — кто знает, вдруг возница подслушивает. В итоге, кроме пары бытовых замечаний, Генри отметил, что вся команда была занята недовольными комментариями. Да, фургон выглядел богаче армейского Бронеавтомобиля, но подвеска у него явно была «доисторическая». Они ощущали каждый камень, каждую корягу между академией и лесом. А возница, похоже, вовсе не заботился о комфорте пассажиров — подстёгивал драдаков, будто в фургоне не люди, а груз без крепления.
После мучительного путешествия их, наконец, ждал отпуск для пятой точки — фургон резко остановился в самом сердце леса Эльдралор, ровно посередине между Базой Армстронга и поселением Эльдралор, примерно по 20 километров в каждую сторону. Поездка, ломающая позвоночник, закончилась, и Генри первым вышел наружу, окинув взглядом поляну. Вальтор уже стоял на месте, создавая каменную платформу без единого жеста.
Студенты поспешно выскочили из повозок, выстраиваясь полукругом перед помостом.
— Сегодня у нас гости, — объявил Вальтoр хриплым монотонным голосом. — Они всего лишь наблюдатели. Пусть их присутствие не отвлекает вас.
Он слегка склонил голову в сторону Генри, на мгновение задержав паузу, пока студенты кинули на него взгляд. Затем продолжил:
— Сегодняшний урок прост: мы продолжаем изучение продвинутой боевой магии — в частности, координации ролей. Единственное отличие в том, что сегодня вы будете сражаться не с учебными големами. Сегодня у вас будут настоящие цели. Это не игра для безрассудных и слабых. Вы здесь не для того, чтобы играться с силой. Нет... вы здесь, чтобы овладеть ею. Точность, дисциплина — вот что отличает тех, кто владеет магией, от тех, кем она владеет. Вы должны развить контроль — холодный, выверенный контроль.
Преподаватель опустил помост, возвышенность из земли мягко ушла обратно в почву, словно её никогда и не было. Он повернулся к лесу, спиной к студентам:
— Наша цель находится в лесу. Идём.
Вальтoр повёл группу вглубь леса. Студенты болтали друг с другом — кто хвастался, как он себя покажет, кто признавался в нервозности. Слушали ли они вообще эту слегка зловещую тираду? Чёрт, уже один тон его речи был подозрительным. Тем не менее, главный подозреваемый Генри пока никак не выдавал свою истинную сторону. Пока что Элвес был прав.
Студенты оставались в блаженном неведении, продолжая своё щебетание, пока не добрались до пункта назначения. Полянка, куда они прибыли, идеально соответст вовала описаниям деревень хобгоблинов из их досье. По округе были разбросаны грубые лачуги, сколоченные из дерева и шкур. По периметру стояли полуразрушенные деревянные стены — надеемся, это просто признак убогих инженерных навыков хобгоблинов, а не остатки реально разрушенного селения. Но хуже всего было не это. Хуже всего был запах — отвратительная вонь немытых тел, нечистот и гниющего мяса.
Вальтoр остановился всего в нескольких сотнях метров от границы деревни и снова обратился к ученикам:
— Прежде чем мы начнём, вы должны кое-что понять — даже хобгоблины играют свою роль. Паразиты, да, но всё же часть экосистемы. Уверен, вы слышали об этом на других занятиях по охране окружающей среды.
Генри попытался уловить в его словах хоть что-то подозрительное, но ничего не выделялось. Всё звучало чертовски логично. Экология? Вполне реалистично, отражает то, что он изучал в школе — пищевая цепочка и всё такое. План урока? Тоже ничего необычного. Интуиция подсказывала следить за профессором, но интуиция — это не доказательство. Всё, что у него было — надежда, что что-нибудь всё-таки всплывёт.
Вальтoр продолжил:
— Ваша задача — обрушить всю свою силу на эти лачуги. Но запомните — когда наша добыча побежит, вы не будете преследовать. Вопросы есть?
Одна девушка с вышитыми золотыми волосами подняла руку:
— Профессор, у меня нет… э-э… у многих из нас нет оружия.
Вальтoр скривился, словно прикидывал, стоит ли она вообще разговора:
— Ах да. Вижу, до некоторых только сейчас дошло то, что было совершенно ясно сказано на прошлом занятии. Вам намеренно не было велено брать оружие.
Он тяжело вздохнул, сжал переносицу пальцами, будто подавляя раздражение, и поднял взгляд. Его голос приобрёл нотки яда — ровно столько, чтобы напомнить им, кто тут главный:
— Вы вступите в бой с хобгоблинами без своих любимых игрушек. Если бы вы были внимательны, то уже знали бы: истинная сила не в том, что ты держишь в руке, а в том, как ты используешь то, что уже есть внутри тебя.
Он снова сделал паузу — не потому что сомневался, а словно смаковал неловкость класса:
— Но конечно же, — произнёс он почти с наслаждением, — вас куда больше волнует, как вы это сделаете. Позвольте продемонстрировать.
Не прошло и секунды, как Вальтoр поднял руку — и частицы земли и камней взвились в воздух, сливаясь в гуманоидные фигуры, будто сам Песочный Человек собирался из пыли. На глазах студентов материализовался отряд из четырёх големов — настоящая приключенческая партия. Впереди стоял «танк» с массивным мечом и щитом из камня. Позади — ловкий разведчик с каменными кинжалами, маг с посохом из земли и «клирик» в одеждах, столь изящных, что детализация могла бы поспорить с Завуалированной Девой.
Земля под их ногами поднялась, формируя платформу, с которой открывался обзор на предстоящую битву. Следующее движение Вальтoра было таким тонким, что могло показаться мышечным тиком — но оно вызвало хаос. «Танк» вырвался вперёд и буквально размозжил деревянную ограду деревни. Бедные хобгоблины рядом с зоной удара были застигнуты врасплох и отброшены назад силой тарана.
Гнилые доски сложились внутрь, образуя огромную брешь.
«Танк» продолжил движение: один хобгоблин оказался раздавлен под его ногой, другого меч раскроил надвое. Ошеломлённые твари попытались дать отпор, но их стрелы выглядели как зубочистки, разлетающиеся вдребезги о щит голема — бесполезное сопротивление. Голем рванул вперёд, добивая оставшихся защитников периметра, сокрушая их черепа своим тяжёлым щитом, и затем отступил.
Хобгоблины, ведомые своей «великой мудростью», развернулись к задним големам — как раз в тот момент, когда «танк» снова материализовался у них перед носом. Это был каменный фак ю в адрес их тактической «гениальности». То, что могло сработать против дикого зверья, проигрывало вчистую — Вальтoр играл в шахматы, а они — в шашки.
Тем временем разведчик метнулся вперёд. Он скользил между деревьями, как ниндзя, быстро приближаясь к хобгоблинам, пытавшимся прицелиться в тыловых големов. Один лучни к, сосредоточенный на позиции «танка», сложился, как бумажка — лезвия кинжалов прошили его насквозь. Ещё до того, как тело упало на землю, разведчик уже исчез, оставив за собой лишь смерть и панику.
Его траектория внезапно изменилась — он уклонился от участка земли прямо перед тем, как оттуда вырвался замаскированный хобгоблин. Засадный боец замешкался. Разведчик — нет. Его каменное лезвие вонзилось в лицо врага, вдавив его обратно в тоннель.
Мозг — в кашу, триумф — на нуле.
И только тогда Генри осознал — движения этих големов подозрительно хороши. Ни один голем не двигается так без управления. Сосредоточенное выражение лица Вальтoра лишь подтвердило это. Если эти боевые навыки им кто-то вживлял прямо сейчас, то возникает логичный вопрос: где, чёрт побери, Вальтoр всему этому научился? В любом мире есть лишь несколько мест, где можно натренироваться на мастера всех боевых школ. Возможно, в его прошлом куда больше, чем он показывает.
Рука Вальтoра снова дёрнулась. Голем-маг шагнул вперёд, по бокам с ним двигались танк и жрец. Они продвигались как единое целое к укреплённому лагерю хобгоблинов в центре деревни. Впереди шёл танк — его щит был настоящей стеной из немого «да пошли вы» ко всему, что стояло у него на пути. А за этим подвижным бастионом — магический голем, или точнее сам Вальтop, — обрушивал на врагов кромешный ад.
Проводя заклинания через голема, он направил молнию из посоха мага в передний рубеж хобгоблинов, обращая их в дёргающееся, дымящееся месиво. Те немногие, кому повезло выжить, увязли в грязи — их движения замедлились до скорости пожилых людей с артритом.
В отчаянной попытке, рожденной то ли паникой, то ли самоубийственным безрассудством, хобгоблины-лучники попробовали обойти фланг и выпустили залп. Реакция голема-жреца была предсказуемой — перед ними возник сверкающий барьер, и стрелы безвредно отскочили от него, пока находящийся рядом боец ближнего боя не проткнул несчастных ублюдков насквозь.
Голем-мага, похоже, был не из тех, кто берёт паузы. Он продолжал заклинательный натиск, чередуя волны огня, льда и камня в головокружительной демонстрации элементального мастерства. Даже слово уничтожение звучало бы здесь как-то слишком мягко.
Насколько мог судить Генри, профессор был реальной легендой. Ходили слухи, что он сопоставим с Кельмитусом — магом девятого уровня. Хотя у Вальтoра и не было в арсенале безумных артиллерийских заклинаний, усиленных современной наукой, одна только способность управлять высокоуровневыми чарами и сражаться в ближнем бою одновременно была убедительным доказательством его силы.
Сотни монстров лежали мёртвыми — настоящая бойня, способная вынудить даже вождя покинуть шатёр. Тот был как минимум вдвое крупнее своих сородичей и размахивал массивной, трещащей от грубой магии кувалдой. Его появление подбодрило остатки отряда — они сплотились вокруг вождя, образовав вторую линию обороны. Големы остановились, дав хобгоблинам пространство, чтобы те сформировали строй.
Наконец, Вальтop пошевелился и обратился к студентам, чьи глаза были распахнуты от изумления:
— Вот так, — произнёс он, — управляют ходом сражения.
Он обвёл рукой хобгоблинов — теперь они стояли организованным строем, вместо того чтобы быть раскиданной толпой, как пару минут назад.
— Я оставил вам задачу... более подходящую. Теперь посмотрим, чему вы научились. Поле битвы — ваше.
Когда платформа начала опускаться, Генри наблюдал за лицами студентов. Не нужно было быть телепатом, чтобы читать их, как открытую книгу. Замешательство сменялось осознанием, которое затем превращалось в решимость — а у некоторых в чистейшую, безжалостную панику. Разрыв между непринуждённым мастерством Валтoра и полной уязвимостью студентов казался некоторым непреодолимой пропастью.
Но Генри понял, что профессор дал студентам всё необходимое. Конечно, они могли попробовать вызвать своих големов и управлять ими как марионетками, но ответ был гораздо проще. В конце концов, големы — это всего лишь вызванный камень. Точно так же и студентам нужно было просто создать себе каменное снаряжение.
Рыжеволосый п арень впереди — скорее всего, сын какого-нибудь дворянина — первым дошёл до этой мысли и запустил процесс. У него рядом возник меч, за ним — щит и доспехи.
И вот плотина прорвалась. Повсюду начали появляться оружие и броня — все копировали рыжего. Были и те, кто пытался выделиться, вызвав собственных големов, но потерпели жалкое фиаско. В итоге они стыдливо присоединились к основной массе, выбрав проверенный путь.
Вооружившись, студенты бросились в бой. Рыжий возглавил атаку, прямиком направляясь к вождю хобгоблинов. Но… что он творит? Он не создал себе щит. Он что, собирался принять стрелы грудью в своих каменных доспехах? Или отразить их мечом?
Нет. Вместо этого перед ним поднялась стена из земли, перехватившая залп. И затем он метнул эту стену в противника — тонна грязи и камня обрушилась на хобгоблинов. Он прорубился сквозь пару врагов и обрушил меч на вождя, тот отразил удар своей кувалдой. Парень крутанулся, используя отдачу, чтобы нанести удар справа, попал — но в ответ получил апперкот, который отбросил его назад.
Видно было, что парень провёл больше времени на тренировочной площадке, чем на приёмах. Он тут же вскочил на ноги после падения, пока соратники обрушивали на вождя дождь из каменных снарядов и заклинаний. Через пару секунд лечения — и он снова в бою.
Несмотря на хаос битвы и ожидания Генри, класс действовал довольно слаженно, передавали команды. Некоторые группы явно уже имели боевой опыт — скорее всего, участвовали в реальных походах. Конечно, были и такие, кто просто импровизировал на ходу.
Один парень вызвал огромный каменный щит, использовав его как в обороне, так и в нападении. Он мчался вперёд, врезался в толпу хобгоблинов, а затем товарищи добивали дезориентированных монстров. Были и классические маги, почти не использовавшие снаряжение, а полагавшиеся на чистые заклинания — старое доброе «создай сосульку и метни её в врага».
Пока более слабые студенты потихоньку сокращали численность хобгоблинов, рыжий продолжал дуэль с вождём. Огромный хобгоблин снова поймал его — на этот раз обратным хуком. Паре нь вновь поднялся, выждал пару секунд, пока сработала магия лечения, и снова рванул в бой.
Стычка затянулась — это было уже не героическое противостояние, а изнуряющий Excel-файл с потерями. Несмотря на смелое начало, рыжий дворянин застрял в клинче с вождём. Каждая схватка оставляла их похожими на живые боксёры-груши — никто не мог перетянуть чашу весов на свою сторону.
Однако у ученика было то, чего не было у вождя: численное преимущество. Пока одноклассники рыжеволосого дворянина методично сокращали численность хобгоблинов, ситуация начала меняться. Вождь, при всей своей грубой силе и заклинаниях уровня «распродажа в подвале», не мог тягаться с непрекращающимся градом атак, когда всё больше студентов начинали сосредотачиваться на нём. Это была смерть от тысячи порезов — или, точнее, от пары десятков метких заклинаний и редкого, но удачного удара мечом.
Рыжеволосый аристократ, хоть и был уже далеко не свеж, мог рассчитывать на периодические «подзарядки» от своих товарищей. А вот вождь собирал раны так, будто они были для него каким-то уродливым символом доблести. Ледяной снаряд здесь, каменный снаряд там — не нужно было быть гением, чтобы понять: хобгоблин был совершенно обречён.
В конце концов, законы вероятности настигли этого чудовищного командира. Его удары начали напоминать пьяные попытки отмахнуться от мух, а блоки были столь же надёжны, как попытка использовать дуршлаг вместо зонта. Аристократ, заметив брешь после фаербола, наконец-то нанёс уверенный удар.
Вождь хобгоблинов пошатнулся, его хватка на кувалде ослабла — словно политик, теряющий остатки совести. Почувствовав запах крови, палёных волос и всё проникающую вонь дерьма, студенты бросились в атаку. Залп заклинаний, который мог бы всерьёз повредить даже бронемашину, сбил вождя с ног, а дворянин нанёс удар милосердия с той же грацией, что и особенно вдохновлённый дровосек.
Так, голова вождя упала на землю, кровь залила лесную подстилку. Когда их предводитель рухнул с грацией поваленного дуба, оставшиеся хобгоблины решили, что благоразумие — это лучшая часть доблести. Те, кто ещё сто ял на ногах, пустились в бегство, рванув в лес.
Рыжеволосый дворянин, несмотря на то что нанёс финальный удар, выглядел не более победоносно, чем марафонец, едва пересекающий финишную черту на подкашивающихся ногах. Он опирался на созданный им меч, словно это была единственная преграда между ним и внезапным падением в объятия гравитации. Он даже не осмелился призвать себе сиденье — все девушки же смотрят.
Победившие студенты, облитые потом и покрытые каменной пылью, не стали преследовать врагов. И правильно сделали. Благодаря уроку Вальтора, им удалось избежать столкновения с двумя существами, которые вышли из леса. Любопытно, но они проигнорировали хобгоблинов, направившись прямиком к разрушенной деревне и находившимся там победителям.
Генри едва заметил их издалека — их чешуя была настолько чёрной, что почти сливалась с тенями под пологом. Существа крались вперёд — титаны из мускулов и чешуи, олицетворения смерти и когтей — Ворихасы. Каждый из них был выше самого рослого студента, и даже выше големов, которых ранее создал Вальтор. Всё соответствовало досье Кельмитуса: шкуры этих тварей как будто пожирали свет, будто они могли соперничать с вантаблэком или даже с чёрной дырой. Это придавало им жуткую, почти теневую сущность, даже при дневном свете.
Одна студентка — та самая, что проявила себя в сражении с земляной магией — попыталась возвести барьер, отступая назад. Однако её заклинание рассеялось всего в нескольких сантиметрах от ближайшего Вориха — его чешуя впитывала магию как губка. Другой студент запустил фаербол, но пламя жалко затрепетало и угасло, будто это была неудачная попытка новичка. Худощавый парень, всё ещё окрылённый победой и не замечавший новую угрозу, оказался в нескольких шагах от того, чтобы стать импровизированной жевательной игрушкой.
Создание собралось для прыжка. Генри потянулся к Мешку-Хранилищу, но Ворихасы опередили его. Хотя, вероятно, Вальтор был ещё проворнее.
Вальтор не двинулся ни на дюйм. Ни единого движения рукой — и земля под ногами ученика превратилась в движущуюся дорожку из камня и почвы. Бедняга вскр икнул, отлетая назад, и лишь чудом избежал того, чтобы его голову не использовали вместо виноградинки. Он потёр шею от боли. Хлыстовая травма выглядела неприятно, но уж точно лучше альтернативы.
Вальтор двинулся вперёд с лёгким выражением раздражения на лице, будто взял на себя ответственность разобраться с этим самому. Генри держал руку на оружии, но пока не вытаскивал его из сумки. Беглый взгляд в стороны показал: остальные тоже наготове, только ждут сигнала.
Разъярённый потерей добычи, зверь откинулся назад. И рёв, что вырвался из его пасти, был вовсе не обычным животным криком — это была магия, обретшая форму. Деревья трескались, земля прогибалась под натиском. Студенты бросились назад, их защитные чары рассыпались под первобытной яростью.
Но как только Ворихасы пошли в атаку — Вальтор пошёл в контратаку. Воздух вокруг тварей сжался, и их рёвы тут же затихли, заключённые в пузырях тишины. Они могли сопротивляться магии — но что им делать, когда магия разделяет воздух? Как они смогут поглощать удары, если нет заклинаний, которые можно поглотить? В тот же миг земля под их ногами провалилась, и оба оказались погребены по шею.
Существа были обездвижены, их главное оружие — нейтрализовано. Вальтор вытащил из-под плаща кинжал. Затаив дыхание, он подошёл к первому Вориху и вонзил клинок прямо в глазницу, разрушая мозг. Чудовище беззвучно обмякло. Второй начал паниковать, но его судорожные попытки избежать судьбы были тщетны — профессор довёл дело до конца. Они просто сидели там — огромные, но абсолютно мёртвые препятствия.
Ну что ж, Генри можно было не доставать оружие. Он ослабил хватку и расслабился, когда Вальтор вернулся.
— А вот так, — произнёс Вальтор, будто читал лекцию о погоде, — выглядит враг, лишённый своих сильных сторон и уязвлённый в слабых местах.
— Это... не было частью сегодняшнего урока. Но вы всё равно усвоили нечто важное: непредвиденные угрозы могут появиться в любой момент. Разница между жизнью и смертью — в одном: приспособлении. — Он поднял кинжал, покрытый кровью. По лезвию прошёл мороз, мгновенно покрыв его тонким слоем льда. Затем вспыхнуло пламя — лёд испарился. Одним движением он стряхнул остатки и убрал клинок в ножны.
Вальтор указал на тропу к повозкам:
— На сегодня хватит. Собирайтесь и возвращайтесь к повозкам. Мы уходим немедленно.
Пока студенты шли обратно, профессор использовал магию земли, чтобы тащить за собой трупы Ворихасов. Вальтор почти ничего не раскрыл о себе, кроме набора своих крайне специфических умений, но одна вещь всё же поразила Генри: что, чёрт возьми, делали Ворихасы так близко к Армстронгу — за много миль от своих горных мест обитания? И почему, чёрт побери, они не напали на хобгоблинов?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...