Тут должна была быть реклама...
С того самого момента, как они въехали в Армстронг, бессознательные пассажиры сразу стали проблемой медицинской бригады. Доктор Пердью и её команда лишь мельком взглянули на показатели жизнедеятельности а вантюристов и тут же переправили их прямиком в отделение интенсивной терапии (ICU — Intensive Care Unit — отделение интенсивной терапии). Там их подключили к капельницам с физиологическим раствором, электролитами, глюкозой — словом, обеспечили всем, что только может предложить современная медицина для лечения тяжелейшего истощения, даже если истинная причина была скорее сверхъестественной, чем физиологической. Их телам предстояло восстанавливаться по старинке, пока какие-то их метафизические батарейки медленно подзаряжались.
Следующим пунктом в списке задач было известить Гильдию. Их новый оператор эфирографа лишь приподняла бровь, когда Генри сообщил о одержимых авантюристах и заколдованной барантурийской технике, но всё же передала сообщение. Ответ был примерно таким, какого он и ожидал для сообщений о подобных происшествиях: сам Гильдмастер Талдрэн явился меньше чем через час, а при нём — клерк Мира, готовая официально подтвердить выполнение их задания по повышению ранга.
Наблюдать за тем, как Талдрэн и Мира разглядывали медблок, само по себе было небольшим представлением. С контрольно-пропускными пунктами и проверкой удостоверений они справились без проблем, но отделение интенсивной терапии — это было уже нечто совсем иное. Ровное пиканье кардиомониторов, мягкое шипение кислородных аппаратов, экраны, в реальном времени показывающие жизненные показатели — пожалуй, это было самое близкое к настоящему барантурийскому объекту, что им доводилось видеть за пределами руин. Мира всё пыталась незаметно разглядывать оборудование, стараясь при этом сохранять профессиональное выражение лица. Даже Талдрэн не смог полностью скрыть своего любопытства, разглядывая пульсоксиметр, прищепленный на палец одного из Авантюриста.
— С ними всё в порядке — жизненные показатели стабильные, они хорошо реагируют на... — доктор Пердью скользнула взглядом к капельнице, — на эти, так сказать, «регенеративные» растворы и питательную поддержку.
Говорила она тем самым успокаивающим голосом, каким обычно врачи обращаются к встревоженным родственникам, но как она постоянно косилась на свой планшет и поток данных, говорило совсем о другом. — Истощение маны очень сильное, но по совету Верховного Архимага Кельмитуса мы смогли ввести им зелья маны перорально. Я настоятельно рекомендую оставить их здесь под наблюдением, пока они полностью не восстановятся — у нас есть всё необходимое оборудование для контроля, и мы сможем обеспечить им оптимальный уход на всём протяжении регенерации.
— Хммм… Ну… — протянул Талдрэн, всё ещё не сводя взгляда с пульсоксиметра, будто это был какой-то миниатюрный кристалл для магического прозрения. Парень изо всех сил старался делать вид, что вся эта продвинутая медицинская техника его не впечатляет, но любопытство в сё равно брало верх. Он вздохнул: — Что ж, полагаю, этого должно хватить. Их родня, без сомнения, захочет их навестить, но коли сам Архимаг признал это целесообразным — кто я такой, чтобы ставить его мудрость под сомнение? Так тому и быть.
Мира подошла проверить стол, где Генри заранее разложил гильдейские удостоверения авантюриста. Хоть эту часть они им упростили. — Сэр Талдрэн, это те самые, которых мы разыскивали, так и есть. Натерпелись бедняги, но уж их-то ни с кем не спутаешь.
— Хорошо, хорошо. Значит, этот вопрос закрыт, — сказал Талдрэн, переводя взгляд с бессознательных авантюристов на Генри. — Ты упомянул, если не ошибаюсь, о барантурийском артефакте в своёй эфирограмме. Он как-то связан с их нынешним положением?
Генри кивнул. — Это "Клетка Душ". Оказалось, барантурийцы изобрели ловушки для духов. Авантюристы нашли эту штуку как раз там, где и должны были, но, похоже, умудрились проигнорировать все предупреждающие надписи, когда полезли её открывать. Сломали контур сдерживания — и получили полную порц ию этих "Младших Спектров" прямо в лицо. Мы запечатали её обратно. Она ваша.
Талдр'н жестом предложил ему идти впереди. Лаборатория с изолятором была совсем недалеко — всего за двумя контрольно-пропускными пунктами, где дежурили военные патрульные, явно уже проинструктированные насчёт их необычных гостей. Вроде бы обычная процедура, но Генри заметил, что Мира разглядывает их винтовки М7 с тем же любопытством, что и медоборудование.
В исследовательском отсеке собрался весь состав — доктор Андерсон, доктор Ламарр и несколько их научных сотрудников сгрудились вокруг мониторов и приборов. Кельмитус стоял чуть в стороне, наблюдая за "Клеткой Душ" сквозь сетку клетки Фарадея.
Внутри, на изолированной платформе, устройство мерцало кристаллами, излучавшими зловещий красно-зелёно-голубой свет. По крайней мере, призраки всё ещё были внутри. Чем быстрее они отправят эту штуковину туда, где Sanctum Arcanum хранит свои опасные магические реликвии, тем лучше.
— Итак, мы всё задокументировали, когда обеспечивали изоляцию, — сказал доктор Андерсон, протягивая Талдрэну запечатанную папку.
— Особенно повреждённые крепления и то, как попытки авантюристы снять артефакт нарушили контур сдерживания. Разумеется, Санктум Арканум должно избежать их ошибок. Пока кристаллы правильно выровнены, сущности останутся внутри. Только… постарайтесь не уронить это, ладно? — закончил он нервным смешком.
— Эта… сетчатая клетка, — нахмурился Талдрэн. — Она не помешает транспортировке?
— О, мы можем её снять, — ответила доктор Ламарр. — Это всего лишь мера предосторожности для исследований. Мы поможем вашей команде с погрузкой.
— Прекрасно, — кивнул Талдрэн. — У нас снаружи ждёт карета. Мисс Лендон, будьте добры, позовите людей Санктум Арканум и проследите за передачей?
— Есть, Гильдмастер. — Она повернулась к доктору Андерсону: — Можно нам занять пару ваших ребят, чтоб помочь с переноской?
Пока учёные и Мира координировали безопасную передачу "Клетки Душ", Талдрэн обратился к Генри и его команде. Он достал из-под мантии маленький кожаный журнал и пролистал страницы.
— Ну что ж, к делу. Условия вашего задания по повышению ранга заключались в том, чтобы найти авантюристов и выяснить причину их исчезновения. Оба факта лежат передо мной, дополненные записями, которые, должен сказать, весьма подробны. Сами авантюристы— живы и стабильны. Учитывая, с чем им пришлось столкнуться — это немалое достижение. Ваша основная задача выполнена, и выполнена достойно.
Позади него доктор Ламарр отдавал указания техникам, которые осторожно демонтировали клетку Фарадея. Мира успела уйти и вернуться с двумя фигурами в робах — по эмблемам было понятно, что это маги из Санктум Арканум. За их спинами настороженно следовали двое военных с винтовками наперевес. Они выглядели слегка напряжёнными из-за новых гостей, но заметно успокоились, когда маги начали укутывать устройство какой-то материей. Казалось, служба безопасности базы была так же рада, как и Генри, спихнуть эту проклятую барантурийскую технику кому-то другому.
— Кроме того, — продолжил Талдрэн, делая пометки в своём журнале, — вы довели до конца и их первоначальную миссию. Артефакт, при всей его проблемности, теперь у нас в руках.
* * *
Предложение Талдрэна устроить отдых было хорошей мыслью, но реальность распорядилась иначе. Двайер уже назначил им утренний брифинг по разведданным о ситуации в Овинне. Между этим и встречей с Гильдией в полдень у них день будет забит под завязку — презентации в PowerPoint, бумажная волокита и наверняка целая гора покупок, как только они получат свои выплаты в люменах.
Когда они прибыли в зал для брифингов, он уже был полон. Генерал Хардинг сидел в первом ряду, прямо по центру, рядом с ним — посол Перри с помощником, который лихорадочно делал заметки. Экипаж «Страйкера» занял задний ряд — похоже, они сразу решили поспать, пока будет обсуждаться политика. Тот парень из ЦРУ, Двайер, стоял у кафедры и что-то проверял на своём ноутбуке, а капитан Синклер раскладывала с вои бумаги впереди.
Генри взял термос с чаем, который принесла Сэра — какой-то гаэрранский сорт, который по содержанию кофеина даже обгонял кофе, — и устроился с командой ближе к передним рядам. Проектор показывал съёмки с дронов «Reaper», поверх которых были наложены местные карты, сделанные картографами Гильдии. Дроны отлично обновили старые схемы, особенно там, где зима успела изменить рельеф вдоль торгового тракта. Большинство горных перевалов всё ещё скрывали тяжёлые облака — типичная январская погода для тех мест. Ясное небо в горах Овинне встречается примерно так же часто, как первоклассный авантюрист с здравым смыслом.
Хардинг прочистил горло, и гул разговоров стих.
— Капитан Синклер, вам слово.
— Маршрут до Креваса — 144 мили (около 230 км) по основному торговому тракту, — начала она, ведя лазерной указкой по карте. — Четырёхполосная утрамбованная земляная дорога, содержится в отличном состоянии. Представьте себе американское шоссе I-35, только без асфальта. До Энштадта ещё 177 м иль (около 285 км) дальше. — Она подсветила несколько ключевых точек вдоль пути.
— Мы пойдём колонной из семи машин, — продолжила Синклер и вывела на экран схему построения. — «Страйкер» возглавляет колонну, за ним едут наши охранные машины. Машина посла — бронированный MRAP — и MTVR идут в середине. Транспорт группы «Альфа» сопровождает с флангов. Замыкает колонну беспилотный наземный робот «Шериф» в роли арьергарда.
Следующий слайд показывал их схему связи. На изображении аэростат висел над базой Армстронг.
— TCOM (транспортная командная связь) даёт нам зону покрытия радиусом 250 миль (около 400 км) отсюда — спасибо местной увеличенной гравитации. Бортовые радиостанции на ваших машинах покрывают 90, максимум 120 миль (145–190 км), если магические помехи будут минимальными. Если связь с базой порвётся, одна из машин MRAP будет выполнять роль ретранслятора. — Она щёлкнула вперёд. — ISR (разведка и наблюдение) обеспечивается попеременно «Reaper» и «Global Hawk» — постоянное картографирование, мониторинг и связь. Но имейте в виду: никак их вооружённых воздушных платформ. Вы их получите, только если посол провернёт свои дипломатические фокусы. Правда, к тому моменту они уже будут не особо полезны, но других вариантов у нас нет.
Её комментарий вызвал несколько сдержанных смешков.
Потом пошёл график операции.
— Отправление назначено на 06:00, послезавтра. Завтра у нас остаётся день на финальные приготовления и проверку техники. Прогноз погоды… — Она пролистала серию тепловых снимков с облачными структурами. — Активный снежный фронт лежит прямо на маршруте. Его можно пройти даже без герметичных костюмов, но ближе к Кревату он может перерасти в полноценную метель. Дорогу регулярно чистят караванные обозы, так что проезд будет возможен.
Генри внимательно изучил прогнозы. Горы Овинн могли заставить даже аляскинскую зиму показаться прогулкой по пляжу. Даже с обслуживаемой трассой при усилении бури их ждали условия белой мглы. Но техника у них была подходящая — если только цепи на колёсах MTVR выдержат этот утрамбованный грунт.
Когда Синклер закончила рассказ о маршруте, вперёд вышел Двайер. Вид у него был измотанный — наверняка полночь он провёл, сшивая последние сводки через сеть Гильдии.
— Ситуация там всё больше запутывается, — начал он и переключил слайд на снимки города. — В Кревате обычно живёт около одиннадцати тысяч человек. Сейчас там разместили примерно восемьсот беженцев из окрестных поселений — в импровизированном лагере за городскими стенами. По оценкам Гильдии, к нашему приезду эта цифра перевалит за тысячу. Несколько ближайших деревень уже начали эвакуацию — наперёд и из-за погоды, и из-за участившихся набегов чудовищ.
Съёмка с дронов ясно показывала лагерь — пёстрая смесь палаток и временных строений, окружённых земляными баррикадами. Видимо, местные маги возвели эти стены — уж больно ровно они огибали периметр. Это было лучшее решение для защиты беженцев, пусть и выглядело всё это как средневековый аналог лагеря FEMA (американское агентство по ЧС).
— Причин для бегства несколько, — продолжил Двайер. — Активность монстров в регионе растёт — вероятно, это сезонная миграция плюс дестабилизация из-за Элементального Дракона. Орден Мифрила и другие кланы пытаются организовать оборону, но их сил катастрофически не хватает. — Он щёлкнул ещё несколько тепловых снимков с разными видами тварей.
— «Мы выявили несколько новых видов монстров среднего и высокого класса. Кристаллоны — бронированные плотоядные лошади с кристаллическими наростами, минимум седьмой уровень угрозы. Мы полагаем, что держат удар не хуже бронемашины «Брэдли», только куда манёвреннее. И, ко всему прочему, умеют пользоваться магией.
Дурнаски — представьте себе броненосца с иглами, как у дикобраза. Уровень — от пятого до седьмого; лёгкая добыча. Главное — не подпускать слишком близко.
Бралноры — это своего рода каменные гориллы. Даже самый слабый из них может противостоять вождю минотавров. Будьте осторожны с ними.
Кроме того, не забывайте о «клиенторах». Гоблинские налётчики, отряды хобгоблинов и фенвирмы нападают на колонны беженцев, вынуждая их сбиваться в большие поселения.
Следующие слайды показали вид на оборонительную линию с воздуха. Картина была так себе — похоже, стража города надрывается, одновременно отбиваясь от монстров и пытаясь сдержать поток беженцев. По данным Гильдии, даже при поддержке Мифрилового Ордена их ресурсы на пределе. Половина сил уходит на охрану лагеря и не даёт гоблинам охотиться на отставших.
Дуайер кивнул Перри:
— «Господин посол, не хотите озвучить пакет помощи?»
Перри встал:
— «MTVR везёт гуманитарную помощь для города — помимо наших собственных запасов. Мы привозим помощь от Гильдии и правительства Сонары: зелья исцеления, обереги от холода, мана-кристаллы. Плюс наш вклад: палатки, термоодеяла, консервы, вода, медикаменты. Наша задача, помимо того, чтобы добраться до Энштадта целыми, — доставить всё это в город».
Он не стал проговаривать вслух то, что и так витало в воздухе. Людям нужна помощ ь — и чёрт с ним, если это ещё и шанс показать Овиннегарду, какие они замечательные соседи. Немного цинично, конечно, но кто в таких делах чист?
Райан поднял руку:
— «Мы ж ещё и колонны беженцев будем прикрывать, да?»
Перри кивнул:
— «Если получится — да. Но к моменту нашего прибытия новых беженцев уже не должно быть, так ведь?» — он обернулся к Дуайеру и Синклер.
— «Ну, процентов девяносто», — ответил Дуайер небрежно.
— «Вопросы есть ещё?» — спросила Синклер.
Вопросов не нашлось.
— «Ладно тогда. У вас через пару часов дела в Гильдии — церемония, если не ошибаюсь. Снаряжение подготовить к завтрашнему дню. Вылетаем в 06:00, послезавтра».
Дел было невпроворот. Сначала церемония в Гильдии, чтобы получить повышение и официально включить Сэру в отряд. Потом на рынок за припасами, которых не достать у интенданта. Может, заглянуть на обед в ту забегаловку между «Красным Парусом» и «Спеллбаундом» — говорили, шеф-повар там умудрился попробовать чизбургеры на базе и теперь готовит свою версию с мясом кавов. Ну а потом обратно на базу — получить всё недостающее снаряжение и помочь грузить MTVR.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...