Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77

Снабжение (2)

В феодальном монархическом обществе дворянский титул обладал на удивление большим авторитетом. Тем более в средневековье.

И даже в мире «Охотника на Демонов», который был не просто средневековьем, а мешаниной из всевозможных технологических достижений, это было так же. Достаточно было того, что большинство скандалов, которые устраивала Грей, сглаживались одним лишь тем фактом, что она была дочерью герцогского дома.

Изначально классовое неравенство имеет свойство стираться с развитием технологий, но в мире «Охотника на Демонов», где различные суеверия и религиозный авторитет проявлялись в виде особой силы «сверхспособностей», это неравенство было прочным.

Дворянин = сверхчеловек, владеющий особой силой. Простолюдинам не высовываться.

И в таком мире была семья, которой удалось получить дворянский титул без всякой особой «силы».

Семья, которая накопила свою силу с помощью «капитала» в мире, кишащем сверхлюдьми, которые голыми руками ломали скалы и летали по небу.

Один из крупнейших торговцев на континенте, маркиз Анастасия.

«У них действительно много чего есть. Я и сам не раз и не два к ним обращался».

Даже судя по словам Феликс, у них была возможность достать вещи, которые не мог достать даже Серый Кардинал, чей авторитет заставлял падать птиц с неба.

‘Хоть этот человек и безжалостно шантажировал его, чтобы тот пожертвовал жизнью своей дочери’.

…Каждый раз, когда он обдумывал этот факт, у него всё чаще возникала мысль, что с Феликс лучше не связываться.

Какой бы доброжелательной она к нему ни была, в основе своей это был страшный человек. Никто не знал, что произойдёт, если что-то пойдёт не так.

«В-ваше преосвященство, какими судьбами вы посетили наши владения!..»

Поэтому, даже если крупнейший торговец континента, едва увидев Феликс, тут же выскочил, потирая руки, его не стоило в этом винить.

Полный мужчина средних лет встретил их с бледным, как полотно, лицом, будто к нему явился конец света.

Хотя Феликс лишь отмахнулась, будто её раздражала такая реакция.

«Маркиз. Я здесь в качестве гостя. Я ничего не сделаю».

Сказав это, Феликс бесстрастно окинула взглядом маркиза, и её взгляд на мгновение задержался на стоящей рядом Елене.

Отец и дочь, на которых был направлен этот взгляд, одновременно задрожали, будто вот-вот упадут в обморок.

…В такой ситуации он чувствовал себя злодеем, притесняющим добропорядочных граждан.

Феликс, похоже, почувствовала то же самое и, тихо вздохнув, продолжила:

«Я просто заберу заказанный товар, заплатив за него, и всё».

«…»

Лицо маркиза побледнело ещё больше.

И его реакция была понятна, если услышать последующие слова.

«П-простите, но в процессе доставки заказанного вами товара возникли небольшие проблемы…»

«…»

Лицо Феликс стало ледяным, и одновременно с этим лица Елены и маркиза стали землистыми.

«Я-я могу объяснить причину! Не могли бы мы поговорить наедине!»

«…Хорошо».

В ответе Феликс было опущено то, что, если причина не будет достаточно убедительной, ему лучше быть готовым.

И действительно, вид маркиза, которого потащили в комнату вместе с Феликс, был похож на вид коровы, которую ведут на бойню.

«…Жалко. Госпоже кардиналу ведь не было нужды так на него давить».

«Ничего страшного».

— зевнув, ответила Грей.

«Ходит упорный слух, что он нувориш, купивший свой дворянский титул за деньги. Говорят, чтобы подняться до такого положения, он не гнушался никакими грязными делишками».

Поэтому и Серый Кардинал не проявляла к нему милосердия.

И Святой меч раньше говорил нечто подобное. Что это был тип с дурной репутацией, о котором даже до неё, хоть она и не интересовалась, доходили всякие слухи.

Но.

«Нет».

Мнение Карлайла было немного другим.

Хоть он и судил лишь по впечатлению…

«Он не кажется таким уж плохим человеком».

«…?»

На недоумение Грей Карлайл лишь пожал плечами.

Что бы там ни думали другие, но, по крайней мере, он думал так.

Если бы он видел только маркиза, то и сам бы не был уверен.

Но, видя маркиза и Елену вместе, он кое-что заметил.

То, что можно было понять по атмосфере, которая была между ними…

«Есть вещи, которые могут понять только те, кто нёс за кого-то ответственность».

Человек, привыкший «жертвовать».

Такого человека Карлайл никак не мог отнести к злодеям.

«…?»

Грей лишь недоумённо посмотрела, но…

Пока Феликс отсутствовала, в приёмной остались только Грей и Карлайл.

Тем временем Грей молча смотрела на сидящего рядом Карлайла.

‘…Что я здесь делаю?’

На самом деле, если разобраться, ей не было нужды идти сюда.

В этот раз она сама напросилась пойти с ними, хотя изначально должны были идти только Феликс и Карлайл.

Карлайл, как и всегда, охотно согласился.

«…»

Она молча смотрела на профиль сидящего Карлайла.

‘Какие у этого парня отношения с ней?’

С тем неизвестным нечто, которое выглядело как её мать…

Этот парень так или иначе с ним связан. Это было точно.

Она, скрестив руки на груди, постукивала по ним пальцами.

Это был её особый жест, выражающий дискомфорт, но рядом тут же раздались слова, будто он это почувствовал:

«Госпожа, вас что-то беспокоит?»

Этот парень, он что, действительно читает её мысли?

Как он каждый раз так угадывает? Это уже даже не удивляло.

«Нет».

«Вот как. Если что-то появится, скажите в любой момент».

«…»

На самом деле, есть.

Но, в отличие от прошлого, это была не та проблема, которую можно было решить, рассказав этому парню.

Ведь проблема была связана с ним самим.

Она до сих пор не знала, была ли та, что была рядом с Карлайлом, действительно её матерью, и можно ли ей доверять.

Но она отчётливо помнила «информацию», которую та ей подкинула.

…[Гайд по завоеванию Карлайла Белфаста].

Она не знала, с какой целью та ей это дала.

‘Какое ещё завоевание. Как это вообще делается?’

Единственное завоевание, которое она знала, — это набор эффективных действий для убийства противника.

Но.

…Но.

«…»

Её пальцы, постукивающие по руке, задвигались быстрее.

Фраза, которая была приписана сзади, ей не понравилась.

‘Говорит, видит во мне дочь’.

Этот мужчина видит в ней дочь, — сообщило ей то неизвестное нечто.

Вот это…

…Вот это ей не понравилось.

Причину она и сама не знала, но почему-то от этой мысли её охватила злость.

Поэтому она решила немного последовать тому, что было написано в том гайде.

‘Определённо…’

В том гайде были перечислены «действия, которые стоит попробовать» и «действия, которые нужно сделать обязательно», но большинство из них были для неё настолько трудными, что вызывали отвращение.

Сентиментально, по-детски, ужасно.

Единственное, что можно было попробовать, так это…

Грей достала узелок, который до этого держала рядом с собой, и положила его на стол.

Заметивший это Карлайл, моргнув, спросил:

«Госпожа, что это?»

«Я приготовила обед».

«А, правда? Если вы проголодались, надо было сказать».

«…Я сама его приготовила».

«Да?»

«Я сама приготовила. Чтобы мы вместе поели».

«…»

Карлайл на мгновение уставился на Грей.

Грей тоже молча посмотрела на Карлайла.

Карлайл на мгновение моргнул и посмотрел на небо.

Грей, гадая, что там, тоже посмотрела на небо.

Кроме потолка, там ничего не было.

Но Карлайл, несмотря на это, долго смотрел туда.

Словно пытаясь отрицать реальность.

«…»

Когда Грей уже начала думать, не треснуть ли этому парню по челюсти, чтобы он пришёл в себя, Карлайл, переведя на неё расфокусированный взгляд, снова заговорил:

«Простите, госпожа. Что вы сказали?»

«Я сказала, что приготовила обед. Чтобы мы вместе поели».

«…»

На лице Карлайла появилось выражение, будто он увидел неописуемый ужас, прилетевший из космоса.

«…Что вы сделали, говорите?»

«…»

Грей, глубоко вздохнув, скрежеща зубами, повторила:

«…Я приготовила обед…»

Не успели её слова закончиться, как Карлайл с чудовищной силой ударил себя по щеке.

Удар был такой силы, что даже у Грей на мгновение брови сошлись на переносице…

Карлайл, немного пошатнувшись, сказал голосом, будто мир рухнул:

«Чёрт, это не галлюцинация».

«…»

Не говоря уже о том, что он внезапно выругался…

Почему он говорит так, будто нынешняя ситуация хуже галлюцинации?

Он что, умереть хочет?

«Госпожа, я что, что-то не так сделал?»

«…»

«Что, почему, почему вы так делаете? Наверное, есть какая-то причина. Пожалуйста, скажите…»

«…»

Грей со всей силы швырнула узелок с обедом в лицо Карлайлу.

«…Умри. Как можно мучительнее».

Хоть она и выругалась, но на лице Карлайла, услышавшего это, наоборот, появилось облегчение.

Словно он думал: «Вот, вот это Грей».

«…»

И от этого ей стало ещё неприятнее.

…И даже немного задело.

Она и сама не знала, почему так поступает. Но она чувствовала, что такая реакция — это определённо нехорошо.

Поэтому.

«Ты, вот увидишь».

«…Да?»

«Посмотрим, как ты будешь себя вести в следующий раз».

Сказав это, Грей вскочила с места и ушла. За её спиной остался озадаченный взгляд Карлайла.

«…»

Что это было?

Что это вообще такое?

Пока Карлайл так думал и ошеломлённо смотрел на Грей, из Святого меча донёсся вздох.

[…Путь предстоит ещё очень долгий.]

«…»

Это ещё что значит?

-System Message

▶ Цель «Грей Чейзфилд» начинает прилагать усилия для изменения отношений!

▶ Соответствующие события будут создаваться одно за другим!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу