Том 1. Глава 64

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 64

Исправление

Виджил Лайонхарт, на фоне Колыбели, окутанной ночной мглой, пил вино.

Увидев в специально расставленных зеркалах своё, словно высеченное из камня, тело, он издал вздох восхищения.

‘Как же я хорош’.

Вот почему женщины от меня без ума.

И от осознания того, какой он выдающийся, у него появлялась уверенность, что всё, за что бы он ни брался, увенчается успехом.

Разве не его выбрали одновременно самые могущественные люди в Империи — первый принц и вторая принцесса?

‘…Кстати говоря’.

Он слышал, что в Колыбели есть ещё один член императорской семьи, изгнанный из дворца.

Он помнил о ней, потому что по иерархии она стояла сразу после него.

‘Илия… кажется’.

Ничтожество, полностью выбывшее из борьбы за престолонаследие, и, вообще-то, человек, не стоящий и капли внимания.

«…»

Странным было лишь то…

Что для человека, на которого можно было бы совершенно не обращать внимания, реакция первого принца и второй принцессы была не совсем обычной.

‘Приказывать мне докладывать о такой ничтожной личности. Зачем?’

Реакция была такая, будто было что-то, чего стоило опасаться, нечто большее, чем казалось на первый взгляд.

Хоть Виджил и решил не лезть в это, зная, что подробностей ему всё равно не расскажут…

Ну, в общем, работа есть работа, и её надо делать. А буянить по Колыбели на сегодня хватит.

Ходить по лезвию ножа, вызывая гнев декана Тайера, было труднее, чем казалось.

Пока он думал об этом…

В дверь вдруг постучали.

«…Пришла».

Что ж, работа работой…

А находить в ней маленькие радости — это как смазка для механизма.

«Поздновато. Ты ведь оделась в то, что я указал…»

Сказав это, он взялся за дверную ручку.

Дверь тут же разлетелась вдребезги, и тело Виджила отбросило назад.

Это был удар, наполненный такой чудовищной силой, что он, опытный воин, даже не успел среагировать.

‘— Что?!’

Хоть он и гордился своей силой, но именно поэтому он и чувствовал это так остро.

Противник, стоящий за этой дверью, был монстром, который мог бы раздавить его, не дав и шанса на сопротивление.

И последующая сцена была тому ясным подтверждением.

«Госпожа Веспа занята и не смогла прийти».

Вместе со спокойным мужским голосом, прежде чем Виджил успел подняться, ему в висок прилетел удар.

Это был точный, как шило, удар, от которого он тут же потерял равновесие и рухнул.

«Вместо неё я принёс подарок».

С этими словами…

Ему в рот, пока он лежал, потеряв равновесие, засунули склянку с лекарством.

С чувством, будто огненный шар прокатился по пищеводу, он ощутил, как все кости и мышцы в его теле затрещали.

«Кхек, кхе-е-е-ек!»

Он, с видом, который и представить было невозможно в его обычном благородном образе, яростно кашляя, катался по полу.

Было так больно, что хотелось потерять сознание.

Но когда он, долго барахтаясь и катаясь, пришёл в себя, то, взглянув в зеркало, увидел нечто такое, что уж лучше бы он потерял сознание.

«Что, что это такое!»

Голос, которым он это сказал, был гораздо тоньше, чем обычно.

Боже мой.

От красивого лица и тела, которые, словно по волшебству, пленяли сердца женщин, не осталось и следа.

Было лишь маленькое, хрупкое женское тело с мягкими и изящными изгибами.

«Что, что ты сделал с моим телом!»

Даже крик, который он издал, разительно отличался от его обычного низкого баритона.

Виджил, дрожа всем телом, уставился на мужчину, который смотрел на него сверху вниз.

Кто это был?

Как его звали?

Он с трудом вспомнил его имя.

Карлайл Белфаст. Его сопровождающий, которого привела Герой.

Он и забыл его имя, потому что тот был мужчиной.

Обычно он ходил с лёгкой улыбкой на лице, и у него сложилось впечатление, что это какой-то пустозвон, но сейчас, когда он смотрел на него сверху вниз с непроницаемым лицом, тень на его лице делала его вид невероятно холодным.

«Это что, приказ Героя? Думаешь, тебе сойдёт с рук такое со мной…»

«Да».

— безжалостно прервал его тот.

«В изменённом теле вы не сможете использовать никакие сверхъестественные способности».

И действительно, как он и сказал…

Он не чувствовал в теле никаких способностей.

И в такой ситуации…

«…»

Виджил с посиневшим лицом переводил взгляд с себя на Карлайла.

Глубокой ночью.

Беззащитная женщина, наедине с мужчиной, владеющим грубой силой.

Положение, в котором, что бы с ней ни сделали, это не было бы странным. Положение, в котором у неё не было ни средств для сопротивления, ни возможности отомстить потом.

И оказавшись в такой ситуации…

«…Хик».

Прикрывая тело и пятясь назад, — это была, наверное, инстинктивная реакция.

Хоть он и не знал, что именно собирается сделать его противник, но ведь это был сумасшедший, который превратил здорового мужчину в женщину. Если он захочет, то сможет сделать что угодно…

«Да. Именно так».

— сказал Карлайл с непроницаемым лицом и холодным голосом.

«Женщины, которых вы силой затаскивали в свою спальню, чувствовали себя точно так же».

«…………»

«Судя по вашему виду, я рад, что вы хотя бы теперь сможете понять их чувства».

«…Ч-что ты со мной сделаешь?..»

«А как вы думаете?»

Вид Карлайла, который говорил это голосом, лишённым всяких эмоций, казался Виджилу видом свежеиспечённого демона, только что вылезшего из ада.

«Е-если ты сделаешь со мной что-то грубое!..»

«Что «если»?»

«…»

«В конце концов, раз уж вы стали «женщиной», никто и не узнает, что вы — это бывший Виджил Леонхарт».

«…»

«Даже если с вами здесь случится что-то ужасное, вас скорее всего объявят пропавшим без вести, и я не думаю, что мне за это что-то будет, а?»

«…………»

Пока он медленно слушал эти слова…

Лицо Виджила становилось всё бледнее.

Его мозг быстро понял, что в этих словах не было ни капли лжи.

Даже если с ним здесь случится что-то ужасное, в таком виде всё, скорее всего, пойдёт так, как сказал его противник.

«Ч-что ты от меня хочешь?»

«Ну, это теперь зависит от вашего поведения. Не так ли?»

Пока он слушал этот ответ, у Виджила вдруг закружилась голова.

Похоже, в лекарстве, которое ему влили в рот, помимо превращения его тела, был и дополнительный эффект.

«Ты, ты, если ты со мной что-то сделаешь…»

Если он потеряет сознание, то неизвестно, что с ним сделают.

Даже сквозь затуманивающееся сознание этот страх пронзал его, как шило.

Оставив эти слова в качестве последних, Виджил потерял сознание.

Хм.

Карлайл молча смотрел на Виджила, лежащего без сознания.

‘…Этого должно хватить, чтобы он взялся за ум, да?’

[Травма ему точно обеспечена.]

По крайней мере, он точно усвоил, что, если будет безрассудно выпендриваться, может оказаться в таком положении.

Тогда оставалось лишь взять с него клятву, что он больше не будет выпендриваться, и вернуть ему прежний облик.

В конце концов, оставлять его в таком состоянии надолго было бы и для Карлайла немного накладно.

…Так он думал.

«Закончил?»

— до тех пор, пока из-за двери не высунулась Грей.

«………Госпожа?»

Что этот человек здесь делает?

Нет, откуда она вообще знает, что он здесь?

«Я чувствовала, что ты что-то натворишь. Заранее получила сообщение и наблюдала».

Сказав это, Грей подошла к лежащему Виджилу.

Затем она подняла руку и положила её на его тело.

Мана, исходящая из её тела, потекла в тело Виджила.

«Госпожа? Что вы делаете?»

«Исправляю твою ошибку».

«…Да?»

Какую ошибку.

Пока он думал об этом и моргал…

Грей, наоборот, сказала, будто это он чего-то не понимает:

«Зачем было делать такой слабый эффект? Если уж делать, то наверняка».

«Что значит, наверняка?..»

«Я усилила действие лекарства, чтобы его нельзя было развеять. Эффект теперь продлится гораздо дольше».

«…»

«Теперь, сколько бы этот парень ни старался, он ни за что не сможет его снять… чего у тебя такое лицо?»

«…Зачем вы это сделали?»

«…А?»

«…Да?»

«…»

«…»

Карлайл ошеломлённо уставился на Грей.

«…Разве ты не для этого это делал? Я думала, у тебя просто маны не хватило, и его можно будет развеять».

«…Нет. У меня и в мыслях такого не было».

Он собирался снять его после того, как получит твёрдую клятву больше не творить ерунды.

Он просто хотел, чтобы тот на своей шкуре испытал, каково это, когда тебя беспомощно таскают и обращаются с тобой как с вещью.

Просто добавив предупреждение, что, если он не хочет, чтобы такое повторилось, ему стоит вести себя смирно.

В конце концов, если превратить здорового члена императорской семьи в женщину, то как потом разгребать последствия?

На это Грей сверкнула глазами.

«С ума сошёл?»

«…Да?»

«Кто испугается такой мелочи? Чтобы проучить, нужно делать хотя бы так».

«…»

…Этот человек — демон?

Чтобы проучить, навсегда изменить пол человека?

‘Госпожа Герой’.

[…Что.]

‘Всё-таки оригинал — это нечто’.

[…]

Сколько бы он ни говорил, что устроит скандал, этот человек действовал на совершенно ином уровне. Ему и в голову не приходило тягаться с ней.

«…Это нельзя обратить?»

«Обратить можно… но всё равно ему придётся пробыть в таком состоянии несколько недель. Иначе будут побочные эффекты».

«…»

То есть.

Виджилу придётся провести в таком виде всё время до конца инцидента с бунтом зверей.

‘С ума сойти’.

Как, чёрт возьми, он должен был заполнить этот пробел?

Это ведь не кто-нибудь, а член императорской семьи. Учитывая последствия неосторожного обращения, было абсурдно оставлять это без всяких мер.

‘…Ничего не поделаешь’.

[Что «ничего не поделаешь».]

‘В таких случаях остаётся только просить о помощи других’.

К счастью, в Колыбели сейчас был один человек, который мог бы очень помочь в такой ситуации.

Это было видно хотя бы по тому, как на следующее утро Феликс, выслушав всю историю, разразилась хохотом.

«А ты, оказывается, из тех, кто без проблем творит такое безумие?»

«…Я думал, что соблюдал рамки».

«Хоть и усилила это Грей, но ведь начал-то всё ты, так?»

«…»

Возразить было нечего.

К счастью, Феликс, хоть и смеялась, но сохраняла лёгкость.

Словно это было пустяком.

«Так где сейчас наш принц… то есть, принцесса?»

«…Должна быть без сознания в своей комнате. А что?»

«Притащи её сюда, пока не очнулась. По-любому, когда проснётся, устроит скандал».

«А вам, госпожа кардинал, это не доставит неудобств?»

«Мне всё равно».

— хихикнув, сказала Феликс.

«Даже если он член императорской семьи, то всего лишь шестой принц. Что он мне может сделать?»

Я — кардинал Правоверной Церкви.

Второй по власти после Папы.

«…»

…Уверенность, от которой можно было влюбиться.

И, судя по реакции Виджила после того, как он очнулся и поговорил с кардиналом, эта уверенность была обоснованной.

«Хм, мы немного «по-дружески» поговорили».

«…»

«Он не будет бунтовать. По крайней мере, пока».

Когда Феликс похлопала его по спине, Виджил, с посиневшим лицом и дрожа всем телом, поспешно кивнул.

Было ясно, какого рода «взаимодействие» между ними произошло.

‘…Угрожала, да?’

[…Угрожала.]

Он не знал, о чём они там говорили, но, судя по его виду, другого и быть не могло.

…Чем, чёрт возьми, она ему угрожала, что такой высокомерный член императорской семьи так быстро превратился в испуганного ребёнка?

«Ну, я его хорошо убедила, что то, вернётся ли он в прежний вид, зависит от его поведения. Как ты и говорил».

«…»

«Пока что будет послушным».

«…Вот как».

Он не мог ответить ничего другого, на что Феликс, хлопнув Виджила по спине, продолжила:

«Так, а теперь скажем то, что репетировали».

«…Да?»

Что ещё за репетиция?

Когда он ошеломлённо уставился на Феликс, Виджил с глазами, полными слёз, и дрожа всем телом, заговорил:

Это был вид человека, который впервые в жизни испытывал такое унижение.

«…С-сегодня, я, Висель Леонхарт, буду прислуживать господину Карлайлу…»

«Вот так».

«…»

«Пользуйся ей как следует. Я с первым принцем и второй принцессой поговорю».

«…»

«Если вдруг не захочет, скажи мне. Понял?»

Глядя на Феликс, которая, сияя улыбкой, говорила это, у Карлайла по спине пробежал мороз.

………Эти люди, они что, настоящие демоны?

-System Message

▶ Вы изменили «Виджила Леонхарта» на «Висель Леонхарт».

▶ Вам становится доступна информация об «Императорской семье».

▶ Повышается вероятность контакта с фракциями, связанными с «демонами»!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу