Тут должна была быть реклама...
Когда на следующий день я снова появился на банкете, взглядов стало ещё больше.
Одни уже не довольствовались тем, чтобы просто смотреть — они подходили.
Задавали пустяковые вопросы, заводили бессмысленные разговоры. Иногда я отвечал той же пустой вежливостью, иногда переводил разговор на кого-то другого. Стоило мне выйти из одного круга — тут же образовывался новый.
Неужели банкет всегда так выглядит?
Это было изматывающе.
Когда я был мечом, мне казалось, что это блестящее место, к которому стоит стремиться. Теперь я понял — это скучно, утомительно и совершенно неинтересно.
Королева наблюдала за мной. Не понимая, что я чувствую, она выглядела довольной — ей нравилось, что я в центре внимания.
А потом появился проклятый имперский посол.
“Принц. Слышал, вы обручены с эльфийкой.”
Тон Монпелье был высокомерным — будто принц маленькой страны ничего не значит.
“Вчера я был занят служебными делами и, похоже, пропустил интересное зрелище,” — добавил он с фальшивой печалью. — “Но почему сегодня вы один?”
В его глазах читались жадность, похоть, вожделение.
Он смотрел на Сигрун как на добычу.
Я принял её предложение не по собственной воле, и жениться не собирался. Но формально Сигрун — моя невеста.
Относиться к невесте принца как к дешёвой танцовщице?
Это выводило из себя.
Я огляделся.
Многие кивали словам посла.
Никто не указал ему на грубость.
Все думали так же.
Я сдержал гнев.
“Маркиз, вы считаете, что невеста принца — это танцовщица, которую можно вызвать по щелчку пальцев?”
Воздух будто исчез из зала.
Музыка оборвалась.
Дворяне смотрели на меня умоляюще — словно просили извиниться.
Король не смотрел так откровенно, но в его глазах читалось то же самое.
“Как ты смеешь…”
Лицо Монпелье налилось кровью.
“Принц маленькой страны презирает маркиза великой империи…”
“Принц маленькой страны указывает на грубость маркиза другой страны.”
Тишина стала гробовой.