Тут должна была быть реклама...
Вместо этого герцог пролил кровь в другом месте. Его жертвой стал шпион Хельмута, ранее пленённый в таверне. Мужчина истекал кровью, и это вовсе не было результатом пытки с целью получения признания. Кардейл продолжил же стоко пытать его даже после того, как выудил из лазутчика всё, что ему было нужно. Это зрелище было настолько ужасающим, что вызвало неподдельный страх у наблюдателей. Казалось, наступившая смерть стала для шпиона милосердием.
— Сожгите труп. – Герцог омылся в комнате возле пыточной и переоделся в чистую одежду. Мужчина ловко застегнул рубашку, завязал галстук и заколол манжеты так, словно делал это тысячу раз. Когда он закончил, перед зеркалом предстал безупречный аристократ. Тот самый герцог Кардейл Васенберг, которого все знали.
И этот аристократ направился прямо в императорский дворец.
***
— Это записи допроса лазутчика из армии Хельмута.
Император широко распахнул глаза. Он попеременно смотрел то на материалы, преданные ему слугой, то на герцога, находясь в крайнем изумлении.
“Как ему удалось схватить шпиона, которого даже мои разведчики не могли найти?”
Император слегка прищёлкнул языком и начал изучать документы. Содержание допроса было довольно подробным. Конечно, полностью доверять признаниям было нельзя, ведь зачастую их подделывали.
— Насколько это достоверная информация?
— Интересный вопрос, – с усмешкой протянул Кардейл. – Необходимо лишь собрать доказательства, подтверждающие полученные данные. Да и вряд ли кто-то смог бы придумать настолько правдоподобную ложь, учитывая, как проводился допрос. – Закончил низким тоном герцог, отчего у Йоахи́ма побежали мурашки. – Если Вам интересно, может, мне следует подробнее рассказать о ходе процедуры?
— Нет, достаточно! – Поспешно отмахнулся император, не желая в дальнейшем пропускать приём пищи, потому что услышал бы то, о чём явно не хотел знать.
Герцог незаметно усмехнулся.
— Тогда я отчитаюсь о ходе дела позже.
Император Йоахи́м же не смог придумать подходящего предлога, чтобы задержать мужчину, покидающего зал для аудиенций. Аура Кардейла была слишком пугающей, чтобы даже думать об этом.
Герцог, как обычно, шёл по коридору с идеально прямой осанкой. Однако на этот раз он выбрал иной путь.
Это была дорога в покои принцессы.
***
Между тем, Терезия подорвалась с места, когда стало известно о визите герцога.
— Как ты могла не сообщить мне об этом раньше? – Отчитав ни в чём не повинную служанку, принцесса торопливо начала готовиться к встрече. – Сопроводи его в гостиную и подготовь лучший чай.
Времени на переодевание не было, поэтому девушка лишь убедилась, что с её нарядом всё было в порядке. Платье с дорогими украшениями и кружевом, как всегда, было роскошным и красивым, а мягкая обувь из овчины была расшита золотыми нитками. Недурно.
— Стоит сменить украшение для волос. Что-нибудь большое и яркое… Ах, да, изумруд будет смотреться отлично. – Самостоятельно украсив заплетённые волосы, принцесса вышла к мужчине.
— Герцог Кардейл, что привело вас сюда?
Бесстрастное лицо повернулось к Терезии. Взгляд герцога был настолько холоден, что та невольно вздрогнула.
— Слышал, Вы были в моём особняке. – Произнёс мужчина сухим тоном, лишённым всяких эмоций. – Без разрешения посетили чужой дом, и прикоснулись к моим вещам.
Как только Кардейл закончил говорить, лицо принцессы исказилось от ярости.
— Неужто та девка уже всё растрепала?
— Это так важно? – Спокойно спросил герцог в ответ.
Этот ответ настолько отличался от вспыльчивой реакции принцессы, что казалось, будто эти люди находятся в разных мирах. И это ещё больше сводило Терезию с ума.
— Да она ведь всего лишь любовница! Разве позволительно обращаться со мной подобным образом из-за какой-то игрушки? – Не в силах сохранять самообладание, закричала девушка.
Кардейл посмотрел на принцессу, как на лежащий на дороге камень.
— Верно. Моя добыча. Мой трофей. Моё. – В этот миг глаза мужчины загорелись таинственным красным св етом. Нескрываемая жажда убийства обрушилась на Терезию.
— Агх!.. – Принцессе показалось, что её горло сдавили. Глаза девушки распахнулись из-за страха задохнуться.
Терезия упала на пол, схватившись за горло. Подняв глаза, она смотрела на мужчину, что наблюдал за развернувшейся сценой безо всяких эмоций. Внезапно давление на тело принцессы исчезло, и та, закашлявшись, жадно втянула воздух в лёгкие.
— Я не люблю, когда прикасаются к тому, что принадлежит мне, – мужской голос раздался над головой девушки. – Особенно, когда это портят и ломают. – Последние слова прозвучали настолько мрачно и приглушённо, что Терезия, всё ещё жадно глотавшая воздух, не расслышала их. – Надеюсь, нам больше не придётся видеться. У моего терпения тоже есть предел. – Сказав это, герцог отступил на шаг, отвесил вежливый поклон и повернулся, чтобы уйти.
— Кардейл! – Принцесса, наконец сумевшая подняться, схватила его за руку.
— Отпустите, – безжалостно отмахнулся от девушки мужчина.
Терезия, разглядевшая отвращение в его глазах, разозлилась ещё сильнее, испытав чрезвычайное унижение.
— Как ты можешь так поступить со мной?! Как только посмел?!
— Я уже говорил Вам несколько раз, но повторю ещё один: между нами ничего нет. – Сказав всё, что хотел, герцог вышел из гостиной, оставляя Терезию в одиночестве.
Глядя на дверь широко распахнутыми глазами, полными слёз, девушка сжала кулаки.
“Из-за какой-то незаконнорождённой девки…”
Элизабет с самого начала не понравилась ей, но Терезия пыталась отмахнуться от этих мыслей, считая их бессмысленным беспокойством.
“Элиза Шуван.”
Глаза принцессы потемнели, стоило ей мысленно произнести это имя.
— Ваше Высочество, Вы в порядке? – Осторожно спросила графиня Розенталь, подходя к девушке.
— По твоему, я выгляжу так, будто всё в порядке? – Язвительно ответила принцесса, на что графиня промолчала. – Немедленно вызови сюда великую герцогиню Васенберг. – Немного успокоившись, приказала Терезия.
***
Когда герцог вышел наружу, ожидавший его Михаэль протянул заранее смоченный водой носовой платок. Кардейл тщательно вытер руки, словно до этого прикасался к чему-то грязному. После носовой платок перешёл от герцога к Михаэлю, а затем к кучеру.
— Куда мы направляемся?
Герцог Кардейл на мгновение задумался над вопросом Михаэля. Для мужчины, всегда четко находившего цели и задачи, это было впервые. Но поскольку молчание длилось всего краткий миг, никто, даже он сам, того не заметил.
— В особняк.
— Да, Ваша Светлость.
Герцог сел в карету, и Михаэль последовал за ним. Кучер проверил, надёжно ли заперта дверь, и, взмахнув кнутом, тронул лошадей. Карета, запряжённая двумя лошадьми, стала быстро удаляться от дворца. В одно мгновение носовой платок приземлился на дорогу, по которой проехала карета.
***
Тук-тук, тук.
Стук в окно повторялся с равными интервалами. После паузы, как будто в ожидании ответа, он повторился снова.
До Элизы, всё ещё погружённой в сон, стали доноситься слабые звуки. Даже в полудрёме она чувствовала что-то знакомое. Девушка была уверена, что уже слышала его раньше. Иногда, а может быть, довольно часто… Вот только где же… Бессознательно, отчаянно пытаясь отыскать нужно воспоминание, Элизабет внезапно за что-то ухватилось, и тогда глаза девушки широко распахнулись.
— !..
Быстро оглядевшись в поисках источника звука, она обнаружила какое-то чёрное пятнышко размером с кулак за белыми шторами.
Тук-тук, тук.
Звук стал особенно громким.
“Нельзя, чтобы его обнаружили!..”
Голова девушки повернулась в сторону двери, которая, к счастью, была плотно закрыта. Элиза быстро пересекла комнату, подошла к окну, и отдёрнула штору, за которой мелькала чёрная тень.
Это была чёрная как смоль птица с пугающими фиолетовыми глазами. Это была птица графа Герхарда Шувана. Гостья уставилась на Элизабет, а затем, когда пришло время, вновь стукнула клювом по окну.
Тук-тук, тук.
Девушка поспешно открыла окно, впуская птицу внутрь. Влетевшая тень с пронзительным звуком выплюнула что-то из клюва.
Элиза поспешно подхватила упавший кусочек пергамента. Спрятав его обеими ладонями, она снова, по привычке, огляделась по сторонам. Убедившись, что рядом никого нет, девушка осторожно развернула пергамент. В глаза сразу же бросился элегантный почерк.
Само содержание было коротким.
[Ты спала с герцогом?]
Голубые глаза Элизабет беспокойно забегали.
Ка-а-ар! Длинный вскрик требовал ответа. Девушка быстро подошла к своему столу и взяла в руки перо.
[Простите.]
Даже если кто-то другой прочтёт это, не беда, так содержание будет понятно лишь адресату. Отдав сложенный пергамент птице и отправив её обратно, девушка вздохнула.
— Что ты там делаешь?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...