Том 3. Глава 75

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 75

На удивление, аппетит начал возвращаться. Элизабет, осторожно отправляя в рот кусочки мяса, украдкой взглянула на Кардейла. Герцог ел с безупречной элегантностью, и каждое его движение было отточено до совершенства.

“Он действительно… Словно человек из другого мира…” – Тот факт, что она сидит за одним столом и ест с таким недосягаемым мужчиной, казался сном. Девушка моргнула, чтобы убедиться, что это реальность.

— Элиза, пригнись. – Внезапно приказал герцог. Однако она едва успела осознать услышанное, как её голову резко наклонили к столу. Девушка мельком смогла заметить, как Кардейл перехватил нож.

— Кхак! – За перегородкой кто-то с глухим звуком рухнул на пол. От этого жуткого звука тело Элизабет оцепенело. Происходило нечто-то страшное и ужасное, и она неконтролируемо задрожала.

— Под стол, – даже в этом хаосе низкий голос Кардейла отчётливо врезался в слух. Девушка, с трудом двигая своим непослушным телом, сползла под стол. Несколько стульев, словно защищая, задвинули, скрыв её за длинной белой скатертью. – Сиди здесь, пока я не скажу. – С этими словами шаги мужчины, сопровождаемые звоном металла, стали удаляться. Элиза, дрожа, закрыла уши руками. Но шум, просачивающийся сквозь пальцы, было не заглушить. Какое-то время раздавались глухие удары, звон разбивающегося стекла, звуки того, словно что-то вонзается и выворачивается, предсмертные крики, а затем наступила зловещая тишина. Элизабет знала, это – тишина мёртвых.

“Пожалуйста, прошу…” – Съёжившись, невольно взмолилась девушка. – “Пусть с герцогом всё будет в порядке…” – Время тянулось бесконечно долго, и вот, наконец, стулья отодвинулись. Элиза, с трудом сфокусировав взгляд, разглядела лицо Кардейла, появившееся из-под поднятой скатерти. Он был невредим. Мужчина с непроницаемым лицом легко отодвинул стул и протянул ей руку.

— Пойдём. – Элизабет приняла его руку, однако тело отказывалось двигаться. Заметив её замешательство, герцог Васенберг цокнул языком и подхватил девушку под спину и бёдра, поднимая ту на руки. Оказавшись в его объятиях, девушка почувствовала терпкий запах крови, наполняющий пространство. От резкого, тошнотворного запаха её лицо мгновенно побледнело. – Сколько же хлопот. – Кадейл прижал лицо девушки к своей груди. Лишь когда её лёгкие наполнились тяжёлым ароматом мужчины, Элиза смогла немного прийти в себя. Только сейчас, покидая заведение в объятиях герцога, она вдруг смогла остро осознать, что герцог – герой войны, прямой потомок рода Васенберг, лишённый всякой жалости.

“И всё же… Он спас меня.” – Пусть Кардейл не был нежным и ласковым, но этот факт оставался неизменным. – “Как и тогда…” – Девушке вспомнился день, когда она впервые повстречала герцога, а после и их встречу спустя год. Быть может, для мужчины это вовсе ничего и не значило, однако в те отчаянные времена он был единственным, кто проявил к ней жест доброй воли. Элиза бережно хранила в своей памяти эти воспоминания, добавив к ним то чувство безопасности, что испытала сегодня в его крепких объятиях.

***

Кардейл, поднимая девушку на руки, слегка нахмурил брови. Её тело, никак не набиравшее вес, оставалось лёгким. Элиза дрожала точно осиновый лист, но, бегло осмотрев девичье тело, он не заметил никаких повреждений. Вопреки этому лицо её оставалось белым, как полотно.

— Угх… – От приступа тошноты Элиза прикрыла рот ладошкой. Только тогда мужчина почувствовал запах крови, витавший в воздухе. Кардейл большой ладонью прижал её голову к своей груди, заставляя уткнуться носом в одежду. Особой причины делать это у мужчины не было, но ему просто не нравилось, что его собственность вдыхает чужой запах. Даже если эти самые «чужие» уже мертвы. Девушка, словно найдя своё знакомое убежище, жадно вдохнула запах герцога и уткнулась лицом в его грудь. Это зрелище вполне удовлетворило мужчину. Кадейл лично отнёс её к экипажу. Он чувствовал себя спокойно, только когда Элиза находилась в его личном пространстве. Открыв дверцу кареты и усадив девушку, герцог заметил, как она моргнула, а затем протянула к нему руку. Кардейл позволил вытереть пятно крови со своей щеки. Она делала это так осторожно, словно маленький зверёк лизал ему щёку. Элиза осмелилась коснуться его без разрешения, и это заслуживало наказания, но он не хотел доходить до этого. Однако её страх его раздражал. В частности, последовавшее за её поступком саркастическое замечание было вызвано именно этим раздражением.

— Если уж собралась приласкать, то не следует трястись, как осиновый лист. – От этих слов в чистых голубых очах выступили слёзы. Её глаза вообще легко увлажнялись, собственно, как и другие части тела. – Действительно, сплошные хлопоты. – Мужчина смахнул каплю большим пальцем, и влажные ресницы девушки несколько раз моргнули. – Возвращайся первой. – Тихо приказал герцог, глядя на своё отражение в её кротких глазах.

— А как же Вы, Ваша Светлость? – И снова этот обеспокоенный взгляд. Её глупость, несмотря на полученные уроки, была до смешного жалкой. Однако что странно, сейчас наивность и незнание своего места показались Кардейлу Васенбергу привлекательными.

— Невероятная дерзость. – Её вспыхнувший испуг показал, что девушка действительно не понимала. Когда дрожащие глаза Элизабет обратились на него, мужчина погладил её щёку. Эта нежная кожа, на которую осмелились посягнуть, словно прилипла к ладони. – Отправляйся и спокойно жди меня.

— Да… – Покорный ответ оставил мужчину довольным. Кардейл тут же отстранился и собственноручно закрыл дверцу кареты. Экипаж немедля тронулся в сторону поместья. Мужчина обернулся лишь после того, как карета полностью растворилась в ночи. В это время его люди уже суетились. Пока он расставался с Элизой, его подчинённые оцепили периметр и здание, перекрыв все входы и выходы.

— Ваше Превосходительство. – Вовремя подошедший Михаэль склонился перед своим господином. На его лице читалось лёгкое замешательство. – Схваченный убийца… – Даже не дослушав, Кардейл поднял руку.

— Пленных нет. Всех устранены. – Подчинённый герцога замер. Это сильно отличалось от привычных действий его господина. Обычно герцог оставлял одного или двух человек в живых, чтобы выудить информацию на допросе и узнать, кто стоит за произошедшим. Однако на этот раз все были убиты. Михаэлю вдруг вспомнилось, что и тела нападавших находились в крайне неприглядном виде. Можно было с уверенностью утверждать, что смерть этих людей не была лёгкой. Однако, вместо того, чтобы как-то отреагировать, мужчина продолжил доклад. – Судя по осмотру, убийц можно назвать первоклассными. Под языками был найден яд. – Кардейл криво усмехнулся, услышав, что если бы он оставил кого-то в живых, тот в любом случае бы сдох.

— Всё-таки, убийцам, посланным принцессой, должно соответствовать определённному уровню. Столкнуться с последствиями им было бы крайне проблематично. – Глаза Михаэля распахнулись от шока и удивления.

— Вы хотите сказать, что за этим стоит Её Высочество принцесса? – Переспросил мужчина, быстро оглядевшись и понизив голос. Для обычного аристократа это заявление было крайне опасным.

— Её целью была Элиза Шуван. – Подтвердил сказанное герцог и даже бровью не повёл. – Император, вероятно, узнав о моей игрушке, наверняка пытался образумить свою дочь. Я, конечно, намерено подлил масла в огонь, но принцесса решила действовать быстрее, чем ожидалось. Видимо, очень не терпелось.

— Но… Ваша Светлость, чтобы обвинить члена императорской семьи, требуются веские доказательства. В противном случае, это может обернуться против нас…

— Я приставил кое-кого к принцессе. – Добавил объяснение Кардейл для своего помощника, который ещё не до конца понимал ситуацию. – К этому моменту мои тени, вероятно, уже разобрались с оставшимся отрядом убийц. – От этих слов Михаэля пробил озноб и мужчина сглотнул.

“Неужели господин… Изначально знал, что принцесса попытается устранить леди?” – И, если всё так, значит ли это, что сегодняшний инцидент был специально расставленной ловушкой? От этого вывода по спине помощника пробежал холодок.

— Возможно, это даже к лучшему, хоть и преждевременно. Теперь мы сможем быстрее избавиться от принцессы. – Михаэль внезапно осознал, что его господин планировал использовать Элизу Шуван с самого первого дня их встречи.

“Если леди – лишь пешка в шахматной партии для устранения принцессы Терезии…” – Значит, вскоре её полезность иссякнет. А герцог Кардейл Васенберг, как известно, безжалостен к тем, кто утратил свою ценность. – “Однако, если леди Элиза уже стала целью Её Высочества, она не сможет выжить без защиты.”

— Ваша Светлость, планируете ли Вы теперь отправить леди обратно в дом графа Шувана?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу