Том 2. Глава 53

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 53

— Ах!.. – Элиза резко распахнула глаза. Её руки, судорожно метавшиеся во сне, внезапно замерли. – Ха-а… Ха-а… – Сердце билось пугающе быстро, а дыхание никак не могло успокоиться. Элизабет натянула одеяло и обхватила плечи руками. От пережитого потрясения её тело безудержно дрожало. Это был кошмар из детства, но всё в нём было настолько живо, словно произошло вчера. Свернувшись калачиком в темноте, девушка затаила дыхание; постепенно её сердцебиение стало приходить в норму. Когда к ней, наконец, вернулось самообладание, Элиза откинула одеяло. На улице уже рассвело.

“Наверное, мне приснился кошмар, потому что я сильно проголодалась…”

Девушка уже привычно упрекнула себя и поднялась с кровати. Ей удалось успокоиться, но грудь всё ещё сдавливало, от чего хотелось подышать свежим воздухом.

Она подошла к окну и распахнула его, и в этот же момент что-то приземлилось на подоконник.

Снова птица, присланная графом. Пернатая выплюнула записку и протянула лапку, к которой был привязан пузырёк с жидкостью. Элизабет развязала шнурок и незваная гостья тут же улетела: это означало, что в ответе не было необходимости. Девушка посмотрела непрозрачную чёрную бутылочку, выглядящую так, словно та скрывала в себе нечто зловещее, что вызывало в ней неприятные чувства. Напоминало яд…

“Нет, не стоит надумывать.”

Пытаясь отогнать подкрадывающийся страх, Элиза развернула бумажку. На этот раз содержание было длиннее обычного. По мере чтения лицо девушки всё сильнее мрачнело.

В конце записки с инструкциями выделялась одна-единственная строчка. Было бы правильнее сказать, что то был ультиматум, прикрытый угрозой.

[С Марисой всё в порядке.]

На глаза навернулись слёзы, и девушка сильно закусила нижнюю губу, чтобы их сдержать. В тот момент, когда она крепко сжала флакон, раздался стук в дверь.

— Леди Элиза, могу я войти?

Девушка поспешно спрятала бутылочку и смахнула накопившуюся в глазах влагу.

— Да, входите. – Элиза глубоко вздохнула, прежде чем дать ответ.

Дверь распахнулась, и в комнату вошла женщина средних лет. Она была одета наряд, похожий на одеяния горничных, но всё же более изысканный.

— Леди Элиза, позвольте представиться. Меня зовут Линда, я старшая горничная этого дома.

— Здравствуйте, Линда. – Вежливо поприветствовала девушка, несмотря на всю неожиданность визита незнакомого человека. – Но… что-то случилось?

— Прошу простить, что побеспокоила. Я пришла сообщить о том, что служанка, прислуживавшая Вам ранее, уволилась. – По какой-то причине в ответе женщины чувствовалась некоторая отстранённость.

Элизе показалось это странным, и потому она с осторожностью уточнила.

— Случилось… что-то плохое?

— Нет, она просто решила вернуться в родные края.

— Понятно. – Хозяйку комнаты немного удивило, что её служанка уехала, даже ничего ей не сказав. Но стоило Элизабет немного поразмыслить на эту тему, как всё стало логичным. Они были не так уж и близки, к тому же Элиза не считала себя настолько важной персоной в этом особняке.

— До тех пор, пока к Вам не будет приставлена личная прислуга, леди будут по очереди прислуживать другие служанки. – В ответ Элизабет просто кивнула. – Еда уже готова, мне подать её в Вашу комнату?

Лицо девушки побледнело, стоило только вспомнить ночной кошмар. Всякий раз после него аппетит сразу же пропадал, а живот скручивало. Девушка отрицательно покачала головой, так как была не в силах что-либо съесть.

— Нет, спасибо… я не голодна.

На лице Линды, главной горничной, мелькнуло удивление, которое быстро сменилось безразличием. Вместо дальнейших вопросов она просто кивнула.

— Как скажете.

После ухода горничной Элиза вновь посмотрела на спрятанный флакон. На лице девушки можно было прочесть явное беспокойство.

— Интересно, вернётся ли сегодня герцог… – Она снова то подходила к окну, то бродила по комнате.

Когда пришло время следующего приёма пищи, девушка съела совсем немного. Из-за чего главная горничная выглядела ещё более удивлённой.

— Миледи, Вы больше не будете есть?

Элиза в смущении опустила взгляд на почти нетронутую тарелку.

— Просто… мне немного нехорошо.

— Должна ли я вызвать врача?

— Нет, не нужно. – Девушка быстро замотала головой. – Я обычно мало ем, поэтому не беспокойтесь.

— Раз так… Хорошо, как скажете. – Линда с некоторой озабоченностью убрала тарелку.

Когда солнце уже почти закатилось за горизонт, снаружи стали доноситься голоса суетливо передвигающихся людей.

Девушка подскочила с места.

Вдали, у главных ворот, показался человек, скачущий верхом. Несмотря на большое расстояние, Элизабет сразу узнала его по тёмным, как смоль на фоне закатного неба, волосам. Несколько слуг выстроились по обе стороны лестницы, чтобы встретить своего господина. Увидев эту картину, девушка невольно ощутила волнение, а опомнилась, лишь когда уже стояла среди слуг.

Герцог легко спешился. Несмотря на высокий рост и крепкое телосложение, движения мужчины были лёгкими и грациозными. С безразличным выражением лица он неспешно шёл вперёд, даже не взглянув на слуг, что его приветствовали.

Но вдруг взгляд Кардейла за что-то зацепился, и мужчина нахмурил брови. То были волосы серебристого оттенка, похожие на рябь утреннего озера. Не сбавляя шага, он двигался вперёд, неотрывно наблюдая за своей целью. Сначала в толпе была видна только макушка, затем – лоб, глаза, щёки, подбородок, шея, и, наконец, всё хрупкое тело девушки.

Герцог неожиданно остановился.

Девушка перед ним вздрогнула и поспешно поклонилась.

— В-вы вернулись, – Она подняла взгляд на мужчину. Голубые глаза были чисты, словно драгоценные камни. Настолько, что хотелось разбить их вдребезги. – Герцог.

Та, кто обычно страшился даже смотреть мужчине в глаза, сегодня была необычайно смела. Казалось, в глазах девушки сверкнула решимость.

И это было вполне объяснимо.

Ведь всё развивалось согласно его плану, отчего уголки губ Кардейла слегка искривились. Однако это было место для слуг, но никак не для неё. То, что девушка столь естественно оказалась среди них, вызывало раздражение.

— Кто тебе велел ждать здесь?

Из-за столь внезапного вопроса, Элизабет не смогла скрыть удивления. При виде того, как её большие круглые глаза испуганной лани забегали, мужчина немного смягчил голос. Если его «гостья» снова съёжится от страха, он получит не тот результат, которого добивался, поэтому герцог немного смягчил голос.

— Тебе должно лишь выполнять свои обязанности, а не стоять здесь.

— То… что должна?

Кардейл с предвкушением ожидал, что девушка поймёт его намёк. По крайней мере, она была неглупа и должна догадаться.

Вскоре губы Элизы слегка приоткрылись. Немного помедлив, она сжала дрожащие руки и опустила взгляд.

— Могу ли я прийти к Вам этим вечером? – Прошептала девушка.

— Да, но не слишком поздно.

— Поняла… – Голос Элизабет дрогнул.

Конечно, мужчину это мало волновало. Разве это не было договорённостью, закреплённой изначально? Он дал ей достаточно времени на подготовку. Возможно, даже слишком много.

Элиза тоже это понимала.

Герцог мельком взглянул на дрожащие кончики её пальцев и направился внутрь.

— Ванна уже готова. – Сообщил Норман, следующий за господином.

Вместо ответа Кардейл отдал приказ.

— Сегодняшней ночью никому не приближаться к моей спальне.

— Да, господин.

Чувствуя, как удаляются шаги его преданного управляющего, герцог направился в свои покои. На самом деле он заметил, что Элизабет уже несколько дней старается привлечь его внимание. Однако нарочно делал вид, что не замечает этого. Так девчонка станет ещё более тревожной и беспокойной, а значит, будет отчаянно умолять его о внимании.

Теперь она сама придёт в его объятия.

На губах герцога Васенберга в предвкушении идеальной охоты расцвела ленивая улыбка.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу