Тут должна была быть реклама...
Глава 89
— Теперь, когда подумала, любопытно. Значит, после исчезновения вашего герцогского дома Уинтер те земли занял Вендисион? Сирил ещё не стал главой рода, значит, главны м всё ещё остаётся его отец. Выходит, границу, которую охранял дом Уинтер, теперь держит Вендисион?
— Пусть постараются.
Рейкарт скривил губы в улыбке.
— Поделом.
Северная граница Ниеве была землёй бесконечных распрей.
Ниеве, сложившееся из нескольких малых народов, неизбежно ставило силу знати выше королевской власти. На этом фоне те, кто выступал против присоединения к королевству, ушли на север и продолжают, казалось бы, бесконечный конфликт; так что Вендисиону, занявшему те земли, сейчас, должно быть, приходится несладко.
Рейкарт, соблюдая безупречный этикет, налил Асте вина.
— Пейте. Благодаря Хейли заодно узнаю, что стало с моей родиной.
— Вы уверены, что посланником Ниеве станет кто-то из дома Вендисион?
— Сирил Вендисион в Каснатуре объявил о существовании демонов, верно? И делал это, преследуя любимую женщину. Главе Вендисион до безумия любопытно, кто вы такая, так что столь удобную возможность он никому не уступит.
— Нервирует.
— Не стоит. Положение каснатурской принцессы и от обязанностей свободно, и авторитету весьма способствует.
Аста, набрав в рот вина, налитого Рейкартом, проглотила и улыбнулась, будто россыпь лепестков.
— Без госпожи Хейли вы кажетесь другим человеком, господин Рейкарт.
— Я?
— Да. В замке Маррон вы были похожи на простодушного и трудолюбивого юного охотника, а рядом с госпожой Хейли — на молчаливого, видного рыцаря.
— А сейчас?
— Похожи на искушённого аристократа.
— Похоже, людям суждено становиться похожими на тех, кого они не любят.
Аста чокнулась своим бокалом с бокалом, который протянул Рейкарт. Звонко, чисто звякнуло, и по поверхности красного вина побежали круги.
Немного задумчиво глядя на них, Аста произнесла:
— Я о днажды обязательно открою правду.
— И я.
— Изнутри и сверху.
— Согласен. Снаружи и снизу это сделать нелегко.
— Госпожу Хейли должны чтить как героиню, а не клеймить как злодейку.
С чего начать, чтобы этого добиться?
Закончив размышлять, Рейкарт, глядя на карту Холта, висевшую на стене гостиной, произнёс:
— Давайте сперва докажем, что Хейли — не истинный убийца покойного короля Холта.
* * *
Сирил Вендисион, который должен был встречаться со мной раз в месяц, явно воспринимал выпавшую на него участь как испытание. Стоило мне увидеть, как он терпеливо глядит на моё лицо, как во мне сама собой зашевелилась вредная злость.
— Эй.
— …
— Умереть хочешь?
Советник Мариса откашлялся и отвернулся. Он был тем, кого назначили привезти меня в Эниф прямо перед тем, как Сирил окончат ельно погряз бы в скверне, и всякий раз, когда мы вот так сталкивались, терялся: отворачивался и уставлялся куда-то вдаль.
Когда и Сирил, следуя его примеру, украдкой отвёл взгляд, я посмотрела прямо на него и сказала:
— Пожалуйста. Очистите меня, чтобы я не был заражён скверной.
— Хейли.
— Либо бейся лбом об пол, либо хотя бы веди себя посговорчивее. Ты же понятия не имеешь, как мне было муторно вылезти из замка Маррон и притащиться сюда?
— Да дело не в этом…
— Если бы не просьба Асты и наследного принца Мариса, ты уже давно бродил бы по заражённой зоне в качестве зомби. Хотя нет. Мы же в городе, тебя бы солдаты прикончили.
Сирил тяжело вздохнул. Он не был ни связан, ни заперт. Мы сидели друг напротив друга по разные стороны круглого столика, и он неловко опустил голову.
— Прости.
— Даже если бы распластался в поклоне, было бы приятнее, чем это. Эй, настроение портишь, так что хва тит. Слышал, в Министри появился медведь, превращённый в демона? Из-за этого Три королевства на уши встали.
— Точнее, перевернуло всех не из‑за медведя, а из‑за тебя. Все узнали, что ты жива, — проговорил Сирил, вновь обретя самообладание. Наглость в словах, а манеры — изящные.
Я, чтобы посмеяться над его напускной аристократичностью, нарочно закинула одну ногу на стул, уперев колено и повесив на него руку. Поза получилась прямо бабушкина.
Потом подвесила к кончику пальца чёрный шарик и сказала:
— Знаешь, что это?
— С чего бы мне знать, что это…
— Ядро скверны, превратившее медведя в демона.
Грохот. Сирил попытался откатиться вместе со стулом и опрокинулся назад. Только что возвращённое хладнокровие исчезло вмиг, он отпрянул от меня. Но из комнаты не вышел — встал у двери и, размахивая пальцем, набросился со словами:
— Почему это у тебя?!
— Потому что я вытащила его из сердца того медведя?
Ядро висело в воздухе примерно в трёх сантиметрах от моего указательного пальца. Я водила пальцем по воздуху кругами, и оно, сохраняя точное расстояние, кружилось вместе с ним. Взгляд Сирила бегал за ядром. Вид у него был потешный: будто боялся, что я и его сейчас превращу в демона. Я упивалась этим моментом. Пусть советник Мариса считает меня злой женщиной — мне было всё равно.
Тут дверь распахнулась, и появился Севрино.
— Вот это да… Ещё до смерти успел на такое насмотреться!
Севрино выглядел в отличном настроении. С разинутым до ушата ртом, громко хохоча, вошёл и как попало разложил на стол передо мной закуски и напитки.
— Чего застыл, младшенький Вендисион? Неужто боишься, что Хейли этим тебя заденет? Ха‑ха‑ха! Видишь ли, людей надо подставлять в меру. Поступай ты в меру, я, по старой памяти, ещё бы встал между вами и сказал «не перегибай»!
У Севрино к Сирилу было полно злобы. Меня-то ладно, но я спросила, что у него ещё за история с этим человеком, и он ответил, что ещё с академии считал его несносным типом. Решающим эпизодом стало то, как Севрино обвинили в ереси и выбросили в заражённую зону. Выпускники академии могли бы засвидетельствовать его невиновность, но Сирил выступил и заявил, что Севрино — маг с опасными взглядами.
— Ну я что? Ну да, в академии доставал запретные книги, подсовывал родословные, иногда организовывал сдачу экзаменов за других! Но это же не преступление такого масштаба, чтобы человека бросать в заражённую зону!
— Ты и такое творил?
Я с отвращением спросила, и Севрино, украдкой отвёл взгляд и сел.
— Я же говорил, наш род давным-давно разорился. Если в академии хотел держаться за дворянский лоск, так хоть выкручивался.
— Ты ведь был вторым на курсе. Должен был получать стипендию.
— Эй! Тебя тоже травили за то, что ты из простолюдинов — думаешь, со мной было по‑другому? Приходилось как‑то изображать преуспевающего дворянина!
— Ум ник, тоже мне. Будучи куда старше, и делать нечего, как дурить детей.
— А всё же, когда пришли следователи, я дал показания в твою пользу.
— Что? Серьёзно?
Это было неожиданно. Я лучше других знала, что Хейли не получила нормального суда. Благодаря дурной славе одни подозрения обращались в сплошную виновность. Однако тогда Севрино признался, что из всех сокурсников только он один встал на сторону Хейли и дал показания.
— Только свои делишки я, само собой, не вываливал… Иначе мы бы с тобой за ручку пошли в ад. Мне-то жить хотелось.
— Молодец, что уж.
— Но одно я сказал.
— Что именно?
— Что если бы Хейли все эти злодейства творила по-настоящему, то не осталось бы никаких улик. Люди, наверное, никогда бы не узнали, что это сделала ты.
— Что?
— Если бы тебя эмоционально не водили за нос Сирил Вендисион и Микеллан Холт, ты, чертовка, провернула бы идеальное п реступление.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...