Тут должна была быть реклама...
«Что ж, согрешила — придётся терпеть», — подумала я, но, честно говоря, это чертовски раздражает.
С того дня придворные дамы так меня опекают, что я готова рухнуть от стресса.
Даже число придворных, следующих за мной по пятам, увеличилось.
Я ничего не могла поделать.
— Онджу*, пожалуйста, пройдите сюда.
— А почему вы так меня называете?
Потому что теперь я была не просто королевской дочерью, а онджу.
Когда я, будучи на грани смерти от яда, очнулась, король немедленно даровал мне титул онджу.
Так что теперь моё официальное имя — принцесса Суён.
Не могу отделаться от мысли, что имя выбрали слишком уж легкомысленно, но лично я была бы довольна, если бы избежали привязки к местности, вроде «онджу из Инчхона».
«А то меня всё время называют «агасси»*, это уже перебор».
Обычно церемонию совершеннолетия часто совмещают с устройством брака и отправкой из дворца, но если король хочет пожаловать титул, он это сделает.
И не в каком-нибудь деле, а даровал титул онджу дочери, вернувшейся с того света после отравления!
Говорят, в совете не нашлось ни одного министра, кто стал бы возражать против таких мелочей внутри семьи, когда двор уже сотрясался от кровавой бури из-за попытки отравления.
Наверное, он торопился, потому что похороны королевской дочери от придворной дамы и онджу — это совсем разные вещи.
Я хоть получила детское имя рано, но были случаи, когда умирали, так и оставшись просто «агасси», даже без имени.
Тогда, в лучшем случае, в записи будет значиться что-то вроде: «Первая дочь наложницы умерла».
Наверное, он подумал об этом, когда я была на грани.
«Я слышала, что из-за госпожи Хон до моего рождения умерло много детей».
Моим официальным титулом теперь была принцесса Суён, но члены королевской семьи, привыкшие звать меня детским именем, по-прежнему обращались ко мне привычно.
Конечно, придворные дамы называли меня «онджу» почтительнее прежнего.
— Его высочество кронпринц вас ищет.
— Серьёзно, почему он так часто меня вызывает?
Мне казалось, я рухну от стресса из-за этих людей, которые то и дело присылают проверить, как я.
Я как раз возвращалась после светского визита в Чхунгунджон*.
«Да оставьте же меня в покое…»
Уже целый год прошёл.
С тяжёлым вздохом мне пришлось направиться в Тонгунджон*.
Пейзаж с весенними цветами был таким же мирным и прекрасным, как и год назад.
Кронпринц, который какое-то время пребывал в трауре из-за смерти прошлого кронпринца и лишь недавно перебрался в Тонгунджон, предпочитал находиться на улице, так как ещё не привык к новой резиденции.
Видя, как придворные дамы и евнухи вынуждены стоять снаружи, я цокнула языком и начала загонять кронпринца внутрь.
Так же, как число придворных увеличилось, когда я из «агасси» превратилась в «онджу», число придворных, следующих за Ли Хва, который из великого принца стал его высочеством кронпринцем, возросло несоизмеримо с прежним.
Со мной было то же самое, и мне не оставалось ничего, кроме как принять это, хоть и в досаде.
Тем не менее, между нами было негласное соглашение вести себя так же непринуждённо, как прежде, когда мы остаёмся наедине.
Теперь мы и вправду были единственными оставшимися в мире братом и сестрой.
— Братец, занимаешься?
— Иди сюда, поешь печенья.
— Ладно.
Ты позвал меня только ради печенья? Разве я не могу домой пойти?
Даже всем своим видом выражая недовольство, я машинально поднесла печенье ко рту.
«Здесь хорошо готовят печенье…»
Конечно. Это же кэсонское печенье*.
Я вздохнула, глядя на кронпринца, который даже после того, как кого-то позвал, был занят учёбой.
Потерплю — это же печенье для кронпринца.
На самом д еле, этот ребёнок за прошедший год был самым колючим.
Придворные в Тонгунджоне сходили с ума, потому что он после того инцидента допекал всех вокруг, но я ничего не могла поделать.
В итоге выяснилось, что я съела отравленную хурму потому, что среди придворных дам в резиденции принца Кён Ёна нашлась та, что с ним сотрудничала.
Та придворная дама оправдывалась, что пошла на сговор только чтобы заслужить расположение кронпринца, но если это правда, то она была слишком глупа и наивна, чтобы служить его высочеству кронпринцу, а если нет — она участвовала в заговоре с отравлением, так что исход был бы не многим лучше.
Из-за этого кронпринц стал чрезвычайно подозрительным, особенно в вопросах еды, и не клал в рот ничего, пока кто-то другой не попробует.
Было бы полбеды, если бы он так поступал только сам, но он ещё и поднял шум насчёт того, что ем я, что было очень утомительно.
— Братец, если ты так не будешь есть, то не вырастешь?
— Я хорошо расту, так что не беспокойся. И, кажется, это мне стоит об этом беспокоиться. Я тебя так откармливаю, а ты почему не растешь? Ты что, пропускаешь приёмы пищи, когда я не смотрю?
— Если бы мои служанки это услышали, они бы плакали от обиды.
Может, это побочный эффект яда? С того дня я, кажется, почти не выросла.
Все придворные лекари твердили, что с моим здоровьем всё в порядке.
— Я волнуюсь, потому что ты совсем не растешь.
— Вот как.
Лекари из королевской лечебницы меня осматривали, но причину не знали и лишь говорили, что раз я выжила — это чудо, моя энергия очень слаба, поэтому я и не расту.
Конечно, у меня, читательницы оригинала, были совершенно иные мысли.
«Неужели это оно?»
Кажется, в романе было что-то подобное среди уникальных сеттингов.
Пока сложно сказать наверняка, но одно место приходит на ум…
«Не могу быть увере на, но со временем всё прояснится».
Даже если я узнаю, я всё равно ничего не смогу поделать.
Может, потому что мне не нужно беспокоиться о хлебе насущном, я не так уж и волновалась.
— Но зачем ты меня опять позвал? Чтобы печенье поесть?
— А ты разве не жалуешься?
— Немного?
— Ты всё равно не занята. У меня как раз выпало свободное время, позвал тебя, чтобы голову разгрузить.
Думаю, ему стоило обнять кошку, а не звать младшую сестру, если хочет разгрузить голову.
«Что ж, надо отрабатывать хлеб».
Точнее, отрабатывать печенье.
Я подкинула одну из услышанных мной в Чхунгунджон новостей.
— В Чхунгунджон слышала, речь зашла о кронпринцессе. Ты в курсе?
— О кронпринцессе? Уже?
— Учитывая твой возраст, не должно быть слишком рано.
Но ведь с похорон кронпринца прошёл всего год, так что настроения, возможно, ещё нет.
«Кстати, у нас уже был такой разговор».
Человек, который должен был жениться на кронпринцессе, сменился.
Что ж, даже если бы он не стал кронпринцем, время для брачных переговоров всё равно подошло бы.
— Даже если переговоры начнутся сейчас, потребуется время только на то, чтобы рассмотреть, решить и подготовить. Ну.
— Ха, да уж. Так что, собираешься издавать запрет на брак*?
— Почему ты так говоришь, будто не знаешь? Нужно сначала более-менее определиться с внутренней кандидаткой из семьи, которая устроит старших.
Прежде всего, поддержка у нынешнего кронпринца слаба.
Раз королева была из незнатной семьи и уже был взрослый кронпринц, никто и не думал, что великий принц станет кронпринцем, так что, конечно, у него не было влияния.
В таком случае кронпринцессой, естественно, должна стать девушка из семьи, способной поддержать такого кронпринца.
— Но всем, кажется, это не нравится.
Не буду говорить кронпринцу, но реакция министров была не очень.
Проблема была не в кронпринце, а в переполохе, случившемся в прошлом году, и многие, кажется, не решались из-за истории с призраками.
— Так что, похоже, даже идёт речь о выборе кронпринцессы из дочерей военных чиновников.
А стоит ли кронпринцу знать об этой ситуации?
Если бы он был великим принцем, я бы оставила его в неведении, но теперь, когда он кронпринц, ему нужно знать реальность.
— Малышка, ты только странные вещи откуда-то слышишь. Надо будет, видимо, приструнить языки придворных дам в резиденции онджу.
— Даже если ты его высочество кронпринц, это злоупотребление властью — указывать придворным дамам другой резиденции. Ты говоришь — придворные дамы резиденции онджу, а не «агасси»?
— Надо бы заткнуть этот дерзкий ротик.
— Эй, как ты смеешь трогать щёчку онджу.
— Что за дерзость слетает из уст онджу? Где ты такие слова подцепила?
Даже ворча, кронпринц продолжал щипать меня за щёки.
После того инцидента в прошлом году он какое-то время чрезмерно осторожничал в обращении со мной, но в последнее время стал намного лучше. Хотя гиперопека всё ещё сильна.
Я думала о том, как он, должно быть, напугался тогда, и потому старалась ладить с ним какое-то время, и он, кажется, в последнее время стал гораздо устойчивее.
Честно говоря, я тогда немного испугалась — у него в глазах было столько безумия.
— Не волнуйся о таких вещах и лучше заботься о своём здоровье.
— Тогда дай мне свободу.
— И что ты будешь делать, получив свободу?
Несправедливо! Что может сделать такая малышка, как я!
— Разве не слишком — держать меня здесь, когда его высочество кронпринц занимается?
— Жалуешься?
Ворча и сожалея, что гора печенья передо мной уже исчезла, я увидела, как кронпринц пододвинул ко мне свою порцию и открыл книгу.
— Разве тебе не нравится учиться?
— Нет, но я не хочу изучать ту же науку управления государством, что и его высочество кронпринц.
— Это не наука управления государством, это санхак.
Санхак = математика.
— Не хочу…
— Я уже знаю, что у тебя есть талант к санхаку. Даже не думай сбегать.
— Да не то чтобы талант… Тьфу.
На самом деле, была причина, почему он это делал сейчас.
После того инцидента год назад не только кронпринц, но и король многие дни был на взводе.
Так что, когда кронпринц изучал государственные дела рядом с королём, я часто бездельничала как «исцелительница душ» и как-то раз наткнулась на статистические отчёты.
И я была так расстроена, увидев производственную статистику, записанную прозой (да ещё и китайскими иероглифами)…
«Не стоило рассказывать им об арабских цифрах и десятичной системе».
Но было же так мучительно выписывать числа китайскими иероглифами один за другим!!!
Неужели не хочется всё бросить, когда видишь 12345, записанное как 一萬二千三百四十五!
— А не проще ли записать вот так?
— Это символы, которых я раньше не видел, ты их придумала? Они более лаконичны, чем китайские иероглифы, определённо эффективнее.
Я думала, они не поймут, но эта элитная парочка — отец и сын — быстро поняли и приняли объяснённую мной концепцию.
— Определённо проще, чем писать иероглифами.
— Если записывать вместе с корейским алфавитом, даже те, кто не знает китайских иероглифов, смогут легко научиться. В частности, кажется, простой народ будет меньше обманывать, если записывать вместе с корейским алфавитом.
И дело… разрослось.
— Было бы хорошо проинформировать чиновников и изменить обозначения, когда они подают отчёты мне.
— Но Ваше Величество, сложно изменить все документы, когда уже есть устоявшийся способ записи. К тому же, если записывать вот так, разве не возрастёт вероятность ошибок по мере увеличения разрядов?
Очевидный момент, ответ на который уже был готов.
— Как насчёт того, чтобы ставить точку через определённое количество разрядов? И, думаю, можно снизить количество ошибок, записывая число также иероглифами или корейским алфавитом.
— !!!
Сопротивление чиновников, пытавшихся отказаться от новой попытки, было таким образом сломлено.
Пока чиновники раздражались из-за новых правил и привыкали к ним, я случайно совершила ещё одно нововведение на глазах у короля.
* * *
*онджу – принцесса, дочь короля от наложницы
*агасси – обращение к молодым девушкам
*Чхунгунджон – резиденция королевы
*Тонгунджон – резиденция наследного принца
*моякква из Кэсона – хрустящее печенье с прослойками, как у пирожного, нарезанное на небольшие кусочки
*запрет на браки – запрещает браки до того, как женится наследный принц
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...