Том 1. Глава 30

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 30

— Ох, принцесса…

Я стряхнула руку Гэи, которая держала меня, и выбежала.

Нет, не может быть.

Я ворвалась внутрь, даже не сняв обуви, и в воздухе повис едкий запах.

— Ваша светлость, вы не должны терять сознание!!!

— Ох, принцесса! Ваша светлость, принцесса пришла. Пожалуйста, откройте глаза!

Лицо моей «сестры», едва дышавшей, было бледным и бескровным.

Глаза, не способные даже как следует встретиться с моим взглядом, обратились ко мне.

— Принцесса…

Я держала её холодную руку, слушая слабый голос.

Слёзы затуманили зрение.

— Потому что… принцесса здесь, я была очень… счастлива… Моя… дочь…

Это были её последние слова.

Моя «сестра» перестала двигаться и тихо закрыла глаза.

— Ах, ах… не-е-ет…!

Почему так внезапно?

Почему это случилось?

Кронпринц тоже. Моя «сестра» тоже.

Почему они уходят так внезапно?

Была середина зимы, но всё моё тело, моя голова, словно горели.

— Принцесса!

За пределами моего угасающего сознания я слышала голоса придворных дам, зовущих меня.

***

Когда я пришла в себя, рядом был король, одетый в траурные одежды.

— Ты очнулась?

— …Отец.

В голове был хаос.

«Почему я здесь…»

Где брат? Где моя «сестра»? Где они все?

Почему я здесь одна?

Ах.

— …Она умерла?

— …Да.

На мои бессвязные слова король вместо подробностей закрыл мне глаза.

Мне хотелось плакать, но больше не было слёз.

Я выпила воду, которую дал король, и снова заснула, словно мёртвая.

Был ли это сон или реальность, я время от времени слышала знакомые голоса.

— Я думала, она ещё мала и не понимает смерть…

— Разве она не смышлёная? Она отличается от других детей.

— Нам нужно готовиться к похоронам госпожи Сукый…

— Поскольку идут похороны кронпринца, их следует провести просто.

— Пусть будет так.

Иногда я слышала голоса короля и некоторых евнухов.

— Если бы не принцесса, госпожа Сукый, возможно, не ушла бы так.

— О чём вы говорите?

— Её светлость никогда не была заинтересована в благосклонности короля. Она не пыталась активно служить Его Величеству. Её также не интересовало наряжаться. Но поскольку принцессу ненавидела госпожа Ён, она пыталась заслужить расположение, чтобы защитить принцессу, и вот что из этого вышло.

— Вы, вы следите за языком.

— Она могла бы жить спокойно, но чрезмерная жадность принесла беду.

— Она же рухнула, испугавшись тигра, верно?

— Если бы не королевское семя в её утробе, разве она была бы в таком состоянии просто от падения? Никто другой серьёзно не пострадал, верно?

Возможно, это верно.

В романе лишь упоминалось, что юные принцессы умерли, но не было сказано о том, что наложницам причинили вред.

Может, всё, что я делала, было напрасно.

Кронпринц в итоге умер, не сумев избежать предопределённой судьбы.

А моя «сестра», которая, возможно, не умерла бы, из-за меня изменила судьбу, получила благосклонность короля, забеременела и в конце концов умерла.

Тогда что насчёт меня?

Неужели я умру согласно роману?

Если так, то разве не Кён Ён убьёт меня, как в романе?

Тогда что насчёт великого принца Ёнвона?

Великого принца Ёнвона?

Мои глаза резко открылись.

— Принцесса?

— Гэи? Сон Би?

— Да, принцесса. Вам лучше?

Мне казалось, король был здесь до самого недавнего времени, и придворные дамы тоже.

Но те голоса определённо не принадлежали знакомым мне придворным дамам из нашей резиденции.

Придворные дамы суетливо давали мне воду, кашу и вытирали тело, поднимая шум.

Я привела в порядок немного прояснившийся ум и спросила:

— Где отец?

— Его Величество приходил и лично ухаживал за принцессой несколько дней, прежде чем уйти.

Значит, это был не просто сон.

— Принцесса потеряла сознание в тот день, и ваше тело горело.

— Знаете, как мы были потрясены?

Говоря это, придворные дамы вытирали слёзы обиженными голосами.

Должно быть, они думали, что вот-вот произойдёт череда смертей.

Придворные дамы осторожно объяснили, что произошло, пока я болела, и я смогла спокойно выслушать новости о похоронах моей «сестры», словно боясь, что снова рухну от шока.

— И Её Величество королева лично приходила и беспокоилась о принцессе.

— Великий принц Ёнвон также приходил и проверял состояние принцессы перед отъездом.

— Понятно.

Голова всё ещё чувствовалась немного затуманенной, поэтому я усиленно моргала, и Гэи, помедлив, заговорила:

— И, э-э.

— Что такое?

— Госпожа Хон и Кён Ён тоже заходили.

— …

Зачем эти люди?

Моя бровь нахмурилась невольно, и Гэи сжала кулак и успокоила меня:

— Не волнуйтесь. Я не впустила их внутрь и стояла прямо за ними, чтобы они не натворили глупостей.

— Тебя не задирали?

— Кто стал бы нас задирать, когда принцесса здесь?

Значит, когда меня нет рядом, их задирают?

Придворные дамы не дали мне возможности думать о других вещах и принесли травяное лекарство, словно ждали этого.

— Что не так, принцесса?

— Нет, кое-что… я кое-что вспомнила.

Что же это? Почему я вспомнила о травяном лекарстве…? Ах.

— Гэи определённо сказала в тот день, что видела придворную даму из Чхвиёндана в лечебнице.

— Да? То, в тот день… Ах, да.

Возможно, есть связь между Чхвиёнданом и тем, что произошло на этот раз.

Служанка из резиденции госпожи Сукый сказала, что после начала похорон кронпринца состояние моей «сестры» ухудшилось после приёма травяного лекарства.

Придворная дама из Чхвиёндана в то время ходила в лечебницу и обратно, так что не было невозможным, что они что-то замышляли.

Но если это и вправду так, то и вправду…

«Смерть моей «сестры» произошла из-за меня».

Моя бровь нахмурилась от чувства удушья, и двое тревожно заговорили:

— Принцесса, вы в порядке?

— Я в порядке. Я не больна.

— Принцесса, вы подозреваете Чхвиёндан?

— Это подозрительно, но…

Но нет доказательств. Будь я в здравом уме, я, возможно, смогла бы найти какие-то улики.

Я прикусила губу.

Те травяные лекарства, должно быть, уже утилизировали, а в случае наложницы вскрытия не проводят, так что не было способа найти доказательства.

К тому же, если это было просто средство, вызывающее выкидыш, это не яд, так что, вероятно, в эту эпоху было бы трудно обнаружить это при вскрытии.

— Принцесса, вы плохо выглядите.

— Вы ещё не поправились, так что не стоит думать о других вещах и нужно отдыхать.

— …Хорошо.

Я не могла настаивать, когда все беспокоились обо мне и прилипали ко мне, поэтому снова закрыла глаза, как они велели. Жар спал, но тело всё ещё было уставшим.

Мне не хотелось ни о чём думать.

***

После того как я пришла в себя, меня, как и говорили служанки, навестили несколько человек.

Король, королева, великий принц Ёнвон и даже наложницы отправляли людей проверить, как я.

Но я не могла видеть тех, кого хотела видеть больше всего.

Прошло несколько дней, и после того как придворный лекарь сообщил, что я в порядке, я наконец смогла покинуть комнату и сначала направилась в резиденцию моей «сестры».

В том месте, всё ещё не отличавшемся от образа в моей памяти, не хватало лишь одного человека.

«Моей «сестры» теперь и вправду нет».

Я тихо смахнула слёзы, глядя, как придворные молча плачут, и безучастно подумала об этом.

Я ещё не полностью оправилась, а погребальная колесница моей «сестры» была за пределами дворца, так что я не могла туда пойти.

Не имея другого выбора, я вернулась в свою резиденцию и снова прилегла.

Я размышляла, что хорошего теперь идти к колеснице, но снова осознала, как печально быть наложницей.

«У моей «сестры» всё равно нет другой семьи».

Я отослала служанок, беспокоившихся обо мне, и легла одна.

Мне и вправду хотелось побыть одной.

«А-а-а-а-а-а!!! Си-а, Си-а!!!»

Это моя сестра.

Голос моей сестры.

Моя сестра плакала как сумасшедшая.

Я повернула голову в сторону, откуда доносился голос сестры, и увидела, как она, рухнув на пол, рыдает, а мужчина поддерживает её.

И мой улыбающийся портрет.

Ах, это же мой траурный зал.

«Моя сестра, должно быть, так плакала, когда услышала новость о моей смерти».

Сестра, сестра.

Бедная сестра.

Не осознавая того, я протянула руку и схватила сестру.

И лицо сестры, повернувшей голову, сменилось бледным лицом моей «сестры» из последнего воспоминания.

«Несправедливо. Принцесса…»

Сказав это, моя «сестра» схватила меня холодной рукой.

— А-ах!

Когда я открыла глаза, это была моя знакомая комната.

«Это был сон».

Слёзы потекли, пока я моргала.

Почему мне приснился этот сон сейчас?

«Она винит меня за то, что я ничего не сделала?»

Я поднялась, задыхаясь, нашла воду у изголовья, выпила её и встала.

Судя по темноте за окном, была середина ночи.

«Они все спят?»

Я оставила дежурную служанку, дремавшую сидя, вероятно, измождённую уходом за мной, и тихо вышла на улицу, нашла и надела висевшее там чёрное пальто.

Причина, по которой я нарочно надела чёрную одежду, была проста. Я не хотела, чтобы меня заметил кто-либо.

Не многие обратили бы внимание на маленького ребёнка в чёрной одежде, гуляющего посреди ночи.

«Если только тигр и вправду не появится».

Возможно, потому что с того дня безопасность была усилена, слухи о тиграх больше не слышны.

Было ли это из-за слухов о тиграх или из-за похорон, но во многих местах горели костры и люди бодрствовали всю ночь, так что даже в темноте было не трудно передвигаться.

Я тихо приблизилась к месту, откуда пробивался свет, и услышала голоса придворных дам.

— Где будет место погребения её светлости?

— Принца тоже похоронят в том же месте?

— Не знаю. Может, да.

Ребёнок, которого родила моя «сестра», уже был мёртв в её утробе, как говорили.

Я не заметила этого тогда, но он, должно быть, был рядом с моей «сестрой» в тот день.

«Этот младший брат даже не родился живым».

Скорее чем чувствуя сожаление, у меня возникла извращённая мысль, что госпожа Хон и Кён Ён ненавидели бы его ещё больше, родись он благополучно.

Было ли это потому, что я подумала о Кён Ёне? Мои шаги неосознанно направились к Чхвиёндану.

Я знаю.

Что я ничего не узнаю, пойдя вот так.

Но после пробуждения от того сна мне внезапно пришло в голову.

Прошло пятнадцать дней после смерти кронпринца.

В романе покушение на великого принца Ёнвона произошло тогда.

А сегодня, наверное, четырнадцатый день.

Завтра пятнадцатый день.

Тогда разве сегодня что-нибудь не произойдёт?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу