Тут должна была быть реклама...
Ребята, извините! Пожалуйста, перечитайте последний фрагмент предыдущей главы — я совсем забыла его перевести 😭 Простите за это!
* * *
"Хуан?"
Это был голос Намии — настороженный, с ноткой недоверия.
Хуан…?
'Тот самый брат-близнец, упомянутый в отчёте?'
Раздались быстрые шаги, затем — резкие слова о том, что с родителями беда, а потом звуки быстро стихли.
Киарос нахмурился. Рядом его помощник наклонил голову набок и небрежно заметил:
"Даже брат-близнец пришёл. Интересно, что за беда могла стрястись в семье такой проницательной молодой леди, раз всё вот так завертелось."
Услышав это, Киарос тут же поднял голову.
"Правда? Тогда расследуйте баронский дом Роапи подробнее."
"…Простите?"
Помощник, не блиставший догадливостью, моргнул в растерянности. Киарос сказал строго:
"Любопытство снижает эффективность."
"Ну, я бы не сказал, что мне так уж любопытно…"
"Если э то будет тебя терзать, ты не сможешь как следует выполнять мои поручения."
"Не думаю, что это будет мне настолько мешать…"
"Ради твоего душевного покоя и здоровья я вынужден разрешить это расследование."
"Кажется… это слишком много усилий для простого любопытства…"
"Расследовать дворянскую семью в столице — это несложно."
Киарос положил руку на плечо помощника и отдал чёткий приказ:
"Не такой поверхностный доклад, как в прошлый раз. Мне нужны детали. Задействуй «Ворон»."
«Вороны» — личная разведывательная сеть наследного принца.
Иначе говоря, Киарос собирался раскопать всё о баронском доме Роапи.
"…Понял, Ваше Высочество."
Помощник даже прослезился от такой глубокой заботы принца о его мнимом душевном равновесии.
* * *
"Папа."
Самое первое воспоминание в моей жизни — как я сонно капризничаю в папиных объятиях.
"Это… всё из-за меня, да?"
Мой папа, самый добрый человек в мире, имел такие же серебристые волосы и голубые глаза, как у меня.
Он родился вторым сыном в роду Роапи — дворянской семье, уже давно идущей ко дну. Наследовать титул должен был его старший брат, так что папа по сути был почти что простолюдином.
"Мне очень жаль… Прости, что я родилась…"
Раньше папа был скромным учителем этики в сельской школе.
Он ездил на велосипеде, любил учить детей и читать книжки, лёжа на траве.
Познакомился с женщиной по совету одного из родителей и женился.
[Что за… ты точно дворянин? Что за дворянин без денег?! Я думала, ты просто живёшь скромно по выбору!]
Но как только они поженились, она изменилась. Сбежала, в ужасе узнав, насколько он беден.
И у неё — моей матери — были причины бежать. Её утянули в долги.
Кредиторы искали её, а не найдя — пришли к папе.
[Да, тебя развели на брак, жаль, конечно — но это не наши проблемы. Хочешь избавиться от долгов — разводись, и свободен. Но дочка? Оставляй. Она — залог. На неё уже оформлены бумаги.]
Папа, державший меня ещё младенцем, отказался меня отдавать.
[Не отдашь? Тогда ты — должник. Платишь всё.]
Такие, как они, не просто угрожают. Мы знали, что они могут сделать.
Папа уволился и начал пахать — на стройке, грузчиком, даже в охране и наёмниках.
"Моя девочка… Никогда больше так не говори. Ты — самое дорогое сокровище в мире. Ради тебя я всё вытерплю."
Но сколько бы он ни работал — долги только росли. Проценты были бешеные.
Тем не менее, он никогда не сдавался.
Днём меня оставляли где придётся, и я видела папу только вечером.
Когда я плакала, видя, как он возвращается весь в синяках, он обнимал меня и рассказывал сказки.
"Когда всё закончится, поедем смотреть на звёзды."
"Мы же и отсюда их видим."
"Нет, я про настоящую обсерваторию. Она далеко, но я хочу однажды сводить тебя туда."
Я рассказывала ему обо всём — что делала, что читала.
"Правда? С этим тоже можно увидеть лучше?"
"…Что это, милая?"
"Магический свиток. Я нашла книгу в библиотеке и попробовала сделать один."
"Ты… сама это сделала? Свиток? Одна?"
Когда меня некуда было деть, папа оставлял меня в библиотеке.
Он заставлял меня носить шляпу, закрывавшую волосы, и маску — чтобы никто не узнал.
Мне это не нравилось, но я терпела. Не снимала — потому что обещала.
Там я нашла книгу про свитки. Это было так увлекательно. Я начала пробовать.
"…Что."
Когда я активировала один из своих простеньких свитков, глаза папы расширились.
"Он… действительно работает?"
"Конечно. А почему нет?"
Мне тогда было восемь.
Создание свитков считалось академическим уровнем магии. Папа имел полное право удивиться.
"Намия… Это же не твой первый, да? Ты ещё делала?"
"Ага."
Я гордо заулыбалась.
"Я даже сегодня кого-то спасла."
"…Спасла?"
"Мальчика в саду за библиотекой чуть не проткнули. Я увидела это через окно и заблокировала удар свитком."
"…Что?"
"Он был в дорогой одежде, но говорил заносчиво. Даже спасибо не сказал."
Папа нахмурился от моего щебетания и встревоженно спросил:
"Ты не говорила ему своё имя? Скажи, что не говорила."
"Конечно нет! Ты же сам говорил — никогда не говори имя незнакомцам. Я всё время была в шляпе и маске!"
"Умница. Умничка моя."
Он с облегчением выдохнул. А я продолжила болтать:
"А ещё он сказал, что мне стоит зайти в поместье графа Кальто."
"Кальто? У него ведь нет сына… Наверное, это был сын кого-то из старших слуг."
"Как думаешь, они дадут мне денег? Я вот думала сходить… но сначала хотела спросить у тебя."
Я сложила пальцы в жест «денежки». Папа покачал головой.
"Не ходи. И в библиотеку тоже больше не пойдём. Если кто-то узнает, кто ты — будут проблемы. Пара монет ничего не изменит."
"Хорошо. Но, папа…"
"М-м?"
"…Если мы просто будем жить так дальше — что-нибудь изменится?"
Мы оба в глубине души знали — долго так не протянем.
Долг нас когда-нибудь поглотит.
"Папа… если меня всё-таки заберут, я, наверное, не буду против."
Я поёрзала у него на руках.
"Если это освободит тебя, думаю, это тоже было бы хорошо."
"Намия."
Голос папы стал резким.
"Никогда больше так не думай. Прошу. Это больно слышать."
"…Ладно. Но у меня есть другой план."
"План?"
Я сжала кулачки и с серьёзным видом озвучила стратегию, которую давно обдумывала:
"Я выйду замуж за супер-богача! Раз уж ты влез в долги из-за брака, я избавлюсь от долгов через брак! Найду кого-нибудь мега-богатого."
Для меня это звучало логично.
"Назову это Операция «Золушка»! Золушка — это не я, конечно… но если долг исчезнет, то и ладно!"
"Не говори так. Ты должна выйти за того, кого полюбишь, Намия."
"Но…"
"Хватит о долгах. Это не то, о чём должен думать ребёнок."
Но той ночью папа не мог уснуть.
Я проснулась на рассвете и увидела, как он смотрит на мои свитки.
Он тяжело вздохнул, с тревогой в глазах, которую я никогда раньше не видела.
"…Моя девочка слишком умна для такого детства… Я не должен был растить её вот так…"
А потом, однажды, это случилось.
Папа не пошёл на работу с утра.
Вместо этого он купил мне красивую одежду и повёл в кафе — есть вкусности.
У меня было плохое предчувствие.
Я изо всех сил старалась улыбаться, потому что в груди жило странное чувство: я надолго его не увижу.
Я даже была готова сказать: "Всё в порядке" — если он решит отдать меня тем людям.
Но место, куда папа привёл меня, держа за руку, оказалось… совершенно неожиданным.
* * *
Перевод: Хлеб Орихиме
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...