Том 4. Глава 372

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 372: Ужин во дворце (Часть 2)

Бровь Фредерика дернулась. [Что он мог сказать на это? Он никогда прежде не встречал женщину более бесстыдную. Испытывая отвращение, он просто отвернулся. Какой смысл препираться с такой особой?]

Серена едва сдерживала смех, наблюдая за его реакцией. Несмотря на явную неприязнь к Джеффри, Фредерик казался ей слишком глупым, чтобы составить ему достойного соперника.

Через несколько минут в комнату вошла третья супруга Короля — принцесса-консорт Даниэлла. [Ей было всего двадцать четыре года, и она была, без сомнения, настоящей красавицей: темные каштановые волосы, карие глаза, бледная кожа. Как жаль, что ей пришлось стать третьей женой Короля, который был старше её на двадцать пять лет. Хотя, если подумать, это, возможно, был не самый худший вариант. Лучше уж выйти замуж за Короля, чем за старого развратника без титула. Да и сам Король, надо признать, выглядел неплохо для своих лет. Может, для нее это было даже не так уж плохо?]

Братья не обратили на Даниэллу ни малейшего внимания. В отсутствие отца они все превосходили её по рангу, ведь она была всего лишь принцессой-консортом. К тому же, им было странно обращаться к ней «мать» или называть по титулу. Она была всего на два года старше Джеффри и вполне могла сойти за их старшую сестру.

Серена, встретившись с Даниэллой взглядом, вежливо кивнула и дружелюбно улыбнулась. [Какой смысл пытаться доказать свое превосходство над женщиной, чье положение и так было достаточно печальным? К тому же, она казалась вполне приятной.]

Принцесса-консорт Даниэлла в ответ тоже улыбнулась, изображая доброжелательность.

Фредерик, наблюдавший за их обменом взглядами, фыркнул. [Жена Джеффри была наивной. Даниэлла могла выглядеть безобидной, но какая еще женщина согласилась бы выйти замуж за Короля в таком возрасте, если бы не была достаточно амбициозной?]

В этот момент почти одновременно прибыли Королева Лоретта и Королева-консорт Флореска. Флореска почтительно сделала реверанс и пропустила Королеву вперед.

Увидев мать, Джеффри вежливо поприветствовал её:

«Матушка.»

Остальные два принца склонили головы в несколько натянутом поклоне, а Даниэлла вновь сделала реверанс.

Серена тоже собиралась почтительно присесть и назвать Королеву «матушкой», но та неожиданно остановила её.

«Не нужно делать реверанс, мы ведь семья.» — сказала она только Серене, когда Королева-консорт вошла в комнату.

Серена нахмурилась. [В прошлый раз Королева была холодна с ней, а теперь вдруг демонстрировала теплое расположение?] Но затем, уловив взгляд, который Лоретта бросила на Флореску, она поняла: [все это было сделано лишь для того, чтобы Серена не поклонилась Королеве-консорту.]

Флореска, несмотря на очевидную провокацию, оставалась невозмутимой. Она даже тепло улыбнулась Серене и приветствовала её в семье.

Серена вежливо улыбнулась в ответ и поприветствовала Королеву-консорта, что вызвало у Лоретты явное недовольство. Королева нахмурилась и взглянула на нее так, словно та её предала.

Серена заметила этот взгляд краем глаза.

[Так…так…Это что, дворцовые интриги? Женщины, сражающиеся за внимание Короля, одновременно воспитывающие сыновей в борьбе за корону? Но зачем? Разве не проще наслаждаться жизнью, тратить деньги и ни о чем не беспокоиться? Джеффри уже назначен наследным принцем, так в чем же дело?»]

Она вопросительно посмотрела на Джеффри.

Тот лишь слегка покачал головой, показывая, что все это не стоит её внимания и лучше не тратить на них свои силы.

Серена полностью доверяла Джеффри, поэтому решила не вникать в их мелочные интриги.

Через несколько минут камергер объявил о прибытии Короля, и в зале воцарилась тишина.

Все встали и склонились в поклоне или реверансе, когда монарх вошел в комнату. Он уверенной походкой направился к своему месту во главе стола, где слуга уже отодвинул для него стул.

Когда Король сел, остальные последовали его примеру и заняли свои места.

Королева села напротив Короля. Справа от монарха находилось место Джеффри как наследного принца, рядом с ним — Серена, затем Фредерик. Слева от Короля расположилась Королева-консорт, рядом с ней — принц Эдмунд, а затем — принцесса-консорт Даниэлла.

Атмосфера за столом казалась удушающей.

Серена хотела понравиться родителям Джеффри, ведь именно они дали ему жизнь. Однако она понимала, что не может начать разговор первой. В Королевской семье это было недопустимо.

[И что же? Оказывается, быть женой наследного принца, это не только роскошь, но и весьма непростая роль, особенно когда твои свекор и свекровь — правители Королевства.]

[Видимо, лучшим решением было вести себя сдержанно.]

«Джеффри, даже будучи женатым, ты совсем не изменился.» — неожиданно заговорил Король. Затем он повернулся к Серене. «А вы, моя дорогая, будьте снисходительны к его неуклюжести в светском обществе. Возможно, ваш талант завоевывать симпатии публики положительно на него повлияет. В любом случае, добро пожаловать в семью.»

Серена не сразу поняла, как реагировать. [С одной стороны, Король фактически упрекнул собственного сына в присутствии его жены. Но, с другой, он был частично прав. Джеффри должен был представить ее и сделать так, чтобы она чувствовала себя комфортно.]

Однако тут же она осознала, что такая мысль была бы глупой. [В обычной семье или даже среди знати это было бы естественно, но Джеффри был членом Королевской семьи. Его отец — сам Король.]

[Джеффри не мог говорить первым в присутствии отца. Он был прежде всего сувереном, а не просто отцом. Если бы Джеффри взял на себя инициативу, это было бы воспринято как неуважение.]

[Что касается его отношений с семьей…Теперь, увидев всех воочию, Серена начала понимать, почему Джеффри вел себя именно так.]

[Ах, уж эти сложные Королевские отношения.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу