Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16: Мы шли по дороге, когда обнаружили лежащего на земле человека.

Армия Короля Демонов, объедененная армия людей и партия Героя.

Несколько сил, борющихся за власть и ведущие мир в эпоху потрясений.

И посреди всего этого по дороге шли Сето и Сатис.

Прошло несколько дней с тех пор, как они покинули город Клей Шут. ( Глиняный Выключатель :)

- Давно мы не шли по такой мирной дороге. (Сето)

- Его Величество… Я имею в виду, что силы Короля Демонов в последнее время истощаются. Человечество также в какой-то степени вернуло мир. И похоже, что и этой дорогой теперь можно пользоваться безопасно. (Сатис)

- …Что означает, что битва с армией Короля Демонов скоро закончится, верно? (Сето)

- Вероятно. (Сатис)

Они шли по этой тихой дороге, окруженной солнечным светом и легким ветерком, и вели приятный разговор.

Было немного после полудня.

За бескрайним голубым небом из-за облаков выглядывал величественный горный хребет.

В небе каркали черные коршуны, а видневшиеся с дороги луга обладали определенным спокойствием, которое помогало им забыть об аде на земле.

- …Я слышал, что люди ходят в такие места для пикников и отдыха. (Сатис)

- Что такое «пикник»? (Сето)

- Хм… Это похоже на экскурсию или прогулку… Ну, в основном это когда люди выходят на природу и развлекаются вместе. (Сатис)

- Я не знал, что существует такой вид отдыха. В таком случае будем надеяться, что скоро во всем мире воцарится мир. (Сето)

Сето с мягким выражением лица созерцал мир так далеко, как только мог видеть глаз.

После встречи с Сатис он узнал, что такое покой.

И она чувствовала себя так же .

Двое, которые раньше так сильно презирали друг друга, теперь разделяли такую сильную связь, что их сердца теперь были в мире.

Кто бы мог подумать, что эти двое, жившие среди бойни кровавого поля битвы, будут вот так идти вместе?

- Теперь мы должны быть недалеко от деревни Бенджамин. …Видимо, люди склонны называть ее «деревней чудаков», но это не должно вызывать у нас никаких проблем. (Сатис)

- Чудаки, да. Думаю, нас тоже можно так назвать. Хахаха… Хм? Я вижу что-то на земле. (Сето)

Продолжая непринужденную беседу, Сето указал вперед.

Что-то в большом куске ткани валялось посреди дороги.

- Хм~… Это… человек? (Сатис)

Сатис наблюдала за этим с сомнением на лице.

У него определенно был человеческий силуэт, и он немного извивался.

- …Это враг? (Сето)

- Вряд ли. Ни один враг не будет настолько глуп, чтобы затаиться здесь, на открытом воздухе. На самом деле, если бы среди монстров был кто-то такой, я бы никогда не хотела, чтобы они были под моим командованием. (Сатис)

Двое осторожно приблизились к куску ткани.

Казалось, это была мантия, а внутри был человек.

Женщина в доспехах.

Молодая рыжеволосая женщина, лежащая в замешательстве.

- …Она все еще жива. Сатис, дай мне немного воды— (Сето)

Посреди фразы женщина моментально схватила Сето за ногу.

Она подняла лицо с тревожным выражением на нем и открыла рот, когда посмотрела на него.

- Вода и… еда. Дайте мне что-нибудь поесть и попить… Я ничего не ела уже три дня… Пожалуйста… (Голодная женщина)

- Э? Подожди, ты в порядке…? (Сето)

- Нет, поэтому я и говорю тебе, дай мне немного еды и ваааааааааа!! (Голодная женщина)

- Ваа…!? (Сето)

Сказав это, она бросилась на него, как зомби.

Она двигалась изысканно, как будто ее падение от истощения было ложью.

Она двигалась, как обученный солдат.

Казалось, она была в состоянии частичного безумия, но быстро двинулась, чтобы схватить его.

Однако она не могла сравниться с Сето, который был в идеальном состоянии и сумел прижать ее.

- Ух... я так... голодна... (Голодная женщина)

- Значит, ты тоже солдат. …Сатис, мы можем поделиться с ней хлебом и водой? (Сето)

- Боже мой, это был шок. …Ну, если ты настаиваешь. (Сатис)

Там они решили немного отдохнуть.

Женщина жадно ела свой хлеб и залпом выпивала воду.

- О боже, ты так жадно его проглотила. Знаешь, после этого у тебя может заболеть живот? (Сатис)

Сатис неловко улыбнулась, видя, насколько энергично она ест.

И в то же время она задавалась вопросом.

Доспехи этой женщины принадлежали солдатам, находившимся в этой стране.

Однако действовала она не с отрядом, а сама по себе.

Либо она отделилась от своего подразделения, либо сбежала с поля боя.

- Фу~! Вы спасли меня! О, и не нужно беспокоиться о моем желудке. Я родилась крепкой. (Голодная женщина)

Женщина, теперь полная жизненных сил, вздохнула и поблагодарила двоих.

- Мальчик, прости за то, что было раньше. Я была так голодна, что потерял хладнокровие. (Голодная женщина)

- Все в порядке, не парься. ...Ты солдат, не так ли? Что ты здесь делаешь? (Сето)

- Я же говорила, я заблудилась. (Голодная женщина)

По ее словам, из-за некоего происшествия ее понизили в должности.

Раньше она была командиром части, но потеряла должность и была сослана в какую-то деревню.

- Ну, вы знаете, со взрослыми случаются разные вещи. (Голодная женщина)

- Так оно и есть. ...Ах, мы еще не представились. Я Сето. (Сето)

- А меня зовут Сатис. Мы вдвоем путешествуем вместе. (Сатис)

Когда они представились, женщина бросила на них озадаченный взгляд.

- Сето…? Сатис…? Где я слышал… Хм, не могу вспомнить. Ну что ж. …Меня зовут Килим. Я солдат этой страны, приписанный к деревне Бенджамин. (Голодная женщина/Килим)

Она почесала затылок, пытаясь вспомнить, но ее память была настолько нечеткой, что она быстро сдалась.

Эта женщина-солдат по имени Килим, похоже, направлялась к тому же месту, что и они двое.

- Вы сказали, что заблудились, верно? Почему бы тогда не пойти с нами? Сатис знает дорогу в деревню Бенджамин. (Сето)

- Действительно!? О, парень! Вот что значит поговорка: «В путешествии попутчик; а в жизни сочувствие - это все!! Да! Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вам! (Килим) (П.П. In traveling, a companion ; and in life, sympathy” is all about!! оригинал поговорки, хз как это перевести )

- О-конечно, мы тоже рады быть полезными. (Сатис)

Сатис не была довольной решением Сето.

И это правильно.

Хотя и смутно, у женщины-солдата все же было ощущение, что она знает, кто они такие.

Мысли о том, что может случиться позже, заставляли ее нервничать.

- Не волнуйся, Сатис. Если что-то пойдет не так, я разберусь с этим. (Сето)

- Но… (Сатис)

- Кроме того, я не чувствую никакого злого умысла с ее стороны. Вроде того наемника, которого я встретил, Холмса. (Сето)

- Наемник…? Хорошо, хорошо. Но не заставляйте себя. (Сатис)

Он прошептал ей и сумел получить ее разрешение.

Тут-то он и вспомнил, что еще не говорил Сатис о Холмсе.

Бородатый денди, которого он встретил еще в городе Клэй-Шат.

По какой-то причине аура, которая исходила от Килим, напомнила ему о Холмсе.

"Хотя у них разные характеры, я чувствую, что у них есть что-то общее…" (Сето)

В сопровождении женщины-солдата Килим группа снова отправилась пешком за Сатис в Деревню Чудаков.

Лишь некоторое время спустя они узнают, что Килим и Холмс на самом деле были бывшими любовниками.

И что эти отношения имели непосредственное отношение к ее понижению в должности. (п.п. "И" интрига. )

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу