Тут должна была быть реклама...
— Что это было? Что это значит?
— Чего вы все отводите глаза? У неё что-то было в руке?
— Нож и кусок ткани. — ответил Килиланшело.
— Ткани? — Азалия удивилась ещё больше.
— Твоей ткани. Сзади, с пятой точки.
— ... Ах! Нет! — прижав руку к дыре в своей мантии, она вскрикнула. — А-а-ах ты-ы-ы, ме-е-ерзкая па-а-дла-а-а-а-а! — и с рёвом, полным ненависти, бросилась в погоню.
— Интересно, каким в итоге получилось их первое расставание? — проводив её взглядом, Килиланшело схватился за голову.
— Кто знает, — безучастно бросил Форте.
— Их можно просто так оставить? — Килиланшело примерно догадался о его намерениях, но всё же решил уточнить.
— Ситуация уже разрешилась. В худшем случае одна из них сломается, так что число проблемных детей в классе не увеличится. — кажется, он говорил это вполне серьёзно.
* * *
— По-о-па-а-ла-а-ась!
— А-а-а-а! Отпусти, жопастая баба! Я тебе покажу! — Килиланшело нашёл их за углом в коридоре. Азалия догнала Джерри и теперь держала её за шкирку, как котёнка. Джерри, болтаясь в воздухе, отч аянно молотила кулачками, пытаясь достать обидчицу. — Пну твою жирную задницу, чтоб ещё больше распухла! Повернись ко мне задом!
— Сначала извинись за это! Моя задница не жирная!
— И это первое, что её волнует?.. — Килиланшело, который наконец-то догнал их (впрочем, он и не спешил), пробормотал себе под нос.
— О, Килиланшело, ты за нами увязался? — заметив его, Азалия повернула голову.
— Ну да. — в ответ на её вопрос устало вздохнул Килиланшело. — Подумал, если оставить вас одних, случится что-то страшное.
— Что-то случится? У нас тут тишь да гладь. — говоря это, сестра болтала Джерри из стороны в сторону.
— Ну, может, и тишь... — у него было что ей сказать, но он решил начать с того, что бросалось в глаза. — ... но как ты можешь так спокойно расхаживать со своей пятой точкой наружу?
— Это называется непревзойдённая женственность. — Азалия ничуть не смутилась от его замечания, а лишь шлёпнула себя по заду и заявила. — Бельё-то на мне, т ак что это не преступление.
— Проблема тут совсем в другом.
— А ну! Эх! Получай!
Пока они разговаривали, Джерри продолжала свои бесполезные атаки в воздухе. Но вскоре она, похоже, выдохлась, и её пыл заметно угас.
— Ха-а... ха-а... уф-ф... никак не могу нанести этой жопастой бабе хоть какой-то урон... ненавижу свои маленькие ручки и ножки...
— Хо-хо-хо! Вот и прочувствуй всю свою ничтожность, мелюзга. Вернёшь ткань — может, и отпущу тебя на пол.
— ... Правда? — Джерри искоса взглянула на неё и достала из кармана вырезанный кусок ткани.
— Какая ты стала послушная. — Азалия взяла ткань и приложила к дыре на своей пятой точке. — Восстановись!
Использовав заклинание, она починила мантию. Как-никак, хоть она и была разрушительницей класса, в магии Азалия не уступала учителям. Сделала она всё безупречно. Однако...
— Эм, Азалия...
— Что?
— На ткани что-то написано.
— Что?
Она, похоже, не заметила. Вскрикнув, Азалия попыталась изогнуться, но прочитать что-либо на собственной пятой точке было затруднительно.
— Отсюда не видно... Что там написано?
— Сложно точно описать. Кажется, буквы.
— Если буквы, то прочти.
Он так и думал, что она попросит. Опасаясь попасть под горячую руку, Килиланшело отступил на шаг и прочёл:
— «Свиная задница».
— Ах ты, мелкая пакостница-а-а! — Азалия снова начала душить Джерри...
— Не-е-ет, это не проделки Джерри! — ... и та отчаянно забарахталась. — Выдвигаю теорию, что это свиной жир проступил из твоей задницы и представился! А вообще, ты обещала меня отпустить!
— И как у тебя только язык поворачивается говорить об обещаниях... — устало вздохнула Азалия, видимо, тоже вымотавшись.
— Похоже, это бесконечно. — Килиланшело пожал плечами. — Давайте обе успокоимся.
— И как прикажешь мне успокоиться?
Азалия, по-видимому, не до конца её придушив, смерила его гневным взглядом. Но...
— Она же ребёнок. Взрослым нужно уступать. Я всегда так делаю.
— И кому это ты уступаешь? Ты же самый младший.
— А... точно. Совсем об этом не думал. — ему это и в голову не приходило. Но не в этом суть. — Посмотри на себя со стороны. Ты заставляешь плакать ребёнка.
— Уэ-э-эн! Ребёночек плачет! — Джерри тут же залилась слезами, как по команде.
Азалия посмотрела на неё с подозрением, но, видимо, поняла, что выглядит не лучшим образом. В коридоре уже начали собираться зеваки. Большинство из них привыкли к выходкам Азалии.
— Что это там?..
— Опять Азалия из класса Чайлдмена.
— Сегодня у неё день удушения детей?
— ... — почувствовав на себе взгляды окружающих, Азалия цыкнула языком. — Повезло тебе, м елкая... Не будь здесь людей, я бы выцарапала тебе мозги через глазницы и так бы тебя воспитала.
— Образование через убийство, значит.
— Замолчи, Килиланшело. И ты тоже, соплячка! — она рявкнула на хнычущую Джерри.
— Сама-то, если не отпустишь, в аду окажешься, жопастая. — та мгновенно успокоилась и прошептала.
— А-а? Что-то я не расслышала, что там вякает эта козявка, которую я могу одним махом проглотить.
— Это потому что ты от страха в подушку уткнулась, да-а? Мочой от тебя несёт!
— Это говорит младенец в подгузнике-е-е!
— Да прекратите вы уже. — остановил их Килиланшело. — Ты же взялась быть опекуном, так давай хотя бы попробуй. Или сдаёшься и признаёшь, что не можешь справиться с одним ребёнком?
— Мм?.. — Азалия, продолжавшая сверлить Джерри взглядом, дёрнулась.
— Все наверняка подумают, что ты ни на что не годишься... — Килиланшело продолжил. — Можешь представить, что скажет Летиция? «Ах, ну вот, как я и думала. Лучше бы мне поручили...»
— М-гх... гх-гх... — словно силой воли переламывая что-то внутри себя, Азалия издала скрежещущий звук. Ослабив пальцы, впившиеся в шею Джерри, она опустила её на пол. — Х-хи-хи... н-ну как? Ах ты, дрянная девчоночка, та-ка-я ми-и-иленькая... так и хочется переломить пополам.
— Хотя бы имя её запомни.
— Как там её? Свиная вырезка номер один? Или номер два?
— Выбор только из этого?
— Подожди. Не сдавайся. Я смогу... это возможно... я отправлюсь в путешествие в глубины своей души, чтобы найти дремлющий там материнский инстинкт...
— А он разве настолько призрачная штука? — Килиланшело задумчиво пробормотал. Хотя, пожалуй, он был с этим согласен.
Тем временем Джерри с любопытством наблюдала за страдающей Азалией.
— Что она творит, эта никчёмная?
— Ну, пока что возразить нечего, но и у тебя проблемы есть.
— Что-о?! У меня, у этой чудесной, совершенной формы жизни по имени Джерри, есть проблемы?! Это всё общество виновато? Глупые простолюдины, неспособные понять гения?! Вы что, опять накосячили?!
— Сложно даже представить, как тебя избаловали, чтобы ты так рассуждала. Но если ты считаешь себя такой выдающейся, то пока не можешь подстраиваться под других, ты не настоящая. Не можешь — значит, сама признаёшь своё поражение.
— Мм?.. — Джерри отреагировала точь-в-точь как Азалия.
— И ещё, — Килиланшело указал на спину сестры, которая корчилась на полу, пытаясь пробудить в себе несуществующую человечность. — Посмотри на эту неудачницу. Если ты так и останешься такой, не вырастешь и просто состаришься, то станешь точь-в-точь как она.
— А-а! И правда!
— Постойте-ка! — подскочила Азалия. На этот раз она набросилась на Килиланшело. — Ты тут между делом ядом не плюйся, а? — затем, повернувшись к Джерри, которая смотрела на неё снизу вверх блестящими глазами, она стукнула её по голове. — А ты-то чего вдруг исправилась?!
— Подумать только, какой-то ребёнок обставил тебя и оставил позади. — глядя на сестру в таком состоянии, Килиланшело сказал.
— Г-гх... гх... — Азалия застыла, дёргаясь всем телом. Из глубины её мучений, сквозь полуслёзы, она выдавила. — Ты пытаешься меня подставить... я знаю... я всё знаю...
— Ну, если не хочешь, можешь сбежать. Тебя же не держат на цепи. Наверное, в обществе, где все признают друг друга, слабакам тяжело жить.
— У-у-у-у-а-а-а-а-а! — наконец она с криком вцепилась себе в волосы. А потом... — У-хи-хи-хи-хи...
Встретившись взглядом со вновь поднявшейся Азалией, Килиланшело кивнул.
Класс. Десять минут спустя...
— Ну что ж, Джерри, вот наш класс!
— Вау! Как замечательно! Я ещё многого не умею, но буду стараться изо всех сил, чтобы не отставать от великих старших товарищей!
Килиланшело шёл за ними, наблюдая, как они, взявшись за руки, возвращаются в класс. При виде их остальные ученики встревоженно зашептались, но, видимо, решили пока посмотреть, что будет дальше. Изящно взмахнув рукой, словно в танце, Азалия громко провозгласила:
— Совершенно верно! Смотри же, позволь мне представить тебе этих прекрасных товарищей! Это будет для меня величайшей радостью!
— Да, сестрица!
— Ухи-хи. С сегодняшнего дня эта прекрасная моя напарница тоже будет твоей сестрой! Ну же, Тиш, иди сюда!
— Гхэ!
Азалия схватила за шиворот Летицию, которая уже было собралась сбежать. И прошептала на удивление холодным, тихим голосом:
— Почему ты пыталась сбежать?
— Эм, просто так...
Она выволокла всё ещё пытающуюся вырваться Летицию и представила её Джерри.
— Это Летиция! Одна из моих драгоценных, драгоценных, драгоценных сестёр! Ах... именно благодаря Тиш моя шкатулка с сокровищами сердца полна сладчайшего сока. Это любовь. Это семья...