Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5: Дело № 5: Аукцион Куруми

— …Весьма загадочно, — пробормотала Токисаки Куруми, сидя на веранде кафе, расположенном на территории университета Сайто.

Это молодая девушка с длинными черными волосами, собранными на затылке ленточкой. Она носила идеально сидящую на ней блузку и длинную, подчеркивающую ее изящный силуэт юбку, а безупречная осанка девушки лишь дополняла этот образ.

На столике перед ней лежали блокнот в кожаном переплете с письменными принадлежностями, смартфон и книга. Где-то в сторонке скромно стояли заварной чайник и чашка, чтобы у владельца кафе не было вопросов к ней.

Куруми опустила взгляд на раскрытую книгу и вздохнула. Это был каталог (точнее — его неполная рукописная копия) магических артефактов, принадлежавших семье Сукарабэ. Девушка просматривала перечисленные названия и размышляла.

Впрочем, она не пыталась заучить их имена или способности, и уж тем более не придумывала, как можно воспользоваться уже имеющимися артефактами — всем этим она занималась в тот день, как получила каталог. Сейчас же Куруми волновала только цель преступника, выкравшего артефакты из особняка Сукарабэ.

По просьбе Мацурики она уже распутала несколько дел и вернула часть артефактов, но ни один из преступников не был связан с вором. Все они как один заявляли, что однажды получили их в загадочной посылке. Само собой, они могли соврать, но даже после многочисленных проверок Куруми так и не обнаружила ничего, что могло бы опровергнуть их слова.

Вот и выходит, что вор артефактов разослал драгоценную добычу совершенно случайным людям.

«…Бессмыслица какая-то, — нахмурилась девушка, ломая голову над загадкой. — Что он задумал? Неужели Мацурика-сан права, и он хочет устроить хаос? Да нет, маловероятно. Должна… Должна же быть какая-то причина. Зачем-то же он посылал артефакты людям, которые про них ничего не знают. А может, он не мог оставить их себе?..»

— О, да это же Куруми! — раздался внезапно за спиной бодрый голос, прервав тем самым ее мысли.

Приподняв брови, Куруми обернулась и увидела двух девушек. Одна из них могла похвастаться длинными, темными как ночь волосами и фантастическими, подобными хрусталю, глазами — она широко улыбалась. Второй же оказалась девушка с белыми волосами до плеч и безэмоциональным, как у куклы, лицом.

Это были Ятогами Тока и Тобиичи Оригами. Они, как и Куруми, также учатся на первом курсе университета Сайто.

Судя по подносам в руках, они пришли сюда пообедать. Оригами несла кофе, сэндвичи и питательный батончик, ну а на подносе Токи горкой громоздились гамбургеры. Можно сказать, Тока и Оригами во многих смыслах были полными противоположностями.

— Ара, Тока-сан, Оригами-сан. Давно не виделись. Вижу, Тока-сан, ты как всегда полна энергии, — поприветствовала их Куруми с натянутой улыбкой.

— М? Ага, полна энергии, — размашисто кивнула Тока. — А вот тебя мы не ожидали увидеть. Что ты тут делаешь?

— Какое странное приветствие. Я ведь тоже здесь учусь и могу зайти в университетское кафе.

— Ну как бы да, просто ты редко появляешься на занятиях. Сможешь набрать баллы для следующего курса¹?

Тока спросила это с таким искренним беспокойством, что Куруми невольно хихикнула: она никак не ожидала, что настанет день, когда Тока (не в обиду ей) станет волноваться за ее оценки.

* * *

1. Речь идет о так называемой системы академических кредитов, когда для перехода на следующий курс студенту требуется в течение года набрать определенное количество зачетных единиц (кредитов) — при этом не обязательно посещать все лекции.

* * *

— М? Что такое?

— Нет, ничего. Можешь не беспокоиться, я рассчитала все так, чтобы не остаться на второй год.

— Ясно, хорошо тогда, — кивнула Тока. — Кстати, раз уж мы в кои-то веки собрались, не хочешь вместе поесть?

— Не возражаю, — согласилась девушка и расчистила стол.

Ее подруги поставили свои подносы и устроились напротив.

— Так все же, Куруми, чем ты обычно занимаешься? Подрабатываешь где-то?

— Можно сказать и так, пожалуй.

Оригами, севшая рядом с Токой, одарила Куруми своим проницательным взглядом.

— Это связано с работой детективом?

— Ара-ара, у тебя острый слух. Стоило ожидать.

Хоть та и угадала, чем Куруми занимается вне университета, она не удивилась. Может, магическая специализация открыто и не заявляется, но само детективное агентство никто и не скрывал. Поэтому не должно удивлять, что знаменитый на весь университет гений Оригами владеет такой информацией.

Видя сдержанную реакцию собеседницы, Оригами сузила глаза.

— Опять плетешь интриги?

— Хи-хи-хи, может быть, — многозначительно улыбнулась Куруми, и прищур Оригами стал еще сильнее.

Может быть, она по-своему доверяла Куруми, а может — думала, что не добьется правды, даже если начнет расспрашивать. Хотя даже если последнее, это все равно значит, что Оригами в каком-то смысле верит ей.

Куруми не собиралась посвящать их в детали охоты за артефактами, но хотела упорядочить мысли:

— Слушайте, Тока-сан, Оригами-сан, — заговорила она непринужденным тоном. — Не хотите немного побеседовать за обедом?

— Я не против. О чем? — спросила Тока, наклонив голову.

— …

Оригами же молча призвала продолжить.

— Предположим, что в один дом забрался вор и украл множество вещей. Но затем он начинает посылать краденное незнакомым людям. Зачем, как думаете?

— Ты о чем?

— Хи-хи, считай, что это своего рода разминкой для ума, чтобы скоротать время, — улыбнувшись, сказала Куруми.

После нескольких секунд раздумий Оригами ответила:

— …Есть несколько вариантов.

— Поделись, пожалуйста.

— Первый — вор выставляет себя благородным разбойником. Еще возможно, что ему невыгодно долго держать при себе эти вещи.

— Хм… — девушка дотронулась до подбородка. Действительно, такой вариант возможен. — Почему это может быть невыгодно?

— Зависит от того, что он украл. Если, например, что-то массивное, то всплывет проблема с местом для хранения, а еще высок риск, что кто-то из окружения заметит. Кроме того, если предмет токсичный или взрывоопасный, то его вообще держать опасно. Дорогие ингредиенты нельзя хранить долго, к тому же может возникнуть ситуация, когда он не может съесть их самостоятельно.

— Понятно, — Куруми кивнула.

— М-м… — нахмурилась Тока. — Он отобрал еду? Это очень плохо.

Как можно понять по ее подносу, Тока — ужасная обжора. Куруми невольно усмехнулась, видя, как та с грустным видом смотрит на обертку гамбургера в руках.

— Не переживай. Это всего лишь гипотетический пример.

— Хорошо тогда… — Тока развернула обертку и мгновенно слопала гамбургер. — Я бы съела все до того, как отберут.

— …Только ты способна на такое.

— М-м. Тогда я поделюсь с вами тем, что не смогу съесть. Лучше отдать еду друзьям, чем неизвестному вору.

Она взяла с подноса по гамбургеру и протянула Оригами с Куруми. Но первая вернула его обратно.

— Не нужно, я получаю нужное количество питательных веществ.

— Тоже воздержусь, я сейчас не голодна… — Куруми тоже собиралась вернуть гамбургер, как вдруг ее брови дернулась. — …Лучше отдать другу, чем вору?

— М? Что случилось, Куруми? Все-таки хочешь его?

— Нет, не в этом дело. Прошу прощения, но я пойду. Мне надо кое-что проверить.

Она собрала свои вещи и ушла, оставив Току и Оригами в недоумении.

 

 

На втором этаже бизнес-центра близ железнодорожной станции располагалось «Детективное агентство Токисаки». И сейчас в своем офисе Куруми молча изучала лежавшие в ряд на ее столе предметы.

Темно-серая пуля с загадочной гравировкой.

Изящный стеклянный флакон с кисточкой для губной помады.

Кухонный нож, источающий зловещий блеск.

Кольцо с узором, напоминающим крылья феи.

Все эти магические артефакты Куруми собрала в ходе расследования прошлых инцидентов. Обычно они хранятся в специальном хранилище, но сейчас она достала их, потому что захотела изучить внимательнее.

Помимо артефактов на столе лежали оберточные бумаги и коробочки — те самые, в которых они пришли по почте к виновникам происшествий. Само собой, Куруми уже провела всевозможные экспертизы, включая снятие отпечатков пальцев, но никаких зацепок, которые могли бы указать на личность вора, обнаружить так и не удалось.

Но сейчас ее интересовало не это. Сузив глаза, девушка провела пальцем по упаковочной бумаге и внимательно осмотрела ее со всех сторон. Та была достаточно качественной, но явно старой — бумага истончилась до того, что, казалось, порвется от малейшего неосторожного движения. Надпись с адресом тоже выглядела потрепанной временем. И главное — имена в них принадлежали не тем, кто совершал преступления.

Да, по словам тех девушек, посылки предназначались их уже покойным родителям или дедам. Странное совпадение. Куруми и раньше обращала на него внимание, но не понимала, что это могло значить. А сейчас, взглянув на ситуацию под другим углом, она, похоже, уловила некую взаимосвязь.

— …Если это действительно так, — тихо прошептала Куруми и медленно поднялась. — возможно, следует переосмыслить все с самого первого случая.

 

 

— Тока-сан, Тока-сан.

— М? — подняла голову Тока, когда к ней в университете обратилась Куруми. — А, Куруми. Ты и сегодня пришла. Тебе что-то нужно?

— Да, у меня к тебе просьба.

— М?

Тока озадаченно посмотрела на нее.

 

 

— Беда-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!

С таким громким воплем в офис «Детективного агентства Токисаки» влетела девушка. Ее волосы были уложены в идеальные вертикальные локоны, а платье — слишком броским, чтобы зваться повседневной одеждой. Все в ней кричало: «Я — богатая барышня», что вкупе с ее эксцентричным поведением оставляло неизгладимое впечатление при первой встрече.

Однако Куруми, которая находилась в офисе, даже бровью не повела и лишь равнодушно прикрыла глаза.

— Если бы мне пришлось сравнивать тебя с птицей, я бы назвала тебя утренним петухом.

— Хотя бы курицей назвала! — пронзительно прокричала эта девушка, которую звали Сукарабэ Мацурика.

— Итак, что случилось?

— Точно! Взгляни! Я нашла его в почтовом ящике внизу!

Девушка положила на стол белый конверт из плотной бумаги. На его лицевой стороне было написано: «Госпоже Токисаки Куруми, “Детективное агентство Токисаки”». Сгиб клапана уже кто-то разрезал, и теперь изнутри выглядывало письмо.

— Уместно ли без спроса вскрывать письмо, адресованное мне? — заметила Куруми.

— Мне очень жаль! — извинилась Мацурика и приняла эффектную позу. — Но я не могла исключить, что внутри лежит что-то опасное! Поэтому я сначала проверила письмо рентгеном и эндоскопом, а уж потом вскрыла!

— …Понятно.

Куруми сузила глаза, но не стала дальше ее упрекать и взяла конверт. Она уже смирилась с тем, что говорить что-то подруге бесполезно, к тому же в ее словах имелась доля истины. По крайней мере, отправителю известно, что Куруми открыла детективное агентство, а учитывая их с Мацурикой деятельность, лишняя осторожность точно не повредит.

— Имя отправителя не указано. Ты уже заглядывала внутрь?

— Да. Взгляни, — поторопила Мацурика.

Куруми достала сложенный втрое лист и пробежалась взглядом по содержанию. Там безликим машинным шрифтом было напечатано следующее:

«Приглашение

Госпоже Токисаки Куруми, “Детективное агентство Токисаки”

20-го октября в 19:00 по следующему адресу состоится аукцион магических артефактов.

Приглашаем Вас принять участие».

— Приглашение? К тому же на завтрашний вечер. Довольно внезапно, — пробормотала девушка.

— Да, — кивнула Мацурика, лоб которой блестел от пота. — Еще и аукцион артефактов. Что скажешь?

— Более чем подозрительно… — задумчиво поглаживая подбородок, призналась Куруми. — Как минимум ясно точно, что отправитель знает, чем мы занимаемся. Какими бы ни были его истинные намерения, он вышел на контакт, зная, что мы ищем артефакты.

— Верно…

— В таком случае, если этот аукцион — не вымысел, возможны четыре варианта, — Куруми отогнула один палец. — Во-первых, отправитель — как и ты, потомок магов, владеющий артефактами. Он узнал о нашей заинтересованности и послал приглашение, рассчитывая продать их по высокой цене.

— Понятно… В самом деле, наверняка моя семья не единственная, кто владеет магическими артефактами, — кивнула Мацурика, соглашаясь.

— Еще вариант, — Куруми подняла следующий палец, — он один из тех, кто получил от вора посылку с артефактом.

— Тоже звучит вполне логично. Но почему он-то решился продать настолько ценную вещь?

— Возможно, Мацурика-сан, ты не поверишь, но в мире не так уж и мало людей, которые предпочтут сверхъестественной силе деньги.

Мацурика посмотрела на Куруми с удивлением. Что ж, для благородной девушки из богатой семьи подобное, должно быть, казалось немыслимым, но Куруми не собиралась тратить время на долгие объяснения.

Она разогнула третий палец:

— Третий вариант — этот человек, как и мы, собирает артефакты, украденные из твоего дома.

— Как и мы?..

— Да. Пока я не могу понять его как вора, но он рассылает похищенные артефакты разным людям. А значит, вполне возможно, что их, как и мы, заметил кто-то и начал собирать.

— В-выходит, Куруми-сан, у тебя есть соперник, детектив с Запада?!

— Необязательно с Запада.

Куруми вытерла пот со лба.

— А что в-четвертых? — спросила Мацурика, отчего возбужденная.

— Точно, в-четвертых… — девушка подняла четвертый палец, и сузила глаза. — Возможно, что организатор аукциона и есть наш вор.

— Что?! — у Мацурики перехватило дыхание. — Тот, кто украл артефакты у моей семьи?!

— Да. У него достаточно артефактов, чтобы устроить аукцион, и ему известно, что мы… точнее, дочь семьи Сукарабэ охотится за ними. Кто еще так подходит под это описание?

— …И правда. Но в чем смысл?!

— Пока не могу сказать, какую цель он преследует. Но если ставить вопрос так, разве не абсурдна сама идея рассылать украденные артефакты кому попало?

— Т-ты права, но все же…

Мацурика скрестила руки с растерянным видом.

— Впрочем, конечно же, это может быть ловушка, чтобы отнять наши артефакты.

— …!

Глаза девушки расширились.

— Т-точно! Если подумать, очень может быть. Даже если организатор и не вор, это все равно может быть западней?

— Ара, верно подмечено. Молодец.

Куруми улыбнулась и поаплодировала, отчего Мацурика смущенно почесала затылок.

— Ну, недаром я раскрыла вместе с тобой столько дел… Стоп, это вообще ни при чем! — она помотала головой. — Это же опасно! Прямо так мотыльки и летят в огонь!

— Ты права, мы очень рискуем. Но я все же приму участие.

— Зачем?!

— Сама посуди: если это письмо правдиво, мы упустим шанс заполучить артефакты. Кроме того, это «аукцион», не «сделка».

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросила девушка.

Куруми ухмыльнулась и кивнула.

— Аукцион, как тебе наверняка известно, подразумевает торги. Желающие приобрести выставленный лот соревнуются в цене, и побеждает тот, кто предложит больше остальных. Иными словами, весьма вероятно, что помимо нас приглашены и другие люди.

— А!..

Плечи Мацурики дернулись.

— Да, — кивнула Куруми. — Кем бы ни был организатор, ясно одно — на аукционе соберется немало людей, знающих про артефакты. Возможно, некоторые из них и сами владеют ими, и, может быть, среди них будет даже наш вор или его сообщник. Да и если мы не получим артефакты, сама информация о них стоит целого состояния, согласна?

— Д-да… Но это если аукцион настоящий. А если западня? — с беспокойством спросила девушка, и Куруми усмехнулась.

— В таком случае мы просто разрушим ее. Таким образом мы, по крайней мере, получим сведения о том, кто нацелился на нас.

— …!

На Мацурику словно снизошло озарение. Она опустила голову, и в следующую секунду послышалось сдавленное хихиканье:

— Хе-хе-хе-хе… О-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо!!! — когда она подняла лицо, в ее глазах не осталось ни тени тревоги или колебаний. — Ты абсолютно права, Куруми-сан! Кто не рискует, тот не пьет шампанского! И сейчас Мацурика заполучит целый ящик шампанского! — по обыкновению пронзительно заявила она. — Я немедленно займусь подготовкой! Похоже, аукцион проводится на изолированном острове! Я зафрахтую судно и позже сообщу тебе место и время встречи!

Не дожидаясь ответа Куруми, радостная девушка тут же вылетела из офиса.

— Мацурика-сан, Мацурика-сан.

— М-м?!

Мацурика вышла из бизнес-центра, где располагалось их детективное агентство, и уже собиралась сесть в автомобиль, ожидавший ее неподалеку, когда услышала, что ее зовут, и повернула голову.

Она увидела, как из окна второго этажа выглядывает Куруми.

— А-а, Куруми-сан! Что-то еще?!

— Да нет, ничего…

В этот момент где-то раздался прозвучал автомобильный гудок и заглушил ее ответ. Мацурика нахмурилась и приложила руку к уху.

— Прости! Я не расслышала! Повтори, пожалуйста!

— Я сказала, что ничего серьезного. Просто ты упомянула, что приготовишь нам судно. У меня жуткая морская болезнь, поэтому буду признательна, если выберешь такое, которое качает не слишком сильно.

— Поняла! Положись на меня! Я арендую роскошный круизный лайнер!

— …Не надо, он будет слишком выделяться. Да и, наверное, не сможет пришвартоваться. Лучше что-то умеренное.

— Тоже верно! Поняла! — энергично ответила Мацурика, развернулась и села в автомобиль.

 

 

Настал день аукциона. Куруми и Мацурика прибыли к месту проведения, указанному в письме.

Небольшой одинокий остров лежал в двух часах хода парома от большой земли. В его центре стоял особняк в западном стиле, которым, по всей видимости, пользовались редко: почерневшая от сажи крыша и увитые плющом стены наводили жуть, будто дом с привидениями.

Впрочем, сам факт постройки дома в таком неудобном месте свидетельствовал, что его владелец — персона неординарная: либо страстный фанат всего мистического, либо поклонник старинных замков… либо хочет, чтобы его регулярные встречи не привлекали внимание посторонних.

— Ну что ж, выглядит ожидаемо, — вздохнула Куруми, окидывая взглядом величественное и вместе с тем зловещее сооружение.

— Да! — Мацурика, которая стояла рядом, выпятила грудь и бесстрашно улыбнулась. — Сцена под стать нам!

— Хи-хи-хи, вот так отвага. А когда пришло приглашение, ты прямо растерялась.

— Пф, я просто решила рискнуть!

— Какое же малодушное у тебя самолюбие.

— Зато гордость не знает границ! О-хо-хо-хо-хо! — ответила Мацурика и разразилась звонким смехом.

Куруми натянуто улыбнулась и направилась по мощеной, местами поросшей сорной травой дорожке к особняку.

У входа их встретил мужчина в смокинге, который тут же почтительно поклонился.

— Добро пожаловать. Могу ли я взглянуть на ваше приглашение?

— Конечно, — коротко ответила Куруми и достала из сумочки конверт.

Пробежавшись взглядом по письму, мужчина еще раз глубоко поклонился.

— Токисаки Куруми-сама из «Детективного агентства Токисаки», а также ее спутница Сукарабэ Мацурика-сама. Мы ждали вас. Пожалуйста, проходите, — пригласил он, распахивая двери особняка.

Обменявшись взглядами, девушки кивнули и переступили порог.

Интерьер значительно отличался от фасада. Отделка и мебель имели тот же отпечаток вычурного вкуса, что и само здание, но все было безупречно ухожено и чисто. Возможно, внешний вид особняка запустили намеренно, но неясно, виной тому прихоть владельца, желание внушить гостям трепет или чтобы создать видимость заброшенности.

Девушки прошли по длинному коридору, и наконец мужчина открыл массивные двери в его конце:

— Прошу вас подождать в этой комнате. Аукцион начнется с минуты на минуту, — попросил он.

Они поблагодарили его кивками и вошли.

За дверью оказался просторный зал. В глубине находилась сцена с занавесом, а перед ней — ряды кресел.

В зале уже присутствовали четверо гостей. В тот миг, как Куруми и Мацурика вошли, все взгляды обратились на них.

Один из гостей был добродушного вида пожилой мужчина с бородкой.

Второй — мужчина лет тридцати в дорогом костюме.

Была даже девушка с двумя хвостиками, по возрасту походящая на старшеклассницу.

Последней же оказалась ровесница Куруми и Мацурики с длинными и темными, точно ночь, волосами, и фантастическими, похожими на хрусталь, глазами. Свои руки она почему-то скрывала черными перчатками.

Вся четверка, разная по полу и возрасту, будто сговорившись, резко отвели взгляды от новеньких и снова уставились на сцену.

Пережив этот своеобразный обряд посвящения, Мацурика сглотнула и прошептала:

— …Это наши конкуренты на аукционе? Господа справа — понятное дело, но леди слева для меня сюрприз. Не слишком ли она юна?

— Думаешь? Разве инцидент с «Вампиром» не научил нас не судить о возрасте по внешности? — ответила Куруми, и глаза Мацурики расширились.

— В самом деле! Теперь мне кажется, что в ней проглядывает неуместная для ее возраста хитрость. Может, она тоже использует какой-то артефакт, чтобы выглядеть молодо?

Словно услышав ее шепот, девушка с хвостиками резко обернулась и уставилась на нее. Скорее всего, она все слышала.

Мацурика тут же сдавленно пискнула и спряталась за подругу.

— Пожалуйста, будь осторожнее. Твой голос очень громкий.

— …Приму к сведению, — виновато пробормотала девушка, на этот раз гораздо тише.

Куруми вместе с ней заняли ближайшие места.

— Ара? — брови Мацурики вдруг чуть приподнялись. — А она…

— Что на этот раз?

— Ах, нет, ничего. Я говорю про другую леди. Мы с ней прежде нигде не встречались?

— Хм? — Куруми взглянула на темноволосую девушку и медленно покачала головой. — Не припоминаю ее. Твоя знакомая?

— Нет… — Мацурика нахмурилась и наклонила голову.

Куруми вздохнула и сменила тему:

— Кстати, хочу кое-что уточнить.

— Э? А, хорошо. Что именно?

— Да ничего особенного. Сколько ты готова потратить на аукцион? — сузив глаза, тихо спросила она. — Если здесь действительно выставят артефакты, я бы хотела получить их как можно больше, и неважно, украдены они из твоего дома или получены откуда-то еще. Однако это не сделка, а аукцион. Поэтому я хочу знать, какой у нас бюджет.

— А-а, понимаю, — деловито кивнула Мацурика и жестом поманила подругу.

Та наклонилась поближе, и девушка прошептала ей на ухо сумму.

— …Бха! — нечаянно поперхнулась Куруми, когда услышала ее.

— Ара, все хорошо, Куруми-сан?

— …Д-да. Просто немного удивилась.

— Может быть, этого недостаточно?.. — нахмурилась Мацурика с легким беспокойством.

— …Нет, вполне.

Вдруг свет в зале потух. Затем зажглись софиты, и занавес медленно открылся. На сцену вышла женщина в вечернем платье и в маске, закрывающей верхнюю половину лица.

— Благодарим за долгое ожидание, дамы и господа. Наш тайный аукцион начинается. Мы собрали большую коллекцию шедевров и диковинок со всего мира. Если вам что-то приглянется, милости просим принять участие в торге, — она поклонилась, и участники отозвались скудными аплодисментами. — Перейдем к лоту под номером один.

Женщина подняла руку, и из-за кулис, толкая перед собой большую тележку, показались две девушки в масках и костюмах заек. Их движения были идеально синхронными; скорее всего, они близнецы. Отличались девушки разве что только прической и обхватом груди.

Близняшки-зайки дошли до центра сцены, после чего встали по обе стороны от тележки и сдернули белую ткань. Под ней оказался причудливый формы флакон с жидкостью странного цвета.

— Когда-то давно маги создали таинственные предметы — магические артефакты. И перед вами один из них. Всего один глоток — и тело наполнится силой, два — любая хворь отступит, а после третьего дряхлое тело вернет себе юность, как старое дерево пускает молодые побеги. Этот чудодейственный эликсир носит имя напитка бессмертия — «Нектар».

По залу прокатилась волна перешептываний. То ли присутствующие усомнились в таких невероятных свойствах артефакта… то ли просто удивились, что подобную вещь действительно выставляют на продажу.

— Куруми-сан!..

— …Да, — кивнула Куруми. — Он есть в каталоге артефактов твоей семьи.

Да, это тот самый эликсир «Нектар», который они подозревали в использовании в инцидента с «Вампиром».

— Так значит, организатор аукциона — либо тот, кто украл наши артефакты, либо получил их по почте. Так?

— Рано еще судить. Если «Нектар» изготовили в нескольких экземплярах, мы не можем быть уверены, что именно этот украли у твоей семьи.

— …И правда. Я не проверяла все артефакты, поэтому не знаю, как именно они выглядят.

— И все же…

— Да, — ответила Мацурика, когда Куруми вопросительно посмотрела на нее, и кивнула, будто говоря: «Полный вперед!»

В этот момент ведущая громко объявила:

— Итак, стартовая цена — десять миллионов иен. Кто предложит больше?

Явно завышенная цена за маленькую бутылочку со снадобьем. И все же в зале, одна за другой, взметнулись руки.

— Пятнадцать миллионов.

— Двадцать.

— Двадцать восемь.

— Сорок.

В мгновение ока стоимость взлетела до небес — а значит, присутствующие верят, что это сомнительное снадобье подлинное.

Куруми плавно подняла руку и спокойно объявила:

— Триста миллионов.

В ту же секунду остальные участники буквально забыли, как дышать. И неудивительно: она махом перекрыла все предыдущие ставки. Но так и было задумано. Лучше сразу сломить волю к сопротивлению, чем каждый раз размениваться на мелочи. Причем это касается не только нынешнего торга, но и последующих тоже. Хотя, конечно, такой агрессивный подход возможен лишь благодаря безумным финансовым ресурсам семьи Сукарабэ.

— …Триста десять.

— Триста тридцать.

— Триста пятьдеся…

— Пятьсот миллионов, — громко заявила Куруми, отсекая любые попытки навязать соперничество.

Остальные участники промолчали, подавленные ее напором.

— Пятьсот миллионов. Кто предложит больше? Желающих нет? Пятьсот миллионов раз! Пятьсот миллионов два! Пятьсот миллионов три! Продано! — объявила ведущая, и близняшки-зайки похлопали, поздравляя победительницу. — Переходим к следующему лоту. Еще одна загадочная диковинка с мистической силой…

Пока она рассказывала, близнецы выкатили на сцену новую тележку. И вот так странный аукцион продолжился.

— Итак, следующий лот.

Очередной проданный артефакт отправился за кулисы, а на сцену уже выкатывали новый.

С начала аукциона прошло неизвестно сколько времени, но к настоящему моменту на аукционе выставили десять лотов — и все выкупила Куруми.

Среди них были артефакты, не указанные в каталоге семьи Сукарабэ, и даже такие, к подлинности которых возникали вопросы, но Мацурика всякий раз после молчаливого обмена взглядами кивала, словно отвечая: «Вперед!», так что Куруми не сбавляла обороты.

Возможно, она переборщила, скупая все лоты подряд — остальные участники уже начали бросать в ее сторону косые взгляды, — но Мацурика, казалось, ничего не замечала. Девушка просто радостно сияла, довольная приобретенной коллекцией. Казалось, она напрочь забыла, что среди присутствующих мог скрываться грабитель.

— О-хо-хо, какой же артефакт теперь? Сгораю от любопытства!

Будто ей в ответ покрывало с тележки спало, и на всеобщее обозрение показались золотые карманные часы, украшенные искусной гравировкой.

— «Хочу еще раз увидеть то упущенное мгновение», «хочу раскрыть истину, покрытую мраком», — у каждого из нас проскальзывали подобные желания. Представляю вашему вниманию магический артефакт «Часы Урд»², названные в честь одной из трех богинь судьбы из скандинавских мифов. Он поможет осуществить ваше желание. Если перевести стрелку часов назад, то получится увидеть события, произошедшие в конкретное время в данном месте, и даже заглянуть в прошлое цели.

* * *

2. Урд — одна из трех норн (трех волшебниц или богинь в скандинавской мифологии, определяющих судьбы людей и божеств). Она отвечает за прошлое.

* * *

Рассказ ведущей вызывал возбужденные перешептывания в зале. И немудрено: если все, что она сказала — правда, то с этими часами можно раскрыть любую тайну или с легкостью подчинить себе сильных мира сего: у каждого найдется один-два скелета в шкафу. Но точно ясно, что при должном подходе можно заработать огромное состояние. А с другой стороны, в руках человека со злыми помыслами этот артефакт становится невероятно опасным. Такую вещицу надо хранить в укромном месте, и неважно, сколько миллионов придется заплатить.

…Хотя Куруми нельзя назвать человеком без злых помыслов.

— Стартовая цена — сто миллионов иен, — объявила ведущая.

Тут же взлетели вверх руки:

— Двести.

— Четыреста.

— Пятьсот.

— Семьсот.

Всего за несколько секунд цена выросла многократно.

Как и прежде, Куруми собралась поднять руку и обойти остальных участников:

— Два… — но вдруг она прервалась. Причина проста: сидевшая рядом Мацурика схватила ее за руку. — Мацурика-сан?.. — удивилась девушка, хлопая глазами.

Та с взволнованным видом покачала головой.

— …Стой, Куруми-сан. Не надо.

— Хм? Можно узнать почему? — спросила Куруми.

— …Это, — шепотом, чтобы остальные не услышали, продолжила Мацурика, — скорее всего, подделка.

— Ара-ара… — глаза Куруми сузились.

На сервировочном столике лежали изящные золотые часы, которые испускали таинственный блеск в свете софитов. Куруми не замечала, чтобы они чем-то отличались от предыдущих артефактов.

— Раз ты так говоришь, значит, у тебя есть основания?

— …Конечно.

— И какие же?

— Н-ну… этих часов нет в нашем каталоге.

— Странно, — ответила Куруми, поглаживая подбородок. — До этого тоже попадались артефакты не из каталога, да еще и сомнительной подлинности. Так почему только сейчас ты начала беспокоиться? Бюджета у нас еще хватает, не так ли?

— П-потому… — промямлила Мацурика.

Глядя ей в глаза, Куруми наклонилась поближе.

— Ты как будто боишься, что «Часы Урд»… артефакт, позволяющий заглянуть в прошлое, попадет ко мне в руки.

— …?!

По лицу Мацурики скатилась крупная капля пота.

— Ара, неужели я попала в яблочко? Хи-хи, не стоит так переживать, у каждого есть парочка историй, которые он предпочел бы оставить при себе. У меня тоже они есть, и поэтому я не собираюсь бездумно заглядывать в прошлое других людей.

— П-правда?.. — напряженное лицо девушки чуть расслабилось.

— Да, — улыбка Куруми растянулась практически до ушей. — Просто я подумала использовать эти часы на руинах сгоревшего склада.

— …!

Лицо Мацурики вновь застыло, и Куруми с наигранным беспокойством спросила:

— Ара-ара, плохо выглядишь, Мацурика-сан. Ты хорошо себя чувствуешь?

— Д-да. Но зачем тебе это?..

— Странный вопрос. Это же место преступления — если узнаем, что произошло в тот день, возможно, доберемся и до личности вора, до сих пор окутанной тайной. Даже ты должна понимать это. Или же… — ее взгляд вдруг приобрел бритвенную остроту, — у тебя есть какая-то причина не желать исследовать хранилище? Неужели ты все еще скрываешь что-то от меня?

— Ч-что? Нет конечно! — машинально воскликнула Мацурика, вскакивая.

Участники и ведущие с удивлением посмотрели на нее.

— Ара-ара, зачем так нервничать? Успокойся, пожалуйста.

— Я не нервничаю. Просто говорю, что не желаю понапрасну тратить деньги на очевидную подделку.

— …Уважаемые гости, пожалуйста, соблюдайте тишину. Идет аукцион, — сделала замечание ведущая. Ожидаемо, впрочем, ведь один из клиентов внезапно устроил сцену и назвал выставленный лот подделкой.

Мацурика, тяжело дышавшая от негодования, взглянула на нее.

— …Прошу прощения. На этот раз мы пропустим торг. Пускай остальные гости развлекаются, — решительно заявила она.

— Ара-ара, — наигранно удивилась Куруми, — Да что на тебя нашло, Мацурика-сан? Это довольно резко с твоей стороны.

— …Говори что хочешь! Но за чей счет участвуем в аукционе?! Мой! — выпалила Мацурика, прожигая Куруми сердитым взглядом.

Та лишь пожала плечами и выкинула белый флаг:

— Что ж, тут ты права. Раз спонсор против, не смею возражать, — она перевела взгляд на сцену и жестом предложила продолжать.

Чуть смутившись, женщина в маске прочистила горло и объявила:

— …Итак, самое высокое предложение на данный момент — два миллиарда пятьсот пятьдесят миллионов иен. Кто предложит больше?

— Два и шесть миллиарда, — вдруг воскликнула темноволосая девушка.

Остальные участники на мгновение заколебались, но вскоре сдались и вздохнули.

— Два миллиарда шестьсот миллионов! Кто предложит больше? Желающих нет? Продано! — объявила ведущая, и близняшки-зайки похлопали.

Темноволосая девушка крепко стиснула ладони в перчатках.

Увидев такой итог, Мацурика с облегчением вздохнула и села обратно. Все это время она избегала даже смотреть в сторону Куруми: почему-то ей казалось, что, стоит их взглядам встретиться, как та увидит насквозь ее мысли.

— А мы переходим к последнему лоту, — объявила ведущая.

— Что?!

Лоб Мацурики покрылся крупными каплями пота, когда появился следующий предмет.

На сцену вынесли одежду. Точнее — платье в стиле готической лолиты, окрашенное в цвета тьмы и крови. Рядом с ним лежали чепчик, длинные перчатки и высокие ботинки, вместе создавая причудливое впечатление.

— Это «Элохим»³. Однажды в наш мир явились особые формы жизни, прозванные бедствиями, — духи, и перед вами дьявольское одеяние одного из них, известного под именем «Кошмар». Утверждается, что надевший его сможет скрываться в тенях и… — ведущая начала описывать лот.

* * *

3. По кандзи пишется как «духовное одеяние божьей власти, номер 3».

* * *

А тем временем Мацурика, вытаращив глаза, смотрела на сцену и мелко дрожала.

— Э-это же… Почему оно здесь?..

— Ара-ара… — Куруми с интересом наблюдала за выражением ее лица. — Что случилось, Мацурика-сан? Неужели тебе знакома эта вещица?

— Н-нет…

Голос девушки дрожал, а взгляд лихорадочно метался. Она вела себя явно необычно.

Но Куруми лишь скрестила руки и кивнула.

— Понятно. Ты только посмотри, ну и жалкий же дизайн. Как можно надеть такое платье и не сгореть при этом со стыда?

— А?! — Мацурика резко повернулась к ней.

— Ара, Мацурика-сан, — девушка едва сдерживала улыбку, — что с тобой? Ведешь себя так, словно оскорбляют очень важное и дорогое для тебя сокровище.

— К-Куруми-сан, ты… — процедила та, дрожа от ярости.

А пока они разговаривали, торги уже начались:

— Стартовая цена — триста миллионов иен. Кто предложит больше?

— Пятьсот.

— Семьсот.

— Восемьсот.

— Миллиард двести.

Один за другим участники называли свою цену, и та взлетела как никогда быстро.

— Чт!.. П-подождите! — запаниковала Мацурика, но остальные проигнорировали ее и продолжили равнодушно торговаться. — К-Куруми-сан? Ты не поднимешь руку?

— Да.

— Почему? Кто-то другой же купит его!.. — воскликнула она.

Но Куруми лишь прикрыла глаза и ответила:

— …Это подделка.

— Что?.. — срывающимся голосом переспросила Мацурика.

— Как ни крути, это не артефакт, а просто одежда. Костюм для косплея, если говорить точнее. Такое позволительно носить ну максимум ученицам старших классов. Ох, или ты собираешься сказать, что хочешь его?

— Нет, я…

Пока смущенный взгляд девушки бегал по сторонам, цена продолжала расти как на дрожжах:

— Полтора.

— Два.

— Два и восемь.

— Кх…

— Два миллиарда восемьсот миллионов иен. Есть еще желающие? — спросила ведущая, оглядывая зал.

— Г… Гррр… — досадно простонала Мацурика, чей взгляд метался между Куруми и сценой.

— Похоже, желающих больше нет. В таком случае…

— Т-три миллиарда!.. — она резко подняла руку.

— Три миллиарда! Новая цена! Кто предложит больше? Нет желающих? Продано! — объявила женщина, и близняшки-зайки зааплодировали.

Мацурика опустила руку и привела в порядок сбитое дыхание.

— …Хочешь что-то сказать, Куруми-сан?

— Нет, вовсе нет. Деньги твои, в конце-концов. Если тебе так хочется его, у меня нет права останавливать, — щурясь, ответила Куруми.

В тот же раздался громкий голос ведущей:

— На этом мы завершаем аукцион магических артефактов. Просим тех, кто приобрел лоты, подождать завершения всех процедур. Вас проводят в другую комнату. Остальные господа могут быть свободны. Желаем вам благополучного пути…

— Минуточку, пожалуйста, — вдруг перебила ее Куруми.

— Ч-что-то случилось, госпожа? Прошу прощения, но мы не принимаем лоты назад.

— Не стоит беспокоиться, я просто хочу занять немного времени у присутствующих.

Она резко встала и поднялась на сцену, чтобы видеть всех. По залу прокатились перешептывания недоумевающих гостей.

— Ч-что ты…

Мацурику охватила тревога. Куруми даже ее не предупредила об этом выступлении.

Успешно завладев всеобщим вниманием, та обвела взглядом зал и произнесла:

— Прощу прощения за позднее приветствие. Меня зовут Токисаки Куруми, и я… ну, кто-то вроде детектива, специализирующегося на преступлениях с использованием артефактов.

Гул в зале усилился. Она хихикнула и добавила:

— Не стоит беспокоиться. Даже если вы владеете артефактами, я не собираюсь вмешиваться до тех пор, пока вы не используете их во зло. Если, конечно, они не краденые.

— О-о чем вы говорите? — растерянно спросила ведущая.

— Несколькими месяцами ранее на дом Сукарабэ Мацурики-сан, являющейся потомком магов, было совершено нападение и похищено множество артефактов. И преступник сейчас находится здесь, среди нас.

Слова Куруми заставили всех затаить дыхание. В воздухе чувствовалось усиливающееся смятение, и девушка не спеша пересекла сцену.

— А преступник, ограбивший особняк Сукарабэ и разославший другим людям артефакты… — она театрально подняла руку и указала пальцем на преступника, — …ты, Мацурика-сан.

Зал внезапно погрузился в полнейшую тишину.

— …Что? — спустя несколько секунд растерянно отозвалась Мацурика, на которую показывала Куруми. — Что ты такое говоришь, Куруми-сан? Зачем мне воровать из собственного же дома артефакты?

— С самого начала меня мучал вопрос: почему вор раздает посторонним людям с таким трудом добытые артефакты? Но на днях в разговоре с подругой меня осенило, и я отправилась исследовать резиденцию Сукарабэ и сгоревшее хранилище.

— Чт… Когда ты успела?

—Хи-хи, нанесла визит в твое отсутствие, — с улыбкой ответила Куруми. — И в результате я пришла к определенному предположению: возможно, преступник вовсе и не получил артефакты.

— Ч-что ты имеешь в виду?

— Все очень просто. Не преступник раздавал налево и направо артефакты, а их настоящий владелец. Если точнее — магическая система безопасности, установленная им, — рассказывала девушка, медленно вышагивая от одного края сцены к другому. — Артефакты — предметы с силой, лежащей за гранью человеческого познания. Быть катастрофе, если даже один из них попадет в руки злого человека. Поэтому истинный владелец на подобный случай создал механизм, который автоматически отправит артефакты надежным людям, если вдруг кто-то попытается выкрасть их. Должно быть, они хранились на складе в уже готовых посылках: все упаковки, которые мы изъяли у фигурантов прошлых дел, как и написанные адреса, были довольно старыми. Ах, возможно, и хранилище поджег тоже владелец, а не преступник. И все же… — она приложила палец к подбородку, — не все прошло так, как задумывал он. Те люди, которых он выбрал хранителями артефактов — может быть, такие же потомки магов, как и он сам, — к настоящему времени уже ушли из жизни. И вот, их дети и внуки, совсем ничего не знающие, случайно получают по почте артефакты и, очарованные их силами, начали творить преступления. Вот и все обстоятельства магических преступлений, с которыми мы сталкивались до сих пор, — Куруми плавно наклонила голову и перевела взгляд на Мацурику. — Итак, как бы я поступила на месте преступника? Большинство артефактов, которые он рассчитывал получить, отправились невесть куда.

— …

— Например, можно попробовать их вернуть. Он запирает настоящую хозяйку дома и пользуется артефактом или еще чем-нибудь с силой внушения, чтобы занять ее место и выставить себя жертвой. Затем находит себе помощника — меня — и ждет, когда начнут происходить преступления с участием артефактов.

Лицо Мацурики, слушавшей рассказ Куруми, становилось все бледнее и бледнее. В конце концов она резко замотала головой.

— Д-даже если артефакты действительно раскидало благодаря защитной системе, почему преступник — я?! Магические артефакты передавались в нашей семье из поколения в поколение! Если предок втайне создал такую защиту, как я могла знать о ней?!

— Разумно. В твоих словах есть зерно истины. Поскольку предполагаемые получатели артефактов уже умерли, нельзя исключать, что твой предок мог унести это знание в могилу.

— В-вот именно! Это лишь одни домыслы! Если собираешься клеветать и дальше, предъяви доказательства! Весомые! — голос Мацурики уже перешел на крик.

— Не знаешь, когда сдаваться… — вздохнула Куруми. — Неужели ты все еще не заметила?

— Ч-что не заметила?

— Выставленное на аукцион одеяние духа… оно ведь твое, не так ли?

— …!

Мацурика шумно втянула воздух.

— Я уже говорила: в твое отсутствие я осмотрела особняк Сукарабэ и нашла его в потайной комнате. Или ты думала, что на аукционе случайно оказалось точно такое же платье? Хотя не скажу, что это абсолютно невозможно. Оно ведь точная копия духовного одеяния одного духа, некогда существовавшего в нашем мире, — глаза Куруми сузились. — …Вот так сюрприз, Мацурика-сан. Неужели ты знала обо мне?

Мацурика промолчала, но капли пота на ее лице говорили красноречивее всяких слов.

— Что ж, пускай. Ты требовала доказательств?

Куруми протянула руку к залу, приглашая выступить кого-то. В ответ поднялась темноволосая девушка, сидевшая у левого края — та самая, которая недавно приобрела «Часы Урд».

— Что скажешь?

— Это точно она, определенно, — кивнула она, указывая на Мацурику.

— А?.. — та остолбенела с ошарашенным видом. — Что за представление? Кто эта особа?

— Неужели не узнаешь? — спросила Куруми, и взглядом подала знак девушке.

Та сняла левую перчатку и показала белоснежные пальцы. На одном из них блестело кольцо с выгравированными крыльями феи.

— «Подменыш»! Не может быть!.. — догадалась Мацурика, и ее глаза широко распахнулись.

Медленным движением девушка сняла кольцо. Ее охватил мягкий свет, и спустя секунду на ее месте уже стоял совсем другой человек — маленькая девочка в очках, по виду младшеклассница, с блестящими шелковистыми волосами.

— Ты!..

Голос Мацурики задрожал, когда она увидела девочку.

— Именно, — ответила Куруми. — Это настоящая наследница семьи Сукарабэ, за которую ты себя выдавала. Я нашла ее там же, где и копию одеяния духа, и осовободила. Хотя само имя «Сукарабэ», возможно, ты тоже выдумала. Я попросила ее принять чужой облик с помощью «Подменыша», чтобы она могла опознать тебя. А на случай, если понадобится применить силу, я одолжила волос у моей самой крепкой подруги. Итак… — она впилась глазами в Мацурику. — Шах и мат, Мацурика-сан. Если у тебя остались еще какие-то оправдания, я с радостью выслушаю.

— Гх… У-у-у!.. — та практически рвала на себе волосы, издавая глухие стоны. Но вскоре они сменились громким хохотом: — Хе-хе-хе-хе… Ха-ха-ха… О-хо-хо! — сделав глубокий вдох, она с наигранной мрачностью поправила прическу. — Ох и ах… Превосходно, Куруми-сан. Не зря я выбрала тебя детективом.

— Зачем тебе все это, Мацурика-сан?

— …Я не солгала, когда говорила, что являюсь потомком мага. Хотя мой род, конечно, не может похвастаться ни известностью, ни коллекцией артефактов, как у этой барышни.

— То есть ты хотела украсть артефакты, чтобы усилить свою семью? — уточнила Куруми.

Мацурика криво усмехнулась, глядя куда-то в даль.

— Не стану отрицать, в итоге так бы и вышло, но это была лишь побочная цель. Я… я хотела стать тобой, Куруми-сан.

— …В каком смысле? — озадаченно нахмурилась Куруми, и девушка насмешливо пожала плечами.

Это произошло очень давно, она была еще ребенком. Мацурика помнила, как дрожала в одиночестве внутри мрачной заброшенной фабрики. Хотя нет, не совсем в одиночестве — вокруг нее столпились мужчины, которые привели ее сюда.

Да, пусть ее семья практически утратила силы, Мацурику — потомка мага — все равно однажды похитили. Похитителями были люди из компании под названием «DEM». Подробностей девочка не знала, но, судя по всему, на нее нацелились из-за того, что ее отец отказался выполнить требования компании.

Если переговоры сорвутся, Мацурику, вероятно, убьют. Маленькая девочка могла лишь дрожать.

…Но в один момент по цеху расползлась тень, из которой появилась девушка и стала тут же затягивать в нее мужчин.

— Э?..

Всюду раздавались крики и вопли, но девочка лишь беспомощно наблюдала за разворачивающимся действием широко распахнутыми глазами.

Затем девушка в красно-черном платье медленно перевела взгляд на нее.

— Ара-ара… Я-то гадала, что господа из DEM забыли в таком месте — а тут, оказывается, прелестная потеряшка, — произнесла она и показала улыбку, способную ввергнуть в ужас. — Ки-хи-хи-хи-хи, ты видела мое лицо… Ну и что же мне с тобой сделать?

На этом воспоминания Мацурики обрывались. Когда она в следующий раз открыла глаза, то поняла, что лежит в больничной палате.

— Ты, наверное, и не помнишь меня, ведь прошло уже больше десяти лет. Но для меня тот день стал переломным и навсегда изменил жизнь.

— …Не понимаю. О чем ты говоришь?

— Куруми-сан… Нет, «Кошмар». Мы уже встречались однажды, когда ты была духом.

Глаза Куруми расширились, когда она услышала это. А Мацурика тем временем с каким-то восторгом продолжала свое признание:

— Я была пленена твоей силой, выходящей за грань разумного, и пугающей красотой. И тогда я подумала: «Хочу стать такой же». С того дня я изучала все, что касалось духов и магов; искала сокровенные тайны магии, чтобы превратиться в духа.

— …Понятно. Так ты хотела стать духом, — мрачно вздохнула Куруми и покачала головой. — Мне жаль, что разбиваю твою мечту, но хорошего в этом не так много, как кажется.

— Все равно. Я не брошу мечту. Ну а если хочешь узнать остальное — пожалуйста. С «Часами Урд» это будет несложно.

— «Часами Урд»? А-а… — Куруми пожала плечами. — Они подделка.

— …А?

Челюсть Мацурики отвисла. Ее растерянное лицо выглядело так забавно, что Куруми не удержалась и прыснула.

— Видела бы ты свое лицо. Впрочем, твое замечание во время торга оказалось верным. Хотя можно ли их называть подделкой? В конце концов, неизвестно, существуют ли вообще настоящие.

Мацурика наконец все поняла и, тяжело вздохнув, покачала головой.

— …Понятно, ты провела меня. И сам аукцион тоже организован тобой, не так ли, Куруми-сан?

— Правильно. Я попросила помощи настоящей юной барышни и знакомых, и они всё подготовили. Все выставленные лоты — искусно сделанные копии. Постановка, чтобы поймать тебя на противоречии.

— Хи-хи-хи-хи… И я попалась. Похоже, наши роли поменялись, — посмеялась девушка. — Но ты же не думаешь, что на этом все кончится?

— То есть? — нахмурилась Куруми, и та широко улыбнулась.

— Так не пойдет, Куруми-сан. Громко называть преступника и озвучивать выводы стоит лишь после того, как полностью обезвредишь его. Вдруг у него припрятан козырь в рукаве?

С этими словами Мацурика достала из кармана небольшое колечко — судя по всему, какой-то артефакт.

Куруми тут же насторожилась.

— Мацурика-сан, ты…

— Хе-хе-хе-хе, — губы Мацурики изогнулись в ухмылке, и она надела это кольцо. В следующий миг ее фигура полностью растворилась в воздухе.

Куруми вспомнила эту способность и с кислым видом процедила:

— «Кольцо Гига»!..

Да, так назывался один из магических артефактов, упоминавшийся в каталоге семьи Сукарабэ; он делал носителя невидимым. Куруми думала, что кольцо было утеряно, как и другие артефакты, но, по всей видимости, Мацурика в тайне держала его у себя. Вероятно, как раз на подобный случай.

— Всего хорошего, Куруми-сан. Уверена, мы еще встретимся — когда я уже стану уже духом, — прозвучал откуда-то ее голос. Но саму девушку уже никак нельзя было увидеть.

Сейчас Мацурика могла с легкостью сбежать. И даже если бы Куруми удалось ее заметить, она вряд ли справилась бы с опытной в рукопашном бое девушкой. А та между тем, возможно, уже не спеша покидает зал.

Но Куруми не паниковала. На то имелись две причины. Во-первых, как детектив, она не должна показывать волнение. А во-вторых — почти пришло время.

— Час дедукции пробил, — она вытянула правую руку и сложила пальцы пистолетиком. — Очень жаль, Мацурика-сан. Если бы ты созналась в своих грехах и послушно сдалась, я бы помогла тебе.

Она «выстрелила» в пустоту.

— Гх?! А-а-а!..

В следующую секунду в одном из углов раздался болезненный стон. В воздухе разлетелись брызги крови, и послышался глухой стук падения.

— Ч… что… это… было?.. — раздался полный боли голос Мацурики.

Куруми спокойно подняла «дуло» (указательный палец) и подула на кончик.

— Тебе следовало отнестись серьезнее к тому, что у меня было время подготовить такую большую сцену. Я лишь повторила то, что когда-то сделала ты.

— Не может… быть!.. — догадавшись, воскликнула Мацурика, и Куруми кивнула.

— Результат был предопределен 33 часа и 40 минут назад. Стоит «Вольной пуле» вылететь, как она не остановится, пока не поразит цель. Даже если та на другом конце Земли. Даже если невидима.

— Чт… — прохрипела девушка. — «Вольная пуля»?! Но когда ты?..

Тут у нее перехватило дыхание. Она вспомнила, что происходило 33 часа 40 минут назад.

Да, в это время Мацурика вышла из агентства и собиралась сесть в машину. Куруми окликнула ее из окна второго этажа, скрывая за стеной правую руку с ружьем, заряженным «Вольной пулей».

— Значит, и тот автомобильный гудок?..

— Да, я подгадала момент, чтобы скрыть звук выстрела, — кивнула Куруми.

Девушка застонала, совсем ничего не понимая.

— Как ты узнала, что у меня есть «Кольцо Гига»?

— Ты переоцениваешь меня. Нынешняя я уже не обладаю способностью предвидения. Я просто использовала все, что имелось под рукой, и вот — одна из мер принесла результат, — ответила Куруми, направляясь в сторону голоса. — Кстати, Мацурика-сан, рекомендую снять кольцо, пока ты не потеряла сознание. Вчера я стреляла в правую ногу. Рана не должна быть смертельной, но пока ты невидима, не получится оказать первую помощь.

— Кх… — огорченно простонала Мацурика и, показавшись на полу, тут же потеряла сознание.

 

 

Итак, история с ограблением резиденции Сукарабэ подошла к концу. Надзор за Мацурикой доверили надежному человеку. Поскольку раскрыть существование магических артефактов Куруми не могла, то и положиться на законы тоже было нельзя.

С исчезновением нанимателя ее короткая, но насыщенная игра в детектива также закончилась. Теперь она возвращается к жизни нормальной студентки и снова с головой погрузится в свое тайное занятие.

— …Когда приходит время расставания, становится немного грустно прощаться, — с тоской вздохнула Куруми, сидя в офисе детективного агентства.

Теперь, когда дело раскрыто, а спонсор исчез, смысла держать агентство больше нет. Куруми пришла сюда, чтобы забрать личные вещи и прибраться напоследок.

Хотя ей и навязали работу детектива, она почему-то привязалась к этому месту. Девушка взглянула на опустевшую книжную полку и провела пальцами по столу.

— Эх… — еще раз вздохнув, она осмотрела всю комнату и вдруг замерла, когда ее взгляд упал на одну вещь в глубине офиса.

Там, излучая молчаливое присутствие, висело одеяние духа — последний лот недавнего аукциона. Все магические артефакты, которые успела собрать Куруми, вернулись к своей законной владелице, но это платье осталось тут, поскольку было просто одеждой.

— …Ну и ну. Оставлять его тут тоже неудобно, — вздохнула девушка и снова мельком взглянула на него.

Платье, словно окрашенное тьмой и кровью, испускало величественное сияние в пустом офисе. Его ностальгический вид даже вызвал легкое волнение в сердце Куруми.

— …Никто же не увидит, — бормоча оправдания, она оглянулась по сторонам, разделась и примерила копию. — Хм... Материал качественный. Сапоги тоже хорошие, да и дизайн воспроизведен идеально. Ну, «нас» видели чаще остальных духов, так что отпрыск магов наверняка мог получить хотя бы одну фотографию…

— Прошу прощения, я слышала, Токисаки Куруми-сан сейчас здесь, — не успела она закончить одеваться, как внезапно открылась дверь офиса.

На пороге стояла ученица младших классов в очках с толстыми линзами, и Куруми узнала ее — та самая настоящая владелица артефактов.

— А.

— А.

Их взгляды встретились, и они одновременно ахнули.

— …Извините, что помешала, — извинилась девочка после короткой паузы и поклонилась. — Я зайду попозже.

— Постой! Я думаю, ты все неправильно поняла! — прокричала Куруми, изо всех сил пытаясь остановить уже развернувшуюся девочку.

— Нет, это вы простите, что помешала вашему досугу. Ничего страшного, мое дело может и подождать…

— Говорю же, все не так! Мне… мне просто захотелось примерить!

— Но…

— Нормально все! Заходи, пожалуйста! — с отчаянием прокричала Куруми, приглашая девочку.

В действительности ей хотелось сначала переодеться, а потом уже разговаривать, но выбирать не приходилось.

— …Итак, — обратилась она со смущенным румянцем на щеках к девочке, — ты сказала, что у тебя какое-то дело.

— Да. Я пришла к вам с просьбой.

— С просьбой? Какой? — спросила Куруми, и девочка кивнула.

— Я хочу, чтобы вы, Куруми-сан, продолжили руководить «Детективным агентством Токисаки».

— …Что ты сказала? — девушка озадаченно нахмурилась. — Зачем? Мы ведь уже поймали преступника, Мацурику-сан. Моя роль на этом разве не закончилась?

— Я не могу найти слов, чтобы выразить вам свою благодарность по этому поводу, но, к сожалению, в руках горожан осталось еще много артефактов, пропавших из хранилища моей семьи. Само собой, я намерена их вернуть, но из-за того, что их слишком много, судьба некоторых может остаться неизвестной. Еще не исключаю, что некоторые из нынешних владельцев откажутся их возвращать. Ну и кроме того, артефактами могут воспользоваться для преступлений еще до того, как я доберусь до них. Чтобы подготовиться к такому развитию, я и прошу вас продолжить детективную деятельность. Разумеется, моя семья готова оплачивать соответствующее вознаграждение и покрывать необходимые расходы. Пожалуйста, я вас очень прошу, — с удивительной для своего возраста серьезностью попросила девочка и поклонилась.

— …Ясно, — пробормотала Куруми, которая слушала ее со скрещенными руками. — Действительно, твои доводы разумны. Пока остаются пропавшие артефакты, иметь базу для их поиска — логичное решение. Но должна ли я заниматься этим — уже другой вопрос.

— …Вы правы.

Девочка понуро опустила плечи, после чего достала из кармана телефон, небрежно навела камеру на Куруми и кликнула по экрану. На весь офис раздался щелчок затвора.

— Раз вы отказываетесь, я не могу заставлять.

— Постой. Что ты сейчас сфотографировала?

— Я могу лишь обратиться к вам с искренней просьбой…

С покорным видом девочка показала экран. На нем отображалась Куруми, одетая в красно-черное платье.

— А у тебя стальные нервы для такого юного возраста, — чувствуя, как по щекам стекает пот, Куруми вздохнула и сдалась: — …Пожалуйста, удали это фото. Я просто решила немного повредничать. Я бы согласилась и без этих уловок.

— Правда?!

Лицо девочки в миг просияло.

— Да, — спокойно кивнула Куруми. — Я в любом случае планировала найти и вернуть оставшиеся артефакты.

— Что?

— Ничего, — уклонилась от ответа Куруми и протянула правую руку. — Итак, еще раз. Буду рада поработать с тобой.

— Я тоже! — улыбнулась девочка и взяла ее за руку.

Куруми ответила на рукопожатие и улыбнулась.

— Ну что же… начнем нашу дедукцию.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу