Том 1. Глава 0.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 0.3: Пролог

— Немалое войско собралось, — пробормотал юноша при виде множества людей, сновавших по лагерю: наёмники, личная стража Лорда и даже ополченцы — все они готовились к выступлению.

Стоявший рядом мужчина, чистивший клинок, усмехнулся, услышав его.

— А то как же? Лишняя подготовка никогда не помешает, верно? Как-никак на ведьму охотимся.

Ведьмы.

Говорят, они владеют неведомыми искусствами, именуемыми «магией», и могут управлять погодой. Ходят слухи, что давным-давно одна ведьма за ночь уничтожила целую страну, прогневавшую ее. Другая же, просто забавы ради, устроила наводнение, смывшее целую деревню. И это лишь пара историй из множества подобных, красноречиво говорящих об опасности исходящей от ведьм.

Прошло много лет с тех пор, как чудовища, терзавшие континент, исчезли, а главной угрозой стали чужеземцы. Однако оставалась на этих землях еще одна угроза — ведьма, олицетворение ужаса и страха.

— Стоило из-за споров о наследстве заходить так далеко?

— Не нам, наёмникам, об этом судить. 

— И правда¹.

Примечание:

1. Touché — означает, что реплика оппонента вас поразила и он выиграл спор. В словаре переводят как «и правда», «твоя взяла», «один ноль в твою пользу». Слово, конечно, французское. И пришло оно из фехтования, где «туше» означает, что удар поразил противника.

Все началось с вопроса о наследнике здешнего Лорда. У него было два сына-близнеца. Оба были в равной степени умелы и оба обладали одинаковым упрямством. Об уступках не шло и речи.

Они без умолку спорили, кому из них надлежит наследовать отцу, постоянно пытаясь превзойти друг друга и выслужиться. Но, похоже, старший из братьев наконец решил отличиться, устроив охоту на одну из легендарных ведьм.

Рассудив, что силами своих личных солдат ему не обойтись, он начал привлекать всех тех, кто был готов сражаться, не жалея денег.

«Я готов на все, если вознаграждение будет хорошим... — сказал про себя юноша, скрестив руки на груди. — И все же я впервые иду на ведьму».

На вид ему было лет двадцать пять: коротко остриженные седые волосы, крупное мускулистое тело. Лицо, испещренное шрамами, придавало ему угрожающий вид, не оставлявший сомнений в том, чем он зарабатывает на жизнь.

Этого молодого человека звали Зиг Крейн, и он был наёмником.

«Колдовство, да? Может в сказках советы найдутся, как с ним бороться».

Зиг попытался представить себе битву с этим неведомым врагом, ломая голову над тем, как с ним справиться.

В тавернах говорили, что ведьмы способны с легкостью вызывать огненные шары и призывать ветер, но все же он сомневался, что подобные трюки вообще возможны.

«Тем не менее, ведьмы существуют. Даже если магия всего лишь выдумка, то будет благоразумно предположить, что они способны на все те фокусы, о которых шепчутся в сплетнях».

У Зига были свои сомнения насчет магии, но он признавал, что угроза, исходящая от ведьм, вполне реальна. Слишком уж много было историй о причиненных ими бедствиях, чтобы списывать все на сказки, да и многие великие державы жаждали их подчинить. В прошлом на ту самую ведьму, за которой они сегодня охотились, уже отправляли несколько карательных отрядов, но все они потерпели неудачу. Было ясно как день, что такая задача не по плечу одиночке.

Именно поэтому Зиг изначально полагал, что ведьма — не какая-то определенная личность, а собирательный образ для некой организации. Возможно, это была тайная структура, поддерживаемая государством, или же преступный синдикат…

Но, как бы то ни было, плата была более чем внушительной, а заказ поступил официально через гильдию. Щедрый гонорар красноречиво свидетельствовал об опасности предприятия, однако браться за рискованные задания было самой сутью его профессии — ничем не отличаясь от предыдущих контрактов.

«Нельзя терять бдительность, но и бояться нечего».

Так размышлял в блаженном неведении Зиг в ожидании выхода, не подозревая, что это заблуждение коренным образом изменит его

жизнь.

✠✠✠

Карательный отряд выступил спустя примерно полчаса после того, как предводители наемников и командиры регулярных войск завершили совет. Сотня наемников и сотня солдат — отряд был слишком велик, чтобы остаться незамеченным, когда направился через густой лес.

Их неподготовленность и множество чужаков в рядах, делали их крайне уязвимыми для внезапных нападений. Впрочем, любое, даже самое смертоносное оружие, было бы бессильно против такого войска.

Перевес в численности был на их стороне.

Проиграть они не могли.

И не было в их рядах ни единого человека, кто сомневался бы в этом.

Так они думали до той самой поры, пока не увидели это.

Первые признаки аномалии проявились в ранний послеобеденный час. Несколько солдат, посланных в разведку, вернулись с докладом о неком доме.

— До меня не доходило ни единого слуха, что в этих краях кто-то обитает. Высока вероятность, что это логово противника.

Капитан отряда скептически относился к тому, что их целью была ведьма. Из других карательных отрядов не вернулся никто. Даже если они и впрямь имели дело с ведьмой, разве могла она в одиночку расправиться с таким числом людей, не оставив ни единого выжившего? Каким бы могущественным ни был враг, у его сил должен быть предел.

Он полагал, что их лучший шанс на успех — застать цель врасплох и окружить ее. Вокруг лагеря уже были расставлены дозорные. Кроме того, он приказал выкопать вдоль этого периметра ямы и разместить в них наёмников — те должны были послужить живым щитом.

Отдав приказ, он почувствовал легкий укол совести, но люди получали за эту работу щедрую плату.

Продвинувшись чуть глубже в лес, они вышли на поляну.

— Должно быть, это тот самый дом, о котором докладывали разведчики, — сказал капитан. — Но что-то здесь не так.

Он был чуть больше обычного жилого дома, но даже издалека было видно, что построен он не из дерева и не из камня. Если бы его пришлось описывать, то скорее всего — из утрамбованной земли.

Не то чтобы из такого материала нельзя было возвести жилище, но к чему выбирать землю, в краю, где дерева в избытке? Его мозг все еще пытался осмыслить это несоответствие, когда он начал отдавать приказы.

— Всем быть начеку. Первый отряд — окружить дом и прочесать изнутри. Второй отряд — на поддержке. Остальным отрядам патрулировать окре…

Его слова оборвались, вызвав множество недоуменных взглядов подчиненных. Вскоре те поняли, почему.

Перед домом, словно из ниоткуда, возникла женщина.

На вид ей было чуть за двадцать, угольно-черные волосы ниспадали до пояса, а глаза сияли пронзительным лазурным цветом, напоминавшим морскую пучину, готовую затянуть в свои глубины. Контраст подчеркивала ее кожа — бледная, словно омытая лунным светом.

Она была женщиной неземной красоты, но в сердце каждого солдата, упавшего на нее взглядом, вспыхнула лишь одна эмоция: страх.

Это была ведьма.

— К бою! — крикнул капитан. — Враг прямо по курсу! Щиты вперед! Лучники, приготовиться к стрельбе! — он выкрикивал один приказ за другим, стараясь силой многолетнего опыта отогнать охвативший его ужас.

Все было куда, куда хуже, чем он предполагал.

Среди всех врагов, с которыми он сталкивался в прошлом, этот был самым опасным. Так и подмывало дать себе пощечину за то, что отнесся к ситуации так легкомысленно. После секундного замешательства, солдаты бросились выполнять его приказы.

И в тот же миг ведьма простерла руки в их сторону.

Казалось, она что-то говорит, но расстояние было слишком велико, чтобы разобрать слова. Пока она бормотала что-то невнятное, солдаты завершили боевое построение.

Авангард² присел, выстроив перед собой щиты, в то время как лучники в арьергарде³ натянули тетивы.

Примечания:

2. Авангард — это передовой отряд, части, находящиеся впереди основных сил армии или флота.

3. Арьергард — войска защищающие тыл при движении армии.

— Приготовиться... Ог…

Капитан уже было собирался отдать приказ, как воздух наполнился странным запахом — едким, незнакомым душком.

— Что это?

Но едва раздался этот вопрос, земля пришла в движение.

✠✠✠

Мурашки пробежали по их коже, в то время как едкий запах расползался по рядам. Солдаты зашептались, ощущая перемену в атмосфере.

Зиг рванулся с места. Его инстинкты вопили об одном: оставаться на месте означает верную смерть.

Он вскочил на одну из вьючных лошадей, оттолкнулся от нее, используя как трамплин, и ухватился за ветку высокого дерева, росшего в стороне.

Пусть он и не весил столько, сколько закованный в латы рыцарь, но казалось невероятным, чтобы человек с таким снаряжением мог совершать столь ловкие движения. Однако годы тренировок и работа наёмником закалили его тело и сделали подобные трюки возможными.

В тот миг, когда его пальцы сомкнулись на ветке, из-под земли донесся оглушительный хруст, и шипы, высотой примерно с человека, вырвались на поверхность. Они вздымались один за другим, пронзая всех, кто оказывался на их пути. В мгновение ока множество солдат было мертво.

Они не ожидали атаки подобного рода, уж тем более снизу. В отряде началась паника.

— Да ладно... Не может этого быть?!

Холодная дрожь пробежала по спине Зига, пока он с ужасом взирал на разворачивающуюся под ним бойню. Опоздай он хоть на секунду и пополнил бы ряды мертвецов.

— Черт. Что, черт возьми, творится?

Он вскарабкался на верхушку дерева, вглядываясь в округу в поисках причины чудовищного разгрома. Именно тогда он заметил ведьму, стоявшую лицом к солдатам на передовой.

«Не может быть... Так значит, это и вправду ведьма?»

Даже если бы он хотел, отрицать это было невозможно. Иного объяснения, кроме колдовства, просто не существовало.

В охватившем всех хаосе некоторые из солдат бросились бежать.

«Собираются бежать?» — неодобрительно покачал головой Зиг.

Половину вознаграждения им выплатили авансом; все они согласились на работу, зная об опасности. Будучи вольным наёмником, Зиг не придавал особого значения вопросам доверия, но отступать, раз уж принял решение, было не в его стиле. Он был из тех, кто стоит на своем.

И все же...

«Остается только молиться, чтобы нанявший меня парень, не был одним из этих трупов...», — вздохнул Зиг, спрыгивая с дерева, что служило ему укрытием.

✠✠✠

Атака ведьмы нанесла значительный урон, но его было недостаточно, чтобы полностью уничтожить весь отряд. Земляные шипы не могли пробить тяжелые доспехи, а некоторым солдатам в легкой броне попросту повезло их избежать.

Ведьма мягко топнула ногой.

— Не обращайте на нее внимания! В атаку!

По приказу капитана в нее полетел град стрел. Однако из земли что-то поднялось, заблокировав путь бесчисленным снарядам.

То, что защитило ведьму, приняло форму огромного щита. Два таких земляных творения были достаточно велики, чтобы укрыть человека, а всего их было три. Они медленно вращались в воздухе, паря вокруг нее.

Один из закованных в латы рыцарей, подняв копье, ринулся в атаку. Ведьма повернулась к нему, и щиты пришли в движение, едва она взметнула руку. Рыцарь изо всех сил ткнул копьем в середину одного из щитов. Удар оставил на нем трещины, но бастион устоял. Второй щит ударил его сбоку, и из-за своей позиции он не смог увернуться. Удар вмял его доспехи и заставил выпустить копье. Когда же он рухнул на землю, третий щит раздавил его сверху.

Остальные воины застыли, услышав звук, больше похожий на звук лопнувшего большого сочного плода.

Первый щит начал затягиваться, и солдаты в гробовом молчании отступили.

— Чудовище... — капитан скривился от боли, по его телу катился ледяной пот.

Ведьма произнесла что-то невнятное и хлопнула в ладоши. Земля задрожала, и воздух наполнился грохотом.

— Ч-что происходит?!

Перед ведьмой собралась груда земли и глины. Грохот стих, едва она взмахнула рукой, — и груда преобразилась в гуманоидную фигуру, вдвое выше взрослого мужчины. Тело ее было коренастым и слегка сгорбленным. Лица у нее не было, и она напомнила воинам големов из сказок.

Ведьма указала на своих обидчиков. Фигура повернулась в указанном направлении и зашагала вперед.

— Оно приближается! Не робейте! Приготовиться к встрече!

Пока войска перестраивались, дабы перехватить глиняное создание, ведьма продолжала читать заклятья, дабы раз и навсегда покончить с захватчиками.

И тут возникла тень.

Зиг вырвался из-за спин солдат, увернулся от атаки глиняного создания сбоку и, подпрыгнув, использовал его тело в качестве опоры. Используя инерцию, он обрушил свой меч вниз.

— Грххх!

Ведьма поспешно принялась манипулировать щитами, поставив два из них один на другой, дабы блокировать удар. Мощь атаки Зига едва не рассекла второй щит надвое.

Он досадливо цокнул языком: «Не ожидал, что они такие прочные».

На лице ведьмы мелькнуло легкое потрясение, когда она рванула к себе третий щит, но Зиг отшвырнул его ногой, высвобождая свой меч. Щит пролетел мимо, благодаря дистанции, которую ему удалось выдержать.

Зиг и ведьма замерли на расстоянии десятка шагов друг от друга. Никто не проронил ни слова, но впервые с начала битвы ведьма явила признаки тревоги.

Она уставилась на мужчину, а затем ее взгляд перешел на оружие в его руках. Она никогда не видела ничего подобного. Рукоять располагалась в центре, а с обеих сторон от нее отходили длинные клинки.

Двухлезвийный клинок.

Оружие, редко используемое в бою из-за своей конструкции, его было сложно применять в строю, ибо для владения им требовалось задействовать все тело. Если навыки владельца были недостаточны, оружие управляло им больше, чем он им. Одного взгляда на меч было достаточно, чтобы понять — он тяжелый; неудивительно, что рубящий удар был столь сокрушителен.

Ведьма осознавала опасность, но... вес двухлезвийного клинка не позволил бы тому человеку маневрировать на малой дистанции. Благодаря расстоянию между ними, она могла делать все, что пожелает.

Она решила импровизировать и использовать свою магию, чтобы устранить его с дальней дистанции.

Спустя мгновение земля взорвалась.

Зиг сократил дистанцию столь стремительно, что казался иллюзией. Дистанция, которую она считала безопасной, оказалась недостаточной. Ее дыхание прервалось, когда он занес двухлезвийный клинок в ее направлении.

Мгновенно ведьма сменила заклятье и двинула щиты на свою защиту. Атака рассекла второй щит, который все еще затягивался. Ему даже не понадобился второй взмах — лезвие на противоположном конце меча Зига отбросило первый щит, и тот улетел. Третьему щиту, однако, удалось блокировать оружие, когда оно вернулось обратно.

Его двухлезвийный клинок и земляной щит на миг замерли в напряженном противостоянии, и Зиг впервые увидел лицо ведьмы вблизи. Он всмотрелся в те синие глаза, пытаясь разглядеть эмоцию, таящуюся в их глубине.

Ведьма уставилась на него и послала в него каменный снаряд, но он поднял свою перчатку, отразив его. Его скорость поразила ее, но третий щит дал ей достаточно времени, чтобы произнести еще одно заклятье.

Новый щит вырос из-под земли под Зигом. Он отпрыгнул назад, избегая его, в то время как новые шипы вырывались из земли — но он был попросту слишком быстр для них.

Ведьма была озадачена. Как он предугадывает ее магию? Этот мужчина не выглядел так, будто сам мог ее использовать. Может, он использовал какой-то прием, чтобы определять момент активации ее заклинаний?

Если бы это было так...

✠✠✠

Зиг, переводя дыхание, не спускал глаз с противницы.

Сражаться с ведьмой было непростым испытанием, но он держался куда лучше, чем ожидал.

Тот факт, что она не слишком искусна в ближнем бою, был большим плюсом, хотя и неудивительным. Ее атаки дальней дистанции были столь мощны, что было логично предположить, что у нее не было большого опыта в схватках один на один. Ее магия была сильна, но их стычка напоминала попытки человека прихлопнуть верткое насекомое. Хоть она и могла справляться со множеством атакующих сразу, дуэли, похоже, не были ее коньком.

И еще кое-что.

«Ого!»

Он увернулся в сторону и снова отдалился, уловив знакомый едкий запах. Он не понимал почему, но всегда, прямо перед тем, как она применяла магию, появлялся этот специфический душок.

Так пахли атакующие заклинания, оборонительные — отдавали чем-то железным.

Он припомнил тот же раздражающий аромат, витавший вокруг прямо перед первой атакой ведьмы. Тогда он был гораздо сильнее. Возможно, сила запаха менялась в зависимости от мощи колдовства.

Однако сама ведьма, похоже, не заметила этого. Каждый раз, когда он обнаруживал и избегал атаки, она выглядела совершенно ошарашенной. Он был благодарен, что она еще не раскусила это — вся его защита состояла из нагрудника, толстых поножей и перчаток. Этого хватало, чтобы парировать удары мечом, но он бы не продержался долго, получив прямое попадание от ведьмы.

К счастью, она, похоже, тоже чувствовала угрозу от его атак. Уничтожить все ее щиты было невозможно, но, если бы ему удалось как-то проскользнуть и нанести удар, у него был бы шанс. Он собрался с духом, не желая упустить даже малейшую возможность.

Ведьма начала двигаться. Что на этот раз? Атака или защита?

Зиг приготовился, но тут же его ударил в нос настолько удушливый смрад, что он скривился. Она атакует... и это будет сильнее всего, что она применяла до сих пор.

Он отпрянул, пытаясь стряхнуть леденящий холодок, бегущий по спине.

Шипы снова вырвались из-под земли, хотя, казалось, не были сфокусированы на нем. Один за другим, они возникали в случайных местах, рассыпаясь по всему полю боя. Шквал шипов, казалось, был беспорядочным, поражая как солдат, так и глиняную фигуру, которые все еще сражались с друг другом.

Стоило шипам пронзить его — и смерть была бы неминуема. Даже если кому-то удавалось увернуться от шипа, потеря равновесия также означала гибель.

Зиг отчаянно пытался уворачиваться. Хоть шипы задевали его и ранили, ему было не до переживаний о травмах.

Шквал продолжался, даже когда ведьма потеряла его из виду, прекратившись лишь тогда, когда земля была настолько усеяна шипами, что видеть можно было только их.

Ее дыхание было тяжелым, пока она осматривала округу.

Глиняная фигура была разрушена до неузнаваемости. Ручьи крови хлестали из ран пронзенных солдат, смешиваясь с грязью и превращая ее в месиво.

Нигде не было заметно никаких признаков движения.

Убедившись, что ей удалось истребить захватчиков, ведьма с облегчением вздохнула, ее тело изнемогало после стольких последовательно произнесенных заклинаний. Она не припоминала, когда в последний раз так опасалась за свою жизнь.

Только она успела повернуться и сделать несколько шагов, чтобы уйти и отдохнуть, как раздался оглушительный рев. Резко обернувшись, она увидела нечто, пробивающееся сквозь стену шипов.

Зиг вновь появился, рассекая пыльное облако.

Глаза ведьмы расширились от изумления. Он был покрыт ранами, его защитное снаряжение было изодрано в клочья, но боевой дух его был не сломлен.

— Гвааааах! — он взмахнул своим двухлезвийным клинком и издал пронзительный боевой клич.

Она тут же попыталась создать защитные щиты, но движения ее были вялыми. Вероятно, сказывалось перенапряжение от недавних усилий.

Он мгновенно рассек два щита, пока те еще формировались, но ей каким-то образом удалось защититься оставшимся. Однако тот не смог погасить его импульс, и удар отшвырнул щит прочь. Ведьма кувыркнулась на землю, а щит, над которым она потеряла контроль, превратился обратно в ком грязи.

Поднявшись на ноги, она увидела лезвие, упершееся прямо перед ее лицом. Она уставилась на Зига, тяжело дышавшего. После долгой паузы она наконец произнесла.

— Я не думала, что кому-то удастся избежать всего этого.

Впервые он услышал ее голос и не ожидал, что он будет звучать именно так. Несмотря на обстоятельства, она казалась собранной, и все же... ее тон ничем не отличался от голоса любой другой молодой женщины.

Но... она была ведьмой.

— Ты убьешь меня?

Он слегка провел лезвием по горлу ведьмы, оставляя ее вопрос без ответа.

— Почему ты убиваешь людей?

Ведьма улыбнулась.

— Какой бессмысленный вопрос. Неужели мне нужна причина, чтобы убивать?

— Отвечай, — он чуть сильнее вдавил лезвие в ее горло.

— Я убиваю их, потому что они пытаются убить меня, — сказала она. — Вот и все. Мне на самом деле все равно, живут люди или умирают. Ну что, ты доволен?

— Полагаю.

Ведьма пожала плечами.

— Знаешь, ты мог бы проявить ко мне немного сочувствия. Сравнительно говоря, жертва здесь — я. Хотя... я и впрямь многих убила.

— Я наёмник. Ты можешь быть убийцей или добродетельной монахиней, но раз я согласился и принял задание, все, что я могу сделать, — это убить тебя.

Ответ его поверг ведьму в уныние.

— Серьезно? В таком случае, не было никакого смысла задавать тот вопрос.

— Это не так.

— С чего бы? Неважно. Пожалуйста, просто покончи с этим, — ведьма крепко зажмурилась и вытянула шею.

Было так просто — просто покончить с этим. Зиг молча смотрел на ее горло. Сколько же людей я убил до сих пор? У него не было права осуждать ее — он сам отправил на тот свет столько душ. Лишь благодаря тому, что он зарабатывал на жизнь, обрывая бесчисленные жизни, он прожил так долго.

Она ничем не отличалась от него.

Он просто хотел жить — это была единственная причина, по которой он убивал. Именно поэтому Зиг молча вложил клинок в ножны, повернулся и пошел прочь.

Ведьма, с нетерпением ждавшая конца, открыла глаза.

— Что ты делаешь?

Зиг присел на ближайший обломок земляного шипа и принялся перевязывать свои раны.

— Разве не видно? — сказал он. — Оказываю себе первую помощь.

— Это-то я вижу. Но... э-э-э... мне нужно ждать, пока ты закончишь?..

— Тебе что-то нужно? Говори, не стесняйся, — он сделал паузу. — Вообще, это даже кстати. Иди, помоги мне.

— Прошу прощения? — растерянно произнесла ведьма. Но все же подошла помочь.

Зиг осторожно очищал свои раны и перевязывал их бинтами. Она присела перед ним и мягко коснулась его раненой руки.

В воздухе повис сладковатый запах, и ее кончики пальцев озарил тусклый свет. Проводя рукой так, чтобы свет касался раны, Зиг наблюдал, как кожа медленно начинает срастаться.

— Надо же как удобно, — заметил он.

— Э-э, спасибо, — сказала она. — Так... ты хотя бы скажешь мне, почему? Почему ты не убил меня, имею в виду. Вряд ли ты тот парень, у которого сердце кровью обливается.

— Смотри.

Ее глаза последовали за тем, куда он указывал. На краю участка, усеянного шипами, словно верхушка игольницы, виднелись останки доспехов, похожих на парадные. Сбруябыла так изуродована, что невозможно было разобрать, кто был их владельцем, но выглядели они более декоративно, чем практично. Вероятно, это был труп кого-то высокопоставленного.

Примечание:

4. Сбруя (конская амуниция, конская упряжь) — это предметы и принадлежности для запряжки, седлания и управления лошадьми. Главное назначение — передавать тягу животного для несения всадника или передвижения повозок разных типов. 

— На что смотреть?

— На того, кто меня нанял. Это сын здешнего лорда.

— О, соболезную… наверно… — в ее тоне сквозила неуверенность. К чему он клонит? — Хотя это я его убила.

— Мне не заплатят, если мой наниматель мертв, верно? Я не работаю бесплатно.

— Да брось, не может этого быть! Разве его отец не наградит тебя, если ты вернешься с головой ведьмы в качестве трофея?

Зиг сокрушенно вздохнул, понимая, что ведьма вряд ли разбирается в человеческой политике.

— Представь себе, — сказал он. — Твой драгоценный сын собрал кучу войск и отправился на расправу с ведьмой, но домой вернулся в живых лишь какой-то случайный наёмник. Только этот парень... а твой сын и весь его отряд мертвы. Нет никаких доказательств. Никто ничего не видел, но каким-то образом у него есть голова ведьмы. Если он вернется и скажет: «Я был единственным выжившим, но я убил ведьму, так что можно мне теперь мои деньги?», как ты думаешь, что произойдет?

Она выглядела задумчивой.

— В лучшем случае, его повесят. Если не повезет — будут пытать, а его тело, после того как протащат по городу, вывесят у ворот тюрьмы.

— Вот именно.

Зиг брался за работу, требующую убийств, чтобы выжить. Если получить оплату было невозможно, то и работы больше не существовало. Убийство ведьмы было бы лишь для его личного удовлетворения.

Следовательно, он не станет этого делать.

— Так вот в чем дело… — ведьма опустила взгляд в землю, нахмурив брови, словно обдумывая его слова.

Зиг, не замечая ее размышлений, закончил обрабатывать раны и принялся осматривать свое снаряжение.

Его доспехи были изодраны в клочья и разваливались. Одна только стоимость починки превращала всю эту затею в пустую трату времени. Он едва не плакал, прикидывая в уме, покроет ли его доход все эти расходы.

В довершение всего, он знал, что ему нужно избегать любой работы в этом регионе какое-то время. Он сомневался, что кто-то запомнит лицо случайного наёмника, примкнувшего к карательному отряду, но осторожность не помешает.

— И тебя это устраивает?

Зиг закончил приготовления и все еще размышлял о своем следующем шаге, когда голос ведьмы вернул его к реальности.

— Разве это действительно важно? — спросил он. — Когда я берусь за работу, я делаю то, о чем меня просят. Я не предам своего нанимателя, но я не настолько добродетелен, чтобы возвращаться с докладом, который меня убьет. Отряд уничтожен — эта охота на ведьм провалилась.

— Нет, она увенчалась успехом, — возразила она. — Ведьма была повержена доблестной жертвой солдат и больше никогда не покажет своего лица в этих краях. И все они жили долго и счастливо, верно?

Ведьма болтала, словно сочиняла собственную сказку. Пока Зиг снова погрузился в размышления о том, что делать дальше, кое-что в ее словах привлекло его внимание.

— Погоди, о чем это ты? — спросил Зиг.

Ее взгляд уловил его замешательство.

— Я хочу нанять тебя в телохранители.

— Ты это серьезно?! — вырвалось у него, прежде чем он успел остановиться.

— Конечно! — с гордостью ответила она.

— Зачем?

Он не мог понять ее намерений. Ведьма же видела недоумение, написанное на его лице. Ее глаза оставались опущенными, но губы изогнулись в легкую улыбку.

— Я устала, — тихо сказала она. — Я устала от того, что меня снова и снова преследуют. Устала постоянно менять место жительства. На меня вечно охотятся, и мне это надоело.

На ее лице было такое выражение безнадежности, словно она устала от самой жизни. Она выглядела совсем молодо, но в тот момент он увидел, как все прожитые ею годы тяжким грузом лежали на ней.

Зиг молчал. Вновь те яркие кобальтовые глаза поднялись, чтобы встретиться с его взглядом.

— Я хочу, чтобы ты отвел меня в место, где за мной никто не будет охотиться.

Хотя просьба была расплывчатой, и у нее, казалось, не было плана, в ее тоне сквозила искренняя серьезность.

Зиг внимательно посмотрел на ее лицо, узнавая выражение на нем.

У нее был вид человека, у которого не осталось ничего. Того, кто стоит на краю пропасти и готов свести счеты с жизнью.

Остаться в стороне и наблюдать за этим со стороны не стоило ему бы ничего, и он хорошо осознавал усилия, необходимые, чтобы удержать ее от падения. Тем больше было причин для отказа.

— Прости, но твоя жалостливая история меня не интересует.

Она, казалось, хотела возразить, но осеклась, опуская глаза.

— Хорошо. Прости, что попросила о таком на пустом месте, — она снова подняла взгляд, и на ее губах играла одинокая улыбка. С легким смешком она сказала. — Я так давно ни с кем не разговаривала, что увлеклась. Пожалуйста, забудь все, что я сказала.

Ее смех звучал фальшиво. Когда она поняла, что притворная веселость никого не обманывает, она снова опустила голову.

— Я наемник, — сказал Зиг.

— Я знаю.

— Я возьмусь за любую работу, если за нее хорошо платят. Я из тех, кто готов даже убивать других людей. Вот почему... — он взглянул на ведьму. Ее глаза все еще были устремлены в землю. — Меня волнует только то, готова ли ты заплатить мне столько, сколько эта работа стоит.

Ведьма ахнула, подняв взгляд, чтобы встретиться с взглядом Зига.

Верно. Я наёмник. Я возьмусь за любую работу, какой бы хлопотной она ни была, лишь бы мне заплатили.

Он был опытным профессионалом. Он уже не был тем юнцом, каким был раньше, — новичком, который без раздумий предпочел бы остаться в стороне и наблюдать, как она падает.

— Ты сможешь заплатить?

— Д-да! Я смогу заплатить! Я заплачу!

Ведьма выглядела растерянной, пока шарила в своей одежде. Через некоторое время она, казалось, нашла то, что искала, и протянула Зигу драгоценный камень.

— Это сгодится в качестве аванса, верно?

Камень, лежавший на ее ладони, был насыщенного багрового оттенка и размером с детский кулак. Его блеск был завораживающим, на него можно было смотреть бесконечно.

— Хм.

— Что думаешь? — с гордостью произнесла ведьма. — Великолепно, не правда ли?

— Не знаю... — медленно проговорил он.

— Что?

— Будь у меня талант к оценке драгоценностей, думаешь, я работал бы наёмником?

— Полагаю, ты прав, но... — она казалась недовольной — этот камень, вероятно, многое для нее значил.

— Он действительно такой ценный? — скептически спросил Зиг. — Как ты думаешь, сколько за него можно выручить?

— Понятия не имею.

Он смотрел с раздражением.

— С тобой с ума сойти можно.

— Откуда ведьме знать о человеческих курсах обмена?

— В этом есть логика. Но все же, это может стать проблемой.

За камень, вероятно, можно было выручить изрядную сумму, но, принимая во внимание все будущие расходы, он не мог сказать наверняка, хватит ли ее. Пока он ломал голову над тем, сведет ли концы с концами, он вспомнил нечто, упомянутое ею ранее.

— Ты назвала это авансом, верно? У тебя есть еще камни?

Она кивнула.

— Да. У меня есть еще три примерно такого же размера. Этого недостаточно?

— Я не это имел в виду. Мы можем позже подробнее обсудить мое вознаграждение.

Он начал бормотать себе под нос: «Еще три, хм? Должно хватить...»

Она вопросительно посмотрела на него, и тот продолжил свои объяснения.

— Я буду прямолинеен. На этом континенте нет места, где за ведьмой не будут охотиться.

Ее лицо сразу же потемнело. Поскольку все прочие аспекты мистицизма на континенте исчезли, ведьмы остались единственным существом, нагоняющим страх. Везде, куда бы они ни пошли, их встречали с враждебностью.

Каждое государство активно отправляло экспедиции по охоте на ведьм, чтобы сохранить лицо и показать другим странам, что они не боятся этих фольклорных существ. Бывали случаи, когда умерших людей посмертно объявляли ведьмами для поднятия боевого духа, других ложно обвиняли в колдовстве и преследовали. И это лишь верхушка айсберга.

— Этот континент уже на протяжении многих лет погряз в распрях, — сказал Зиг. — Будь то цвет кожи, языковые барьеры или культурные различия... люди здесь отчаянно пытаются уничтожить все, что хоть чуть-чуть отличается от них.

— Это так глупо, — сказала ведьма, глядя вдаль. — Сколько бы времени ни прошло, они никогда не меняются.

Она прожила так много лет... Вероятно, она была давней свидетельницей позора человечества.

Зиг самокритично улыбнулся.

—Полагаю, это и привлекает таких, как я, способных заработать на пропитание лишь благодаря этим конфликтам – что-то вроде паразитов.

— О! Нет, я не это имела в виду...

— Все в порядке. Я знал, на что иду, когда выбрал эту стезю. Давай вернемся к теме. Суть в том, что в этих землях нет места, где такое неординарное существо, как ведьма, будет встречено с радушием.

— Ты же не хочешь сказать... — ведьма ахнула, до нее дошло.

— Верно. Тебе нужно отправиться на неведомый континент.

Был еще один континент, о существовании которого люди знали уже долгое время, но из-за сильных течений и невозможности их прочитать он изначально был недостижим. Однако недавно были завершены исследования приливных течений, а также спроектированы и построены лодки, способные выдерживать суровые условия.

После налаживания массового производства этих лодок планировалось начать отправку полноценных исследовательских групп.

— А как же все разговоры о том, что на нынешних кораблях по водам не пройти? — спросила она.

— Как давно ты слышала эти «разговоры»?

— О? Давненько. Один, два, три, четыре...

Зиг вздохнул, наблюдая, как ведьма начинает считать на пальцах.

«Я и не думал, что разница в продолжительности жизни вызывает такое несоответствие в восприятии времени...»

Прошло лет двадцать с лишним с тех пор, как он, будучи мальчишкой, слышал громкие заявления: «В скором будущем путешествие на неведомый континент станет возможным!»

«Да сколько же лет этой ведьме?» — подумал Зиг, прежде чем вернуться к обсуждению плана.

 — Исследовательские группы скоро отправятся на неведомый континент. Мы внедримся в одну из них.

— И у нас получится?

— Это будет стоить денег, но шанс есть.

Исследовательские группы обычно состояли из множества иностранцев, так как государственные экспедиции было трудно проводить из-за сохраняющейся возможности вторжения со стороны другой страны. Вместо этого купцы из различных стран объединяли усилия, чтобы открыть новый канал сбыта, объединяя ресурсы для снижения рисков.

Каждое государство планировало воспользоваться этой концепцией, направив свой собственный персонал для присоединения к исследовательской группе. Это позволило бы не только следить за передвижениями противника, но и определить, какую выгоду можно извлечь с неведомого континента.

Поскольку все вовлеченные стороны следили друг за другом, никто не мог позволить себе выделить слишком много людей для проекта, но и игнорировать далекую землю, полную возможностей, тоже было нельзя.

— Сейчас там должна быть чистая неразбериха, так что лучшего шанса проскользнуть может не представиться.

Ведьма молча переваривала всю предоставленную им информацию. Его предложение имеет смысл, но нет гарантии, что на неведомом континенте ведьм не будут преследовать. Никто даже не знает, что там вообще находится! Высока вероятность, что я окажусь в большей опасности, чем здесь.

И все же...

— Броситься с головой в неизвестность — звучит не так уж и плохо, если есть шанс, что меня не станут преследовать, — сказала она с легкой самодовольной улыбкой, и от ее недавнего смирения не осталось и следа. — А ты как? Согласен? Возможно, тебе будет нелегко вернуться, если ты будешь сопровождать меня.

— Ничего, — ответил он. — Это часть моей работы. К тому же, я устал смотреть на одни и те же поля сражений раз за разом.

У Зига не было колебаний, когда дело доходило до убийства людей. Он прожил так долго, будучи солдатом, он не знал другого способа заработать на жизнь. Но это не означало, что ему это нравилось.

— Что ж, буду рада быть под твоей опекой... э-э-э...

«А, точно. Я ведь даже ей не представился», — он криво улыбнулся, протягивая руку.

— Я Зиг. Зиг Крейн.

Ведьма, казалось, была застигнута врасплох этим жестом. Широко распахнутыми глазами она смотрела на его протянутую руку. После минутного колебания она осторожно протянула руку и крепко сжала его руку, словно пытаясь успокоить себя.

— Приятно познакомиться, Зиг, — на ее лице расцвела улыбка, когда она почувствовала исходящее от его руки тепло. — Меня зовут Сиаша. Просто Сиаша.

* * *

* * *

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу