Тут должна была быть реклама...
???: Примите мою благодарность. Я бы утонула, если бы вы оставили меня там. Или, быть может, я бы сначала замёрзла до смерти? В любом случае, я бы умерла. Некоторые люди считают, что замёрзнуть до смерти - это тако й же лёгкий способ умереть, как и заснуть... Но, почувствовав на себе, что такое переохлаждение в реке, я бы сказала, что это ничуть не кажется легким, вы согласны?
Колетт: У-ух…
Колетт чувствовала себя ошеломлённой своей спутницей, которая всё болтала и болтала, не собираясь останавливаться, пока они грелись у костра. Но не то чтобы она никак не реагировала на только что произошедшее с ней: лицо её спутницы было ужасно бледным, а пальцы дрожали от холода.
Возможно, она бредила, загнанная в угол как разумом, так и телом, подумала Колетт.
Ей стало жаль дрожащую девушку, которая всё ещё улыбалась в ответ на спасение. Колетт осторожно предложила ей немного свежей кипячёной воды, пытаясь облегчить её страдания.
???: Выпить что-то горячее? Искренне благодарю вас. Восстановление нормальной температуры тела - самое важное, что нужно сделать при гипотермии. В этом отношении имеет смысл согреть своё тело изнутри. Значит, у вас всё это время были такие хорошие знания, хотя вы выглядите как выходец из среды с не очень хорошим образованием.
Колетт: Не совсем уверена насчёт образования. Но ведь даже дети, не говоря уже о взрослых, знают, что нужно дать замёрзшему человеку горячий напиток, нет?
???: ...Точно. Это я тут была большеголовой раньше. Тогда я с благодарностью приму ваш напиток.
Девушка поднесла губы к чашке с горячей водой и чуть не выронила её, вероятно, потому что она была такой горячей на ощупь. Она подышала на неё и каким-то образом начала пить кипяток.
Колетт: ...Какая странная девушка.
Колетт пробормотала это про себя, даже не думая об этом.
Девушку унесла холодная река. Одно только это выражение несло в себе странную вибрацию, однако она производила странное впечатление и во многих других отношениях.
У неё были длинные розовые волосы, на ней был надет плащ, сшитый для мужчин, а также обувь, которая совсем не подходила для такой стройной и миниатюрной девушки, как она. По возрасту она была близка к Колетт, а ростом, пожалуй, чуть ниже её. Однако черты её лица были весьма привлекательны, настолько, что Колетт не могла оторвать от них глаз. Она обладала красотой, не свойственной её возрасту.
И самой привлекательной чертой во внешности этой девушки были...
???: Возможно, мои уши привлекли ваше внимание?
Колетт впервые осознала, что смотрела на уши девушки. На её выразительные, длинные уши.
В этом мире жило много разных видов Полулюдей, но среди них был только один вид, который славился на весь мир своими длинными, красивыми ушами.
Колетт: Ты эльф?
???: Ответ на этот вопрос довольно сложен. Конечно, в девушке, от которой я получила это тело, текла эльфийская кровь; но трудно сказать, течёт ли та же самая кровь в её теле, когда оно было воспроизведено подобным образом. Если копнуть глубже, то это также вопрос того, что из тела или души вращается в качестве основной движущей силы. Это тело эльфа, но моя душа явно не эльфий....
Колетт: Эм, мм м...?
???: ... Я снова погружаюсь в свои дурные привычки, не так ли?
Девушка наконец-то ответила на её вопрос, хотя Колетт едва ли поняла, что она сказала. Всё ещё оглядываясь по сторонам, девушка провела пальцем по груди, а затем глубоко вздохнула.
На груди девушки висел какой-то голубой сверкающий камень, выглядевший очень красиво. Она зажала его между пальцами и пробормотала про себя: "Я поняла, я поняла".
???: Видите ли, вокруг есть несколько действительно шумных девушек. Я признаю себя эльфом, чтобы всё прошло гладко и пойду дальше...
Колетт: ...! Тогда, может быть, ты намного старше меня?
???: Сколько мне лет? Если вы имеете в виду это тело, то, наверное, можно сказать, что мне примерно 400 лет.
Колетт: 400 лет...!
Колетт слышала, что эльфы живут гораздо дольше, несмотря на свою внешность. Но даже в этом случае 400 лет были для неё неожиданностью, выходящей далеко за рамки того, что она могла себе представить. П отому что, когда речь зашла о 400 годах….
Колетт: В те времена, когда "Ведьма Зависти" творила своё бесчинство...
???: ...
Выражение лица девушки омрачилось сразу же после того, как она произнесла имя этой отвратительной “Ведьмы”.
Её выражение можно было описать только как буквально омрачённое. Колетт почувствовала глубокое сожаление, гадая, не обидело ли её неосторожное замечание.
???: О, вы не сделали ничего плохого. Просто у меня было несколько мыслей на уме. Это напомнило мне, что я всё ещё не слышала имени своего благодетеля.
Колетт: ...А, моё? Я Колетт, и я живу в этой хижине.
???: Понятно, я запомню его, Колетт. Меня зовут... Омега. На данный момент этого достаточно.
Колетт: Омега... чан?
Омега: Я действительно не слишком привыкла к тому, что люди называют меня "чан". Звучит довольно мило, не находишь?
Не виня Колетт за её оплошность, девушка - Омега одарила её своей очаровательной, но относительно интеллигентной улыбкой. И, сохраняя эту улыбку на лице, она заговорила,
Омега: Раз уж мы заговорили о "сладком", у тебя есть что-нибудь поесть? Похоже, что мой некогда дремавший желудок ожил после питья твоей горячей воды... Я умираю с голоду.
Хотя Колетт не была уверена в том, хорошо или плохо полагаться на доброту других, она охотно выполнила просьбу Омеги.
К счастью, у Колетт в хижине был кролик, которого она поймала как раз незадолго до того, как нашла Омегу, поэтому она начала быстро готовить его и варить для голодающей девушки.
Омега: Хм, Колетт, для такой юной девушки ты определенно хорошо разбираешься в ножах, не так ли? В твоих руках нет колебаний, когда ты управляешься с кроликом.
Колетт: Мои родители умерли, поэтому мне с малых лет приходилось помогать взрослым. Вот почему я довольно хорошо ло влю таких диких кроликов, как этот. О, Омега-чан, ты не против поесть мясо?
Омега: Да, у меня с этим нет проблем. Тем не менее, кролики, кролики, ха...
Колетт: ...? Что с ними?
Омега: Ничего, просто не так давно судьба свела меня с ними, поэтому они для меня как плохая примета. Естественно, у меня нет проблем с их употреблением, так что я с нетерпением жду этого.
Поскольку она ждала от неё блюда, Колетт решила приготовить его должным образом для своего редкого, но желанного гостя.
Ей очень хотелось пожарить его с травами, но, судя по тому, как Омега лежала на полу, разрываясь от голода, она не могла позволить себе больше ждать.
Всё, что она могла сделать, это посыпать его солью и перцем, а затем торопливо обжарить на огне, готовя на скорую руку. Аромат привлёк Омегу, и она неуверенно поднялась на ноги.
Колетт: Вот, держи! Он горячий, так что будь осторожна.
Омега: О милая, ты это имеешь в виду, потому что видела, как я напортачила с горячей водой, да? Конечно, я уже некоторое время демонстрирую неуклюжесть, но это потому, что нынешнее тело более чувствительно к горячим вещам, в отличие от прошлого.
По правде говоря, Колетт уже не понимала, о чём говорит девушка. Тем не менее, Омега приняла предложенное ей кроличье мясо, поданное на кости. Она тяжело дышала над ним, а затем с наслаждением откусила кусочек.
С превеликим наслаждением. Это выражение показалось ей странным, но, по крайней мере, только так могли описать его глаза Колетт. Даже Пальмира, которая жила в самом большом доме деревни, не смогла бы откусить это с таким очарованием, подумала она.
Омега: То, что меня смыло рекой раньше, тоже было похоже на это, но, видишь ли, я спала довольно долго. Прошло очень много времени с тех пор, как я стояла и ходила на своих ногах.
Колетт: Правда? И поэтому ты разучилась плавать?
Омега: Нет, я никогда не умела плавать. Меня унесло рекой, потому что я пыталась набрать воды, чтобы утолить жажду, и поскользнулась. В конце концов, мои ноги оказались короче, чем я их помнила...
Она откусила ещё кусочек мяса на косточке, с гордостью признаваясь, что не умеет плавать, покачивая своей коротенькой ногой. Разговор Колетт с Омегой освежил её, поскольку она привыкла проводить время в праздной скуке.
Судя по тому, что она слышала, Омега, похоже, находилась в середине бесцельного путешествия. Честно говоря, учитывая её возраст и способность справляться с обыденными делами, не кажется ли ей, что путешествие в одиночку - рецепт для катастрофы?
Колетт, хотя и нерешительно, предложила ей.
Колетт: Если ты не против, почему бы тебе не остаться в моей хижине на некоторое время? Скоро станет намного холоднее, так что, думаю, тебе стоит как следует подготовиться к путешествию.
Омега: Хм, я ценю твоё предложение, но даже если я позволю тебе сделать всё это для меня, я мало что смогу дать взамен...
Колетт: ...Тогда, пожалуйста, расскажи мне историю.
Омега: Историю?
Колетт получила положительный ответ на своё предложение, тем самым лишив Омегу причины её колебаний.
Она была эльфом с большим сроком жизни, прожившим более 400 лет. Существо, которое было знакомо с событиями, о которых многие живущие в настоящем даже не подозревали.
Колетт: Я была бы по-настоящему счастлива, если бы ты рассказала мне несколько историй, которых я не знаю... Например, историю из далёкого прошлого, из тех времен, о которых никто не слышал.
Омега: ...
Омега закрыла один глаз и кивнула, как только Колетт спросила её об этом.
Затем...
Омега: Действительно, люди обычно хотят знать всё, не так ли? Он тоже был странным в этом отношении.
Колетт: ...?
Омега: Мои извинения, разговаривала сама с собой. Я не возражаю. В конце концов, разговоры с людьми всегда были одним из моих любимых занятий. Если ты не против, тогда, полагаю, я побеспокою тебя некоторое время.
Омега слегка улыбнулась ей, что свидетельствовало о том, что она приняла предложение Колетт.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...