Том 1. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 5: Часть пятая

Омега: Вот что она мне рассказала; ты случайно ничего об этом не знаешь, Колетт?

Омега рассказала Колетт о том, что произошло на востоке леса, пока они ужинали у костра. Колетт же надула щеки, слушая её рассказ, и потягивая овощной суп.

Колетт: Я же говорила тебе не ходить в восточную часть леса...

Омега: Говорила? Да, говорила. Однако я подумала, что смогу помочь, если у тебя возникнут проблемы со зверодемонами, учитывая, что я могу справиться с большинством из них. Тем не менее, я наткнулась не на зверодемона, а на девушку с таким ужасным взглядом в глазах, что это почти походило на самого зверодемона.

Колетт: ...Думаю, ты имеешь в виду Пальмиру.

Было ли на самом деле честью для упомянутого человека быть замеченным только по ужасному выражению его глаз? Мальчик, которого знала Омега и у которого был такой же ужасный взгляд, определённо громко пожаловался бы и сказал, что это позорно.

Омега: Я думаю, в этом есть своя прелесть... Но, в общем, чувства других людей - это то, о чём нельзя догадаться, куда бы ты ни пошёл, так что, полагаю, ничего не поделаешь.

Колетт: Так о чём ты говорила с Пальмирой?

Омега: Мне не удалось как следует поговорить с ней... Хотя, да, она сказала, чтобы я не задерживалась и поскорее покинула лес, если мне дорога моя жизнь.

Колетт: ……хк! Это так...!

Колетт мгновенно повысила голос и встала со своего места. Миска, лежавшая у неё на коленях, опрокинулась, выплеснув весь суп на землю.

Омега: Колетт, это же кипяток. Нужно как можно скорее остудить водой твои кол...

Колетт: Это так... Это так эгоистично с её стороны! Зачем Пальмире делать что-то подобное...

Быстро заговорив, Колетт перевела дрожащие глаза на Омегу.

Колетт: Эй, Омега-чан, ты ведь не собираешься уходить?

Колетт спросила её об этом, даже не обращая внимания на то, насколько горячим был суп, пролившийся ей на колени.

Она не обращала внимания на слова, сказанные девушкой Пальмирой. Она лишь хотела, чтобы Омега осталась с ней. Однако это желание не могло быть исполнено Омегой.

Омега: Я очень рада твоим чувствам, но я с самого начала не собиралась оставаться надолго. Моё тело в гораздо лучшей форме благодаря последним нескольким дням. Я хотела бы отплатить тебе за твою доброту, поэтому надеюсь хотя бы позаботиться о том зверодемоне в лесу, или как там его.

Колет: ...

Омега: Колетт?

Омега нахмурилась, так как не получила от неё никакого ответа, ни подтверждения, ни отрицания. После того, как она назвала её имя, Колетт издала короткий вздох и сказала: "Ох".

Колетт: Д-да, точно. Да, конечно. С самого начала ты заехала ненадолго, поэтому вполне естественно, что ты отправишься в другое путешествие. Это естественно.

По тому, как она это говорила, чувствовалось, что она скорее убеждает себя, чем говорит Омеге. Затем Колетт забрала свои тарелки и убрала всё недоеденное.

Омега растерялась, что сказать Колетт, от которой исходило напряжение. Несмотря на это, девочка улыбнулась Омеге, убирая свой ужин, и сказала,

Колетт: Всё в порядке, Омега-чан. Мне одиноко, но не настолько. Так что...

Омега: "Не стесняйся отправиться в путешествие"? Ну, это то, что я планирую сделать, но...

Колетт: Да, действуй. Это было бы здорово. Определённо, это к лучшему.

Сказав это, Колетт отвернулась от Омеги. Её маленькая спина выглядела жалко, но она не могла ничего сказать Ведьме, поэтому ей оставалось лишь просто промолчать.

Осталось лишь неумолимое, безжалостное молчание.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу