Тут должна была быть реклама...
Глава 4
Гавайский архипелаг, остров Оаху, 29 июля, полдень по местному времени. 30 июля, 7:00 по японскому времени.
Десантный корабль "Гуам" с Эдвардом Кларком, бразильским волшебником Стратегического класса Мигелем Диазом, его младшим братом Антонио Диазом, а также большим количеством Паразитов на борту отправился в сторону Японии в сопровождении двух эсминцев.
Отдел разведки японской армии узнал о самом факте отправки "Гуама". Однако про Кларка или про каких-либо других "дополнительных" членов экипажа они уже были не в курсе.
Про то, что целью атаки является Япония, они тоже не знали. В этот момент японская армия ещё считала, что целью "Гуама" является выход в море для обычных военных учений.
ФФ ®
В отличие от японского армейского отдела разведки, служба разведки НСС смогла выведать, что на борту десантного корабля "Гуам" находятся Эдвард Кларк и Мигель Диаз. Фактически служба разведки выяснила лишь это, однако засевший в Хабаровске Безобразов на основе этой информации предположил, что целью "Гуама" является ликвидация Шибы Тацуи.
Авторитет Безобразова в НСС не пострадал даже после серьёзного поражения от Тацуи. Поэтому даже его слов, не подкреплённых ничем, кроме личных предположений, было достаточно, чтобы отправить армию.
Следуя предложению Безобразова, командование Восточно-Сибирской Армии в Хабаровске отправило в плавание с полуострова Камчатка новейшую ракетную подводную лодку "Кутузов", а также приказало начать подготовку к запуску гиперзвуковых ракет, размещённых на военной базе города Биробиджан. Целью в обоих случаях значилась японская Миякидзима.
Таким образом, в отношении внезапного нападения на Миякидзиму, Безобразов шёл на один шаг впереди и Эдварда Кларка, и тем более японской армии. Однако даже Безобразов со своим интеллектом не мог предположить, что на материковой части Америки разворачивались события, которые зададут основательную встряску всей антияпонской деятельности.
ФФ ®
Штаб-квартира подразделения волшебников "Звёзды", подчинённого непосредственно генеральному штабу федеральной армии СШСА, была расположена в пригороде Розуэлла, штат Нью-Мексико. ...Кстати говоря, это была не та самая бывшая "авиабаза Розуэлл", некогда прославившаяся своим "Розуэлльским инцидентом".
Местное время: 29 июля 17:00. Японское время: 30 июля 7:00. В штаб-квартиру Звёзд прибыл один небольшой УТОЕ(.
Этот летательный аппарат явно принадлежал федеральной армии, однако об этом визите никто не сообщил заранее, поэтому персонал базы пришёл в замешательство от этого внезапного приземления.
Вынужденные работать в незапланированное время маршаллеры* и обслуживающий персонал с недовольными и встревоженными лицами суетились вокруг малогабаритного самолёта, не сообщившего даже цель своего прибытия.
[Такие мужики с флажками на авианосцах и военных аэродромах. Не нашёл как они по-нашему зовутся.]
И под взглядами этих людей из самолёта вышел некий офицер среднего возраста.
Персонал базы начал оживлённо перешёптываться.
Но когда вслед за офицером из самолёта вышла некая молодая женщина, тихий шум п ерешёптываний перерос в громкий гул голосов.
Оба этих человека были хорошо знакомы всем сотрудникам базы.
Первым вышедшим высоким мужчиной был командир первого отряда Звёзд майор Бенджамин Канопус.
А вышедшей вслед за ним красноволосой женщиной в маске была главнокомандующий Звёзд майор Энджи Сириус. Основным вопросом среди перешёптывающихся сотрудников базы было что-то вроде "это правда они?".
Однако с появлением третьего человека весь этот хаотический шум поутих.
Этот пожилой мужчина был настолько известным и важным политическим деятелем, что его имя было известно даже молодёжи, не интересующейся политикой. А среди связанных с армией людей (причём не только среди офицеров), наверное не было ни одного человека, не знающего его в лицо. Это был сенатор Уайетт Кёртис, который, по слухам, является "теневым директором" ЦРУ.
Канопус и Лина (в облике Энджи Сириус) смогли встретиться с с командующим Уокером сразу после прибытия на базу. П отому что сенатор Кёртис сильно настоял на этом.
И сейчас Лина и Уокер стояли лицом к лицу по разные стороны стола в кабинете командующего.
Позади Уокера стоял его помощник, а позади Лины расположились Канопус с Кёртисом. Уокер предложил Кёртису устроить официальный приём в отдельном помещении, однако тот отказался и сейчас был единственным человеком в данной комнате, который сидел на предоставленном ему стуле с мягким сиденьем.
— Майор Сириус, полковник Бэланс прекратила вашу поддержку? — Спросил Уокер у молча отсалютовавшей ему Лины после того, как отсалютовал ей в ответ.
Когда Лина сбежала в Японию, она избежала подозрений в дезертирстве под предлогом помощи в работе Бэланс. Похоже, что вопрос Уокера был основан на своего рода неприязни к этому.
— Я получила разрешение полковника Бэланс на это возвращение в Штаты.
Лина парировала эту неприязнь, ответив официальным, канцелярским тоном. Её слова означали, что у неё в союзниках не только сенатор Кёртис, но и полковник Бэланс.
— Итак, какоеу вас дело? Это явно будет не простой рапорт о возвращении на базу, верно?
Глядя на сидящего за спиной у Лины сенатора Кёртиса, Уокер настоял на том, чтобы они перешли сразу к основной теме. Он говорил властным тоном, будто пытаясь использовать своё превосходящее звание в качестве щита. Однако Лина ответила на его вопрос моментально, не дрогнув и не проявив нерешительности.
— Полковник Уокер, как командующий базой вы были в состоянии подавить мятеж, но вместо этого фактически вступили в сговор с бунтовщиками, и назначили майору Канопусу наказание по ложному обвинению, не так ли? Также имеются подозрения в вашем пособничестве с незаконным нападением на союзное государство, совершённым капитаном Вегой, капитаном Арктуром и
другими.
— Что за абсурд... — Пробормотал Уокер и уставился на Лину даже не более властным, а теперь уже угрожающим взглядом. — Действия капитана Веги и остальных были связаны с серьёзными подозрениями в вашей, майор Сириус, тайной связи с японским волшебником. А может, это вы рассматриваете их как бунтовщиков, чтобы скрыть свою тайную связь?
— Тогда пусть внутренняя инспекция решает, чьё утверждение является правдой.
— Нет, это...
Уокер неприкрыто вздрогнул от этого контраргумента Лины. Внутренняя инспекция — это учреждённый после Третьей Мировой департамент, целью которого является пресечение незаконной деятельности внутри федеральной армии. И вторую по старшинству должность там занимает полковник Бэланс.
И хотя восстания и тайные связи с противником находятся в юрисдикции военного трибунала, но непосредственно само следствие по таким делам ведётся именно внутренней инспекцией. Для этого организуется следственный комитет, который берёт на себя управление данным процессом. Поэтому Лина не ошиблась в порядках, установленных в федеральной армии, когда заявила о желании вынести вопрос на рассмотрение внутренней инспекцией. Однако в данной ситуации Бэланс явно встанет на сторону Лины. Поэто му Уокер пытался бы избежать привлечения к делу внутренней инспекции даже в том случае, если ему было бы нечего скрывать.
— А как насчёт того, чтобы послушать мнение генерального штаба, прежде чем передавать дело на судебное разбирательство? Уокер был загнан в угол и не мог подобрать подходящие слова для ответа. И тут ему на помощь пришёл сенатор Кёртис.
— Я согласен с мнением вашего превосходительства. Давайте свяжемся со штабом завтра утром.
Уокер принял предложение Кёртиса с нескрываемым облегчением на лице. ...Гочнее попытался принять.
— Не нужно ждать до завтра. Всё пошло не так, как хотел Уокер. — Но ваше превосходительство. В Пентагоне уже почти 19 часов.
— Полковник, ваше беспокойство излишне. Я уже договорился с начальством, чтобы необходимые сотрудники генерального штаба оставались на своих рабочих местах.
Отклонив попытки Уокера заставить его передумать, Кёртис скомандовал Канопусу установить связь с генеральным штабом.
Канопус выполнил это указание без промедлений. Оттеснив помощника Уокера (Канопус был выше него по званию), он установил прямую связь по видеофону.
На большом мониторе появились председатель и заместитель председателя объединённого комитета начальников штабов, а также начальник генерального штаба армии СШСА.
Уокер потерял дар речи от такой неожиданной картины. Воспользовавшись его заминкой, Лина перехватила инициативу.
— Извините, что отнимаем у вас время, ваше превосходительство председатель. Я — майор Энджи Сириус.
— Майор Сириус, полковник Бэланс уже рассказала мне краткое содержание всей этой истории, но хотелось бы ещё раз услышать объяснения уже непосредственно от тебя.
— Есть!
Услышав просьбу председателя, Лина уже собиралась начать свой пересказ произошедших событий, как вдруг...
— Пожалуйста, подождите, ваше превосходительство председатель! Её прервал пришедший в себя Уокер.
— Полковник Уокер, ваше мнение мы выслушаем позже. Сперва пусть говорит майор Сириус.
Но Уокер был вынужден отступить, когда его упрекнул начальник штаба.
— Майор Сириус.
После повторного призыва председателя, Лина сделала заявление о виновности Уокера в том, что он имеет отношение к восстанию заражённых Паразитами солдат.
Как командующий базой, он должен был подавить это восстание, но вместо этого вступил в сговор с Паразитами для собственного удобства.
Навесил ложные обвинения на попытавшегося сопротивляться Паразитам Канопуса и заключил его в тюрьму Мидуэй вместе с со вторыми лейтенантами Алголем и Шаулой.
Получив Звёзды в личное распоряжение, отправил заражённых Паразитами солдат в Японию и на северо-западные острова Гавайского архипелага.
Лина сделала особый акцент на своём утверждении, что Канопус был посажен в тюрьму по ложному обвинению и его репутация должна быть восстановлена.
Выслушав обвинения Лины с мрачным лицом, начальник штаба повернулся к Уокеру и кратко спросил:
— Возражения? Уокер, разумеется, настоял на своей невиновности.
— Унас в генеральном штабе нет записей об одобрении отправки капитанов Арктура и Веги, первых лейтенантов Регула и Спики, а также второго лейтенанта Денеб. Как вы это объясните?
— Для выбора наказания майора Канопуса был проведён лишь упрощенный военный трибунал... Этот вопрос требовал настолько срочного решения?
Первым свой вопрос задал заместитель председателя, а следом за ним сразу добавил начальник штаба. Уокер не смог придумать убедительный ответ на оба этих вопроса.
И это были не единственные вопросы, с которыми до него могли бы допытаться. По просьбе сенатора Кёртиса полковник Бэланс уже передала генеральному штабу все материалы, необходимые для того, чтобы признать полковника Уокера "преступником".
— Полковник Уокер. К сожалению, ваши ответы недостаточно убедительны, чтобы опровергнуть обвинения майора Сириус.
Председатель штаба глубоко вздохнул и начал озвучивать решение.
— Полковник. Вы прямо сейчас освобождаетесь от обязанностей командующего базой Звёзд. Также вы должны явиться в департамент внутренней инспекции завтра к полудню.
— ...Вас понял.
У Уокера, похоже, ещё оставались сила воли и чувство собственного достоинства, так как он ответил, вытянувшись по струнке.
Увидев его мужественное поведение, трое членов руководства удовлетворённо кивнули. После чего председатель штаба направил свой взгляд с монитора на стоящего позади Лины Канопуса.
— Майор Канопус. Властью генерального штаба мы отменяем приписанный вам срок тюремного заключения. В связи с этим я официально объявляю, что с этого момента репутация майора восстановлена.
— Благодарю. Кивнув Канопусу, председатель перевёл взгляд на Лину.
— Майор Сириус. До тех пор, пок а не будет назначен официальный преемник, я хотел бы доверить вам должность командующего базой в дополнение к вашей должности главнокомандующего. Что скажете?
— При всём моём уважении, ваше превосходительство председатель, но у меня нет опыта для должности командующего базой.
— Утверждение о недостатке опыта... Это достойный ответ.
Судя по голосу председателя, он счёл это довольно забавным. И вслед за ним к Лине обратился заместитель председателя.
— Майор Сириус. Тогда кто, по-вашему, подойдёт в качестве исполняющего обязанности командующего базой?
— По моему скромному мнению, мне не стоит лезть в дела, не касающиеся Звёзд. Согласно армейской иерархии, командующий данной военной базой не имел принадлежности к Звёздам. Ответ Лины подразумевал именно это.
— Вы правы, майор, однако это дело требует срочного временного решения. Не нужно настолько сильно задумываться об этом. Не стесняйтесь изложить своё мнение.
— Есть. В таком случае осмелюсь высказаться. Принимая во внимание специальное офицерское образование и опыт майора Канопуса, я считаю его подходящей кандидатурой на временную должность командующего базой.
Для самого Канопуса выдвижение Линой его кандидатуры оказалось неожиданностью. Но похоже, что руководству генерального штаба это мнение показалось не глупым, а вполне уместным. Не обращая внимание на изумлённого Канопуса, трое руководителей генерального штаба повернулись лицом друг к другу и начали что-то обсуждать.
— Мы принимаем предложение майора Сириус.
Вероятно, на это решение повлияла по большей части не рекомендация Лины, а присутствие сенатора Кёртиса, молча сидящего на стуле с мягким сиденьем.
— Майор Канопус назначен исполняющим обязанности командующего базой.
И будто в доказательство этому, во время объявления назначения Канопуса, взгляд председателя был направлен на сидящего рядом с Канопусом Кёртиса.
— Майор Канопус. Официал ьный приказ о назначении придёт позже. С вступлением в должность и.о. командующего базой с вас снимаются обязанности командира первого отряда. Вместе с этим вам планируется присвоить звание, подходящее для обязанностей и.о. командующего базой.
Канопус хотел было возразить, когда услышал, что его снимают с должности командира первого отряда. Однако начальник штаба армии СШСА его опередил и заговорил сразу после председателя объединённого комитета начальников штабов.
— До этого ваше звание держалось низким, чтобы не превышать звание главнокомандующего Сириуса. Однако при должной оценке ваших достижений и способностей, вас уже давно следовало повысить до полковника. И сейчас как раз подвернулась отличная возможность исправить это недоразумение. Так что можете учитывать, что вскоре из названия вашей должности будет убрана приписка "исполняющий обязанности". — ...Есть. Благодарю, ваше превосходительство. Для меня большая честь получить это назначение.
Канопус застыл по стойке смирно.
Председатель, его зам и начальник штаба одобрительно кивнули, и связь на этом прервалась.
Лина и Кёртис поздравили Канопуса с назначением на должность и.о. командующего базой и предварительным решением о повышении до полковника. А Уокер и его помощник покинули кабинет командующего.
Лина и Канопус не стали их удерживать. — Бен. Садись в кресло командующего.
Вместо того, чтобы остановить Уокера, Лина настояла на том, чтобы Канопус сел за стол командующего. Увидев нерешительность Канопуса, Уайетт Кёртис поторопил его, сказав:
— Пустующее место командующего — это проблема.
Сдавшись под этим нажимом, Канопус сел в кресло, некогда используемое Уокером.
Энджи Сириус удовлетворённо кивнула и сняла свою маску. Тёмно-красные волосы посветлели, золотые глаза стали ярко-голубыми.
Рост уменьшился, фигура стала более изящной. Энджи Сириус исчезла. Анджелина Кудо Шилдс вернулась к своему естественному облику.
— Бен. Мне очень жаль, что твоя первая работа на новой должности будет такой...
На лице Лины всплыла слегка грустная, одинокая улыбка.
От такой формулировки у Канопуса возникло нехорошее предчувствие. — Главнокомандующий...?
— Ваше превосходительство исполняющий обязанности командующего базой. Вот, возьмите это.
Лина достала из кармана конверт. И протянула его Канопусу. На нём было написано: "Уведомление об отставке".
— Главнокомандующий, что это!?
Запаниковал здесь только Канопус. Кёртису, похоже, об этом было сообщено заранее.
— Недавнее восстание было организовано Паразитами в одностороннем порядке. Но также является правдой и тот факт, что стимулом к началу этого восстания послужила я. Ведь я не подхожу на должность главнокомандующего Звёзд.
— И поэтому нужно взять на себя ответственность и уйти в отставку!? — Это лишь предлог.
— ...Что?
Лина слегка хихикнула, увидев ошеломлённое лицо Канопуса.
— Я вступила в Звёзды в 12 лет. А завербована в армию и отправлена в тренировочный центр была ещё за два года до этого.
У Канопуса, в свою очередь, совсем не было настроения смеяться.
— С момента моего прибытия в тренировочный центр прошло уже около восьми лет. И я прожила это время, не зная ничего, кроме армии.
Пока Лина рассказывала это спокойным голосом, лицо Канопуса становилось всё более напряжённым.
— За исключением трёх месяцев зимой прошлого года.
Канопус и без лишних объяснений понял, что она говорила про дни, проведённые в Японии во время её предыдущего визита туда.
— Бен, я уже давно устала от охоты на дезертиров и волшебников-рецидивистов. Но именно в то время я смогла осознать, что действительно больше не хочу заниматься наказанием преступников. — Лина... Канопус обратился к Лине по имени. А не по "должности".