Том 1. Глава 122

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 122: Хва Чхольсу I

122 Хва Чхольсу 1

Чхон Юра смотрела на Ма Джинъюна.

Ужасным был не только его внешний вид.

Его глаза затуманились, а энергия, текущая по телу, стала мутной и совершенно нестабильной.

В таком состоянии ему, должно быть, трудно даже сохранять рассудок.

Чхон Юра знала, на что указывают эти симптомы.

«Его даньтянь разрушен».

Согласно донесению Отряда Божественных Призраков, он лишился разума, впав в демоническую природу.

Но сейчас Ма Джинъюн все еще сохранял некое подобие здравомыслия.

Чхон Юра была уверена в причине этого расхождения.

«Его даньтянь раскололся, и мутная энергия вытекла из тела. Благодаря этому он и вернул себе рассудок».

Однако это не обязательно было хорошо.

Многочисленные внешние раны и последствия разрушенного даньтяня наверняка нанесли ему не менее критичные внутренние повреждения.

Более того, не было никаких признаков того, что он хотя бы пытался себя лечить. Другими словами, жизнь Ма Джинъюна висела на волоске.

— Мне жаль.

Ма Джинъюн явно исповедался с решимостью, достойной того, чтобы поставить на кон собственную жизнь.

Но Чхон Юра не могла принять это сердце.

Пусть он и покинул ее ненадолго, но тот, кто никогда не покидал ее сердца, все еще был глубоко в нем укоренен.

Тот, кого она ненавидела — но так и не смогла заставить себя винить, — все еще жил внутри нее.

— ...

Услышав ее молчание, Ма Джинъюн медленно опустил голову.

Впервые в жизни Чхон Юра заинтересовалась мыслями человека, который, казалось бы, не имел к ней никакого отношения.

— Вы все еще храните того человека в своем сердце, не так ли?

— ...

Чхон Юра не ответила.

Нет, она не могла ответить.

Даже такая могущественная, как она, не могла заставить себя вынести жестокое подтверждение человеку, стоящему на пороге смерти.

Ма Джинъюн на ее молчание лишь издал тихий, горький смешок.

— И без ответа я все понимаю. Простите мне мои дерзкие слова.

Его дыхание становилось все более прерывистым.

Сколько еще он сможет так продержаться?

Чхон Юра медленно разжала губы.

— Ты не обижен на меня за такие слова?

Улыбка Ма Джинъюна стала глубже.

Но она не была светлой — она была печально приглушенной.

— Хоть мне и больно не быть избранным той, кем я восхищаюсь... как я могу на вас обижаться?

— Ты стал красноречивее.

Хоть его слова и были искренними и шли от самого сердца, ответ Чхон Юры прозвучал убийственно сухо.

— Я просто хотел увидеть вас в последний раз.

— Я позову лекаря.

Хотя она инстинктивно понимала, что уже слишком поздно, это были единственные слова, которые Чхон Юра смогла предложить.

Ма Джинъюн покачал головой.

— В этом нет нужды.

Затем, опустив на землю и второе колено, он медленно склонился в глубоком поклоне перед Чхон Юрой.

— Пожалуйста, будьте счастливы. Если это тот человек... я уверен, он станет достойной парой для Юной Главы Культа.

— Ма Джинъюн.

— Хоть тот человек и высокомерно заявил, что не будет участвовать в Церемонии Обмена... я уверен, его сердце все равно думало о вас. Так что... прошу, не слишком отчаивайтесь.

— ......!

С этими последними словами Ма Джинъюн исчез во тьме.

Она могла бы остановить его, если бы захотела, но никто из Воинов-Хранителей не сдвинулся с места при виде молча стоящей Чхон Юры.

Вскоре после этого...

— Та женщина была права.

Чхон Юра издала долгий, протяжный вздох.

— Я не умею дарить себя другим.

Когда Ма Джинъюн признался. Даже если она не могла принять его сердце, она могла бы хотя бы сказать несколько слов, чтобы облегчить его боль.

Когда Ма Джинъюн исчез. Тому, кто вот-вот сожжет свою последнюю искру, она могла бы подарить несколько слов поддержки.

Но Чхон Юра ничего не сказала. Нет, она не смогла ничего сказать.

Она все еще была слишком незрелой и глупой, чтобы отвечать на искренние чувства другого человека.

«Если бы меня хоть раз любили, может, я бы знала, как дарить любовь в ответ. Джин Ёмён... что я должна делать в такие моменты?»

На ее вопрос не последовало ответа.

***

Как только моя сделка с Чхон Джумёном завершилась, я взял Гу Чиля и отправился на поиски Ма Чхольсу.

Гу Чиль нервно спросил:

— Мы успеем его найти? На этих бескрайних просторах Хребта Десяти Тысяч Гор...

— Мы должны. Во что бы то ни стало.

Хребет Десяти Тысяч Гор, в котором, как говорят, насчитывалось целых десять тысяч вершин.

Даже если их было и не десять тысяч, это место было настолько огромным, что могло поглотить целую страну.

Глядя на простиравшийся передо мной бесконечный лес пиков и тумана, я не мог не застонать про себя.

— Если бы Отряд Царя Преисподней уже был восстановлен, я бы использовал его именно сейчас. Какая досада.

— Нужно еще как минимум пять лет, чтобы они были достаточно обучены и приносили пользу.

Благодаря моей полной поддержке в последнее время, Мён-о удалось восстановить Отряд Царя Преисподней.

Мы искали талантливых людей в низах Поместья Скрытого Следа и Культа.

Несколько отставных ассасинов были выслежены и наняты в качестве инструкторов, чтобы денно и нощно подвергать их суровым тренировкам.

Именно поэтому Мён-о не могла сейчас сопровождать меня.

— Найти его — это одно, но сделать это, не столкнувшись с кланом Ма, практически невозможно.

— Клана Ма здесь не будет.

— Что? Как вы можете быть так уверены?..

— Потому что для победы Ма Чончхона не требуется убивать Ма Чхольсу.

Глаза Гу Чиля расширились.

— Что вы имеете в виду?

Я любезно растолковал все для все еще недоумевающего Гу Чиля.

— Пока Ма Чхольсу не вернется в клан Ма, Ма Чончхон побеждает. Нет причин рассылать поисковые отряды во все стороны. Все, что ему нужно делать — это плотно охранять территорию вокруг клана.

— А-а!

— И это лишь мои догадки, но...

Я сделал паузу и продолжил:

— Даже если бы он и хотел убить Ма Чхольсу, Ма Чончхон не может в открытую мобилизовать силы клана Ма.

Внутренняя борьба за власть в клане Ма еще не окончена.

Когда Ма Чончхон устроил засаду на Ма Чхольсу, он использовал силы, состоявшие исключительно из его личных солдат.

Ни один Старейшина или боевой отряд — то, что можно было бы назвать истинной силой клана Ма, — не был мобилизован.

Учитывая, как легко пал Ма Чхольсу, возможно, клан Чхон тайно оказал ему помощь... но об этом стоило спросить самого Ма Чхольсу позже.

— В любом случае, даже если клана Ма здесь и нет, я не могу просто так в открытую использовать воинов клана Джин. Но если мы сможем найти Ма Чхольсу, бой все равно будет за нами.

— В-верно! Но проблема в том... как нам его найти?

— Ну, в этом плане мне немного помогли.

— Помогли?

— Удивительно, но Глава Корпуса Небесного Грома предложил одолжить нам несколько человек.

Честно говоря, даже говоря это, я не мог отделаться от чувства тревоги.

Чхон Джумён был не из тех, кто делает одолжения другим без скрытого мотива.

Он явно что-то замышлял.

— Не знаю, что у него на уме, но раз он предлагает помощь, мы ее примем. Мы не в том положении, чтобы привередничать.

— ...пожалуйста, будьте осторожны. Если это Чхон Джумён, я уверен, он замышляет какую-то пакость.

Гу Чиль, однажды уже обжегшийся на Чхон Джумёне, стиснул зубы, излучая враждебность.

Я согласно вздохнул.

— Х-х-х... в любом случае, место встречи с людьми, которых он прислал, недалеко. Отправимся сначала туда.

— Слушаюсь.

Он не сказал, сколько человек пришлет.

Сказал лишь, что они весьма способные... и интересные.

«Интересные люди, хах?»

Было не в его духе описывать собственных подчиненных как «интересных».

«Кого именно он прислал?»

Это я смогу понять, только встретившись с ними.

С этими сложными мыслями я наконец добрался до скрытой поляны, затерянной между горными долинами.

И тогда...

— Честь для меня впервые встретить вас, Молодой Господин Джин.

Нас поприветствовал человек, с головы до ног укутанный в белую ткань.

«Он что, мизофоб?»

...он был настолько белым, что это была первая мысль, пришедшая мне в голову.

— Вы посланник Главы Корпуса Небесного Грома?

— Да. Глава приказал мне временно содействовать вам, Молодой Господин Джин...

— Ты, ублююююююдок!

— ...?!

Человек не успел договорить.

Гу Чиль внезапно взорвался яростью и, словно одержимый, бросился на человека в маске.

«К-какого черта?!»

— Ты, предатель! Как ты смеешь показываться на глаза!

— Гу Чиль! Что ты творишь?!

Я поспешно попытался остановить его, но Гу Чиль уже потерял всякий рассудок и занес клинок над человеком в белой маске.

Но тут...

Дзынь—!

Противник заблокировал стремительный удар меча Гу Чиля — достаточно быстрый, чтобы удивить даже меня, — не сдвинувшись ни на дюйм?!

Дзынь! Дзынь—!

Клинок Гу Чиля был полностью остановлен мечом другого человека.

Человек в маске, которого звали Чольён, едва заметно усмехнулся Гу Чилю.

— Пёк Чхонун, твой нрав ничуть не изменился.

— Заткнись!

Когда разъяренный Гу Чиль приготовился нанести новый удар...

— Я сейчас говорю с твоим нынешним господином. Разве подобает подчиненному вести себя так опрометчиво?

Дрог—

Только тогда Гу Чиль пришел в себя и стиснул зубы.

Клац—!

Чольён небрежно взмахнул клинком и отбросил Гу Чиля.

Затем он повернулся ко мне и слегка поклонился.

— Прошу прощения за эту постыдную сцену.

— ...кто ты?

Я нахмурился, спрашивая о личности Чольёна.

Даже перед Чхон Джумёном Гу Чиль сохранял самообладание, так что для такой бурной реакции... могло быть лишь несколько человек, способных его так спровоцировать.

И конечно же...

— Я — Чольён, Заместитель Главы новосформированного Отряда Убийц Демонических Призраков под командованием клана Чхон.

Его личность оказалась почти в точности такой, как я и ожидал.

***

Командир Белый Призрак, Чольён.

Когда-то он был капитаном Первого Отряда Убийц Демонических Призраков под прямым командованием клана Чхон.

Он соперничал с Гу Чилем, который возглавлял Второй Отряд, а во время Приказа о Кровавой Чистке он предал своих же подчиненных и вырезал их.

И теперь он поднялся выше Командира Отряда до должности Заместителя Главы Отряда Убийц Демонических Призраков.

Услышав это, я мысленно цокнул языком.

«Понимаю, почему Гу Чиль сорвался».

И в то же время я понял, почему Чхон Джумён предложил свою «помощь».

«Какое мерзкое увлечение... этот проклятый ублюдок».

Настоящей целью был не я, а Гу Чиль. Этот ублюдок проделал все это лишь для того, чтобы поиздеваться над Гу Чилем.

— Значит, Отряд Убийц Демонических Призраков... все-таки не был уничтожен?

— Пока жив Командир, Отряд Убийц Демонических Призраков нельзя считать истребленным. И...

Чольён бросил короткий взгляд на Гу Чиля.

— Выживших оказалось больше, чем ожидалось. И времени на восстановление было достаточно.

— ...ясно.

Прошло почти десять лет с момента Приказа о Кровавой Чистке, который, как считалось, уничтожил Отряд Убийц Демонических Призраков.

Вполне естественно, что прошло достаточно времени, чтобы восстановить целый отряд.

«Хотя не думал, что узнаю об этом вот так».

Я сделал легкий вдох.

— Хорошо. Отложим пока в сторону старую вражду между вашей группой и моим подчиненным.

— ...

— Не знаю, один ли ты пришел, но сейчас мы ищем Ма Чхольсу из клана Кровавого Дракона. Ты сможешь его найти?

— Я уже нашел местоположение Ма Чхольсу.

— ...серьезно?!

Это было быстрее, чем я ожидал.

Лишь по этому одному заданию я мог косвенно судить об уровне способностей этого «нового» Отряда Убийц Демонических Призраков.

— Да. Он в пещере на горе примерно в пятнадцати милях отсюда. С ним трое его подчиненных. Будь он один, выследить его было бы сложнее, но благодаря оставленным ими следам это было просто.

— Правда? Я рад слышать, что он не один.

В этот момент Гу Чиль угрюмо пробормотал рядом со мной:

— Подумаешь, нашел одного парня быстро. Ведет себя, будто невесть кто...

— ...

Я чуть не рявкнул на Гу Чиля «как жалко», но сдержался изо всех сил.

Если бы я это сказал, гордость Гу Чиля была бы разбита вдребезги.

Поистине, постыдный подчиненный.

— Что насчет преследователей из клана Ма?

— Никого.

— Какое-либо вмешательство со стороны других сил?

— Тоже нет.

— Хорошо. Веди.

— Слушаюсь.

Неужели это будет наша первая встреча с тех пор, как мы в последний раз виделись в Башне Демона?

Следуя за Чольёном, я двинулся в путь, сгорая от любопытства, насколько же вырос Ма Чхольсу с тех пор.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу