Тут должна была быть реклама...
Умный и уравновешенный председатель Совета господин Браус, который подавлял меня с того момента, как я впервые вошел, теперь лежит скорчившись на полу и стонет.
Такое развитие событий, кажется чем-то прямиком из драмы, но единственное объяснение, которое я могу придумать, это то, что в чай из провинции Канель, который мы только что пили, был подмешан яд.
Я огляделся в поисках горничной, которая заваривала наш чай, но она, конечно же, уже исчезла, а одно из окон было широко распахнуто.
- Унгх…
- Вы в порядке?
Задавая вопрос, который даже мне кажется смешным, я поддерживаю тело Брауса и глажу его по спине. Будет ужасно, если он захлебнется своей рвотой.
Подождите секунду, разве я не пил из того же чайника?
- Ма-…, Марджилс-доно, вы… не пострадали…?
- Похоже на то. Видимо, я успешно прошел тест на сопротивление яду…
Именно. Если мое тело имеет те же характеристики, что и у волшебника 36-го уровня Джио, то ни один обычный яд не сможет на меня подействовать, благодаря моим показателям сопротивления, которые зависят от уровня.
- Уваа?!
Я поднял глаза, услышав громкий возглас, и увидел секретаря, стоящего в дверях, его лицо было бледным.
Эм. Это что, развитие сюжета, где меня подозревают в убийстве председателя с помощью яда? Но, несмотря на сложившуюся ситуацию, я удивительно спокоен. Видимо, я уже начинаю привыкать к этому фэнтезийному миру. В любом случае, ответ на вопрос, что мне теперь делать, уже решен в моей голове.
- Н-..., Не поднимай ш-…, шума... Пусть никто не приближается сюда...
- Ма-…, Марджилс-доно, эт-…, это подстава…
- Я знаю. Успокойтесь, сейчас я вас вылечу.
- Это, это ни в коем случае не… спланировано Лелисом... ах?
Председатель Совета переходит от стонов агонии и попыток защитить Лелис, даже когда тень смерти нависла над ним, к удивленному оцепенению. Конечно, у меня сейчас активировано [Обнаружение враждебности], но даже если бы это было не так, мне все равно было бы очень сложно подозревать его.
Я достал из своей сумки серебряное кольцо и прикоснулся им к его телу, я активирую кольцо песнопением командной фразы.
- Детоксикация всего яда в этом человеке.
- О… ох?
Медицинское кольцо - это магический предмет, который можно использовать 3 раза в день, для применения заклинаний Жреца, таких как Исцеление или Детоксикация. Через несколько мгновений, цвет лица Брауса начал возвращаться к норме.
Застывший на месте секретарь неуверенными шагами подходит к Браусу и помогает ему.
- Председатель! В-…, вы в порядке?!
- А, Ахх… как будто ничего и не было. Марджилс-доно, вы еще и Жрец?
- Боюсь, что нет. Это благодаря магическому предмету, который случайно оказался у меня с собой.
- Какой замечательный предмет...
Вытирая рот, Браус, кажется, наконец-то перевел дух. Вскочив, он закричал на своего секретаря.
- Что ты по-твоему делаешь? Нас с Марджилсом-доно только что чуть не убили ядом! Схватите эту горничную прямо сейчас! Без промедления!
- Д-..., Да, господин!
Секретарь в панике выбегает из комнаты. Через дверь слышно, как он быстро отдает приказы охранникам и другому персоналу.
-... Ну, самое главное, что мы оба в порядке.
- Мне действительно очень жаль! Я обещаю вам, что преступник обязательно будет пойман! Умоляю вас, пожалуйста, успокойте ваш гнев!
Председатель совета Браус приносит свои извинения, встав на колени.
Похоже, он всерьез опасается, что я разозлюсь и сброшу на город метеорит. Конечно, он еще практически ничего не знает обо мне, поэтому я не могу винить его за опасения.
Браус, который еще несколько минут назад вел себя предельно вежливо и спокойно, сейчас, без колебаний опустил голову и прижался лбом к полу. Мне стало не по себе, но в то же время я почувствовал уважение к нему.
****
Потребовалось приложить немало усилий, чтобы успокоить Брауса, который упорно отказывался поднимать свою голову.
Только после того, как я объяснил, что не подозреваю его и у меня нет намерений бесчинствовать в Лелисе, он с облегчением поднялся на ноги.
Наконец-то мы смогли перейти к обсуждению того, что делать дальше.
Во-первых, насчет горничной. Стражники, охранявшие Зал Совета, обыскали все вокруг, но, естественно, не нашли никаких ее следов. Вместо этого они нашли настоящую горничную, запертую в кладовой. Видимо, преступник напал на нее, когда она несла нам чай, а затем занял ее место. Путь к отступлению, похоже, она действительно сбежала через окно, но этого никто не видел. Однако форма горничной, которую использовал преступник, была найдена брошенной в переулке рядом с Залом Совета.
То, что она смогла провернуть это средь бела дня, когда Зал Совета не только охраняется, но и переполнен правительственными служащими и обычными горожанами, означает, что она не была обычным человеком.
... Подождите, [Обнаружение враждебности] не реагировало на нее. Что это значит?
- Она должно быть **ко-чан?
Пробормотал я, вспомнив героиню из одного аниме про воровку.
- Я уже приказал всем имеющимся в городе стражникам выставить посты у городских и внутренних ворот. Мы обязательно поймаем этого преступника.
- Ах, это... Я рассчитываю на вас.
- Если бы это был только я, это было бы одно, но покушаться на жизнь Марджилса-доно. Такое преступление абсолютно непростительно.
- Председатель Совета, вы думаете, что целью убийцы была моя жизнь?
- Да, именно так… нет, на самом деле, я не уверен.
Браус покачал головой.
Завладеть информацией о том, что мы с председателем назначили встречу на сегодня, не составляло проблемы, для этого можно было использовать служащих или же просто проникнуть в здание и покопаться в бумагах. Однако использование такого опытного убийцы может означать, что нас хотели убить одновременно. Но я не понимаю мотивов злоумышленни ков, зачем травить нас обоих.
- Если хорошо обдумать произошедшее, то это должен быть кто-то, кто хочет испортить отношения между мной и господином Марджилсом.
- Понятно. Лучшим исходом было бы, если бы мы оба погибли. Но если один из нас выживет, или даже если выживут оба, может появиться обида.
- Именно.
- У вас есть идеи, кто мог бы замышлять нечто подобное?
- Если бы целью был только я, тогда у меня было бы несколько... Однако, боюсь, у меня нет достаточных оснований, чтобы разглашать их имена Марджилсу-доно в данный момент.
- Уммфф…
Я уже слышал от Ирудо о борьбе за власть между фракциями торговцев и дворян. Честно говоря, если это просто еще одна часть этой борьбы за власть, я не хочу в нее вмешиваться. Однако тот факт, что они устроили это покушение во время нашей с председателем встречи, не может быть простым совпадением. Это означает, что существует реальная возможность того, что целью была и моя жизнь. Но что еще более важно, если Мора и Ирудо действительно будут втянуты в это… никаких сожалений не будет достаточно.
Я должен немедленно найти виновного... фальшивую горничную и ее работодателя, если таковой имеется. Однако большинство заклинаний, которые я зарядил на сегодня, нацелены на передвижение и защиту, и у меня не так много того, что я мог бы использовать для расследования.
А это означает, что у меня пока нет другого выбора, кроме как попросить председателя сделать все возможное.
- Я оставлю расследование на вас. Если вы что-нибудь узнаете, пожалуйста, немедленно сообщите мне.
- Понял. Я обязательно сделаю это.
Сейчас я вижу, что глаза Брауса стали слегка подрагивать.
… Понятно, возможно, от меня начало исходить немного авторитета.
- Прошу прощения, но мне придется уйти.
- Хорошо... По поводу сегодняшнего дня, еще раз, я действительно очень сожалею.
Браус выглядит так, будто хочет погов орить еще, но мне пора сделать свой ход. Хотя это всего лишь предосторожность на всякий случай.
- Ох, и в целях расследования, я серьезно, это нужно для расследования! Могу ли я взять с собой ту форму горничной, которая была найдена?
- …
Браус без единого слова упаковывает форму горничной в коробку, затем передает ее мне. Выражение его лица ни разу не дрогнуло.
Этот парень - настоящий профессионал.
****
Выйдя из Зала Совета, я сажусь в подготовленную карету и произношу два заклинания.
Это были [Полет] и [Подпространственное перемещение]. Я сказал пару слов кучеру, не покидая кареты, а затем переместил свое тело в альтернативную плоскость.
Полет в альтернативной плоскости делает путешествие невероятно быстрым.
Мой пункт назначения - Гильдия Чародеев.
В конце концов, когда я пытаюсь вспомнить, кто мог бы в данный момент желать мне смерти, единственная возможная кандидатура, которая приходит мне на ум, - это человек, который подсвечивался эффектом от заклинания [Обнаружение враждебности], глава гильдии чародеев Хелидор.
****
Возможно, Гильдия Чародеев была окружена каким-то защитным барьером, но он в любом случае не смог бы помешать мне, когда я был в альтернативной плоскости.
Мне удается найти кабинет главы отделения, оставаясь при этом незамеченным. Без промедления я прохожу сквозь дверь.
Хелидор работал с какими-то бумагами за столом, вместо его обычной добродушной улыбки, сейчас на его лице было хмурое выражение.
На этот раз я пренебрегаю любыми правилами этикета. Я выхожу из альтернативной плоскости прямо перед ним.
- Хелидор-доно, прошу прощения.
- Уааааах!
Хелидор, естественно, был поражен, но быстро вскочил со своего кресла и принял стойку с посохом в руках. Как и ожидалось от главы отделения Гильдии Чародеев.
- М-…, ма-…, Марджилс!... -доно?! Как вы это… хотя неважно. Что все это значит?!
- Прошу простить меня за это вторжение. На самом деле, я только что чуть не погиб от яда.
- О чем вы говорите?
Я держу руку в подоле своей мантии, сжимая в ней некий магический предмет, и смотрю прямо на Хелидора.
[Обнаружение враждебности] работает, как положено, поэтому я вижу, как от его тела исходит характерное свечение. Это зловещее свечение очень хорошо подходит к выражению гнева на его лице.
- Вы не знали? Ну, я беспокоился, что злодей, который пытался убить меня, может также навредить Гильдии Чародеев, с которой у меня такие близкие отношения.
- Откуда мне знать! О чем вы говорите?!
«Этот парень, о чем он говорит? Он просто снова пытается встать у меня на пути!»
Похоже, он не в состоянии противостоять воздействию магического предмета Медаль ЭСП, который я сейчас держу в руке. Его поверхностное сознание преобразуется в слова и передается прямо в мой разум.
Очевидно, он действительно ничего не знает об этом. Похоже, я сделал ошибочное предположение.
- Вот оно как. Прошу прощения за то, что побеспокоил вас. В любом случае, раз уж я уже здесь, не знаете ли вы кого-нибудь, кто мог бы ненавидеть меня?
- Марджилс-доно - герой, одержавший великую победу над Теневыми Демонами. Я не могу вспомнить никого, кто бы испытывал к вам неприязнь…
«Это я! Мой проект Чародейские Солдаты! Ты разрушил мою мечту стать лидером в войне против Теневых Демонов! Что ты собираешься делать, если чародейские солдаты и ученики окажутся из-за тебя на улице, ублюдок!»
- Понятно. Так вот в чем было дело…
Вопрос, который я задал перед тем, как уходить, неожиданно дал мне объяснение его враждебности.
Для меня, как для человека, который не произносил такое слово как «мечта» уже несколько десятилетий, было бы неправильно обижаться на его ненависть ко мне. Он, должно быть, посвяти л огромное количество времени и усилий, ради достижения своей «мечты». Поэтому я должен просто принять его чувства, и не пытаться ответить на них той же ненавистью.
Но все же, я испытываю сильное чувство вины за то, что заглядываю в сердца людей, как я и боялся. Давайте постараемся как можно меньше пользоваться этим методом.
- Мне очень жаль, но не могли бы вы спокойно обдумать это еще раз? Когда речь идет о городе Лелис, вы гораздо более осведомлены, чем я. Если бы это был только я, тогда это было бы другое дело, но я не хочу, чтобы окружающие меня люди пострадали.
- Умхх…
Хелидор тяжело выдохнул и задумался, поглаживая подбородок.
- Слухи о вас ходят по всему Лелису. Если хотя бы один из десяти мог оказаться правдой, я очень сомневаюсь, что нашелся бы кто-то, кому пришло бы в голову связываться с вами. Остаются только упрямцы, которые отказываются верить в вашу силу, или…
Его аккуратные брови начали дрожать.
- Вы победили Теневых Демонов, другими словами, те, кто должен вас ненавидеть это… Демонопоклонники…
«Они действительно существуют? Здесь, в городе Лелис?... Как страшно. Они убьют и меня тоже...»
Через Медаль ЭСП, я почувствовал искренний страх, который в данный момент испытывал Хелидор, и это повергло меня в уныние.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...