Тут должна была быть реклама...
Возможен ли рай хотя бы для одного человека?
Или это всего лишь желание тех, кто был слишком упрям, чтобы от него отказаться?
«Я не понимаю».
Ещё одно видение.
«Происхождение просто… исчезает? Это же бессмыслица…»
Потребовалось время, но святая Селена наконец различила визуальный фрагмент своего видения.
Женщина с волосами белыми, как снег, и глазами — нежными и глубокими, как лаванда.
«Как…?»
Даже при всём своём понимании концепции происхождения Селена не могла этого постичь, как бы усердно ни размышляла.
И в этом была проблема.
Если бы начало могло просто исчезнуть, если бы его можно было стереть из существования… тогда равновесие мира рухнуло бы.
Сердце её забилось. Дыхание участилось.
Она вскочила с постели и выбежала из покоев, не задумываясь.
«Верховный жрец! Святой Меч!» — закричала она. Её голос эхом разнёсся по залам величественного собора.
Священники, сёстры и служители обернулись, поражённые видом святой в таком со стоянии.
«Святая? Что происходит?» — спросил один из старших священнослужителей, поспешив к ней.
«Отец Альберт! Вы знаете, где находится Верховный Жрец или Святой Меч?»
«Верховный Жрец где-то в Гегемонии», — ответил он, моргнув. — «А Святой Меч… наверное, пьёт?»
«Ах, пожалуйста! Позовите его. Скажите, чтобы он немедленно вернулся!»
«Святая, что-то случилось?»
Вокруг неё начали собираться другие, привлечённые суматохой, вызванной её паникой.
Это был не первый случай, когда она вела себя подобным образом ранним утром.
И когда это происходило — обычно означало одно.
«Я уверена…»
Святая получила ещё одно видение.
* * *
В Иллении ходила старая история.
История о принцессе, бесследно исчезнувшей более двадцати лет назад. На момент исчезновения ей было не больше восьми.
И вот теперь перед ними стояла женщина, утверждавшая, что носит то же имя.
Маргарет Илления.
Это была самозванка?
Нет, не может быть.
Посторонний человек даже не знал бы имени принцессы — оно давно исчезло из публичных записей. Одно это требовало вмешательства высших властей.
Стражники быстро послали за старейшинами деревни — теми, кто прожил десятилетия и помнил историю Иллении не понаслышке.
Бух!
Раздался звук, когда старейшины прибыли и почти сразу же упали на колени.
«Старейшина Джерри, что случилось? С вами всё в порядке?» — встревоженно спросил один из охранников.
Старейшина Джерри, несмотря на возраст, всё ещё был силён. В шестьдесят четыре года утончённые основы илленийских традиций поддерживали его здоровье. Не было причин, по которым он мог бы внезапно рухнуть.
«П-принцесса…» — прошептал он дрожащим голосом.
«…»
Стражники ошеломлённо переглянулись, наблюдая, как остальные старейшины склонили головы в знак почтения.
Фонарь освещал лицо женщины.
Она была явно ранена — на порванной одежде виднелись следы крови.
Но даже в её нынешнем состоянии красота оставалась несравненной.
Не только в Иллении — возможно, на всём континенте.
Она открыла рот:
«…Старейшина Джерри», — пробормотала Маргарет.
Для неё старейшина Джерри был кем-то незабываемым.
Он пережил падение Иллении. Тогда он был доверенным советником её отца во время миграции. Несмотря на потери и перемены, он всегда был рядом.
Пока… его не стало.
Маргарет отчётливо помнила тот день. Старик скончался тихо, на смертном одре.
Он относился к ней, как к родной внучке, направляя в те хрупкие годы, когда мир вокруг рушился.
Так что это… не имело смысла.
Как старейшина Джерри остался жив?
Взгляд Маргарет метнулся по толпе. Одно за другим появлялись всё новые лица.
Лица, которые она думала, больше никогда не увидит — старица Елена, Вивьен, Рохан…
«Это действительно ты?» — тихо спросила Елена, выходя вперёд.
«…Бабушка Елена», — прошептала Маргарет.
Старейшина ахнула и закрыла рот рукой.
«О боже… это действительно ты, принцесса!»
Слёзы текли по лицам. Маргарет не могла поверить в это воссоединение.
Один за другим старейшины плакали открыто. Радость, облегчение и недоверие смешались в их лицах.
Охранники стояли в стороне, не зная, как реагировать.
Это… пропавшая принцесса?
Насколько он мог судить, она не обладала ни изысканными манерами, ни утончённой грацией, ожидаемыми от знатных особ.
С её крепким телосложением и мозолистыми руками она скорее напоминала воина.
Но даже сквозь усталость и слёзы сила её ауры была неоспорима.
Охранники переглянулись. Энергия, исходившая от неё даже в этот момент, ясно говорила одно:
Ни один рыцарь Иллении не смог бы одолеть принцессу в поединке.
«Это потрясающая новость! Это нужно отпраздновать!» — воскликнул старейшина Рохан.
«Но прежде Его и Её Величество будут рады видеть вас, принцесса!»
«А?..» — Маргарет моргнула.
Конечно. Как она не подумала об этом раньше?
«Да, совершенно верно!» — добавил другой старейшина. — «Не могу дождаться реакции Его Величества Кляйна и Её Величества Амелии!»
«…»
Её Величество… Его Величество…
Её родители.
Они были живы.
Осознание этого накрыло её, словно приливная волна, лишив дыхания.
«Они… живы?..» — прошептала она.
«Почему бы и нет?»
Старейшины кивнули, их улыбки были теплы и искренни.
Если это был сон…
«О, боже… ты, должно быть, скучала по ним, принцесса… Иди сюда, выговорись».
Кап. Кап…
…Потом Маргарет не захотела просыпаться.
* * *
«Арвен, ты готова?»
«Да, Сайлас».
Желая отплатить профессору, Сайлас покинул поместье маркиза Эйнсли. Но, возможно, из-за беспокойства о положении в империи и опасений за безопасность Арвен, он решил взять её с собой.
Однако у него не было намерений приводить её в сам Домен Астрея.
Он собирался доставить её прямо в поместье.
«Сайлас… рада снова тебя видеть, Арвен!»
«Рада видеть, Шарлотта», — тепло ответила Арвен.
«…Какая разница в обращении».
Шарлотта повернулась к нему, приподняв бровь:
«Ты что-то сказал?»
«…Нет», — пробормотал Сайлас, отводя взгляд.
Таков был совет профессора. Учитывая всё происходящее, это имело смысл.
Рискованный шаг? Возможно.
В конце концов, у Астреа, особенно у Ванитаса Астреа, было немало врагов.
Но в равной степени — и могущественных союзников. Настолько могущественных, что даже сам Император поддерживал их.
Потому Сайлас ясно понимал: поместье Астрея — не то место, куда решится напасть здравомыслящий враг.
По крайней мере, если он не готов встретить гнев императорской семьи.
Взвесив всё, Арвен не нашла более безопасного места.
Когда служанки привели её в особняк, Шарлотта обратилась к Сайласу:
«Сайлас».
«Да?»
Что-то в её лице было странным. Она… беспокоилась?
«Она переживает за меня?»
Эта мысль удивила его. В устах Шарлотты, которая обычно не скрывала своей неприязни, это звучало необычно.
Но, с другой стороны, её неприязнь имела причины. Всё же это был прогресс.
А поскольку профессор теперь его благодетель, вряд ли стоило, чтобы его младшая сестра вечно его ненавидела.
«…Защитите моего брата», — сказала она.
Ах. Конечно. Она беспокоилась о профессоре.
Он внутренне усмехнулся.
«Кто он, по-твоему?» — с лёгким вздохом ответил Сайлас. — «Если уж на то пошло, мне нужна защита. Профессор сильнее меня».
«…Может быть, ты прав».
Казалось, она не была убеждена.
Сайлас усмехнулся. Заметив сомнение в её лице, он ободряюще положил руку ей на плечо.
«Не волнуйся. Профессор никогда не действует вслепую. Если что-то кажется рискованным — поверь, у него уже есть запасной план. Он такой».
«…»
Но Шарлотта не ответила. Она пристально смотрела на его руку на своём плече.
Заметив это, Сайлас тут же отдёрнул руку.
«Ах, извини».
Шарлотта молча достала из кармана платок и вытерла место, к которому он прикоснулся.
Не было ли это слишком?
Она посмотрела на него с бесстрастным выражением:
«Пожалуйста, не трогай меня больше».
«…»
Почему он снова пытался помогать этому Дому?
* * *
Домен Астрея, официально именуемый Маркизатом Астрея, располагался на северных землях Эфириона. Здесь было недостаточно холодно, чтобы снег выпадал часто, но достаточно, чтобы его дальние районы круглый год оставались покрыты белым слоем.
Официальное название — Аксенбург.
Исторически эта земля принадлежала герцогству Эсмеральда. После его падения территория была передана маркизу Астрея королевским указом.
Когда рыцари, находившиеся в деревне, увидели приближающуюся группу, они были ошеломлены.
Прибыл сам Лорд.
И не только рыцари — даже жители деревни, кутаясь в плащи, выглядывали из окон, потрясённые. Многие впервые видели правителя.
При Эсмеральдах с ними обращались как с собственностью: эксплуатировали, облагали непомерными налогами.
Поэтому, когда к власти пришли Астреи, они ожидали того же.
Но, к их удивлению, новый Лорд почти не обращал на них внимания.
Вместо этого перемены начались сами собой.
Орден Крестоносцев был отстранён, налоги снижены, начали строиться дороги, зернохранилища, водопроводы, патрули.
И всё это — без единой лишней монеты с крестьян.
Это было похоже на чудо.
Потому, когда прибыли новички, их встретили с радушием.
Кто-то — с теплом, кто-то — настороженно, но в целом приём был благожелательным.
Даже скептики признавали: всё изменилось. И на этот раз — к лучшему.
«Лорд Астрея!»
Один из рыцарей поспешил вперёд, готовясь приветствовать прибывших.
Но прежде чем Ванитас успел ответить, вперёд шагнула одна из рыцарей — Виолетта, вторая по званию, облачённая в доспехи тёмного серебра с фиолетовой отделкой.
«Рейнард», — поприветствовала она с лёгкой улыбкой. — «Рада снова тебя видеть».
«А! Мисс Виолетта!» — Рейнард выпрямился и отдал честь. — «Для меня это честь!»
«Спокойно», — кивнула она. — «Теперь объясни ситуацию Господу».
«Да, мэм!»
Рейнард повернулся к Ванитасу, который молча кивнул.
Отчёт был именно таким, как ожидалось.
Маргарет обнаружила следы химерической активности и отправила рыцаря предупредить Орден Крестоносцев. Когда прибыло подкрепление, они нашли лишь тела… Маргарет среди них не было.
«Тогда объясни», — спокойно, но холодно произнёс Ванитас. — «Почему не было сообщений до нашего прибытия?»
Оправданий быть не могло.
Если химеры действовали в этом районе, об этом должны были знать заранее.
Это означало одно — патрули недоработали.
Виолетта сузила глаза. Рейнард вздрогнул.
«Мы… мы не заметили никаких признаков активности, сэр, — пробормотал он. — Всё было тихо. Последние месяцы — ни малейшего движения. Мы только два дня назад завершили проверку, клянусь!»
«Так?»
Сайлас и Эзра обменялись взглядами, потом посмотрели на деревню. Она выглядела мирно.
После короткой паузы Ванитас заговорил:
«Хорошо. Сначала — на приём».
«Да, сэр!»
Приём для прибывших — Ванитаса, Сайласа, Эзры, Виолетты и их сопровождающих — проходил в старом особняке Эсмеральды, расположенном в самом сердце Аксенбурга.
Поместье некогда принадлежало второму сыну дома Эсмеральд, но после падения семьи его вернули и переоборудовали под резиденцию нового Лорда.
Остальных рыцарей Иллении разместили в местных гостиницах.
В гостиной поместья Ванитас сидел на диване, глядя на стоящую рядом Виолетту.
«Виолетта».
«Да, сэр».
«Вы были здесь раньше?»
«Да. Трижды, примерно месяц назад, — ответила она. — И тогда никаких признаков химер не было».
Ванитас откинулся на спинку кресла и задумчиво прищурился.
«Ничего необычного? Никаких закономерностей? Пропавших животных? Странных слухов?»
«Ни одного, сэр. Пограничные журналы чисты. Орден не зафиксировал ничего подозрительного».
Он кивнул.
«Значит, что-то изменилось недавно… или мы что-то упустили».
«Вы что-то задумали, мой господин?»
«Пока нет», — ответил он, поднимаясь. — «Но если хотим разобраться — нужно самим отправиться на место происшествия».
«Да, сэр!»
Он обернулся к двери.
«Эзра. Сайлас. Приготовьтесь к выезду».
* * *
Как лучшее все перевести или сразу с новых глав? делать точнее с 226 и дальше
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...