Том 1. Глава 167

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 167: Внезапное ускорение

— Вилфрид, ты, старый хрыч! — Яростно заорал Реджинальд на старого дворецкого. — Так это ты им настучал! Ты сговорился с этими братьями, чтобы выжить меня!

— О боже. Сговор, говорите? Слишком громко сказано, капитан стражи.

— Какая ещё может быть причина у этих братьев внезапно начать играть с леди Линой?! Какая причина?! Разве они не планируют обручиться с мисс Линой, чтобы в итоге прибрать к рукам и территорию, и титул?!

Реджинальд и старый дворецкий вместе охраняли земли Брайерфилд очень долгое время. Когда так долго работаешь бок о бок, волей-неволей начинаешь угадывать намерения друг друга.

Реджинальд давно знал, что старик подумывает использовать Лину Брайерфилд, чтобы привлечь дворян со стороны.

И наоборот.

Дворецкий Вилфрид парировал с невозмутимым видом:

— Уж кто бы говорил, капитан. Разве вы не перестали использовать почтительные обращения с виконтессой и не начали тонко к ней подкатывать? Думали, я не знаю о вашей жалкой схеме пролезть в высшее общество в качестве мужа исполняющей обязанности виконта?

— Что? И даже если так, я всё равно лучше тебя, продающего дочь своего старого хозяина! Продаешь ребенка, который еще даже читать не умеет!

Даже Вилфрид не смог сохранить хладнокровие при упоминании о продаже ребенка.

— Продаю?! Я лишь пытался создать законного наследника для семьи Брайерфилд! Не просто захватить имя, как ты, а найти настоящего наследника с правильной родословной!

— Так вот почему ты заставил меня просить двадцатилетнего парня катать на спине маленького ребенка, чтобы завоевать её расположение?

Мерзость.

Вот, значит, как выглядят взрослые разборки?

Они яростно соревновались в том, кто из них хуже. Суть сводилась к: продать дочь бывшего господина или соблазнить жену бывшего господина. Оба варианта были одинаково отвратительны.

Тем не менее, слова Вилфрида имели больший вес. Потому что его доводы основывались на верности роду Брайерфилд, а не на эгоизме.

— Мисс Лина всё равно когда-нибудь выйдет замуж. Если рядом такой преданный благородный юноша из соседних земель, разве ранний договор не поможет и мисс Лине, и нашему владению!

— Чертов старый хрыч. Я так и знал, что всё подстроено!

Реджинальд в гневе положил руку на рукоять меча. Казалось, словесная перепалка вот-вот перерастет в поножовщину.

Именно в этот момент вмешался мой брат.

Брат встал со своего места и громко, чтобы все слышали, произнес:

— Женитьба на Лине?! Я никогда не слышал о таком и даже не думал об этом!

Молодец.

Хотя было приятно, что Вилфрид в своей перепалке с Реджинальдом встал на нашу сторону, подозрение в сговоре нам совсем ни к чему.

К тому же, сейчас важен мой «ущерб» и компенсация за него, верно?

Речь не о продаже дочерей или охоте на жен, пришло время заканчивать: либо убрать Реджинальда, либо, если он будет сопротивляться, познакомить его с дрейком.

Так что мне нужно вернуть тему разговора в нужное русло и надавить на него, чтобы получить компенсацию за полученные травмы...

— Я просто хотел стать хорошим отцом для Лины!

...что?

Какое, к черту, внезапное ускорение?!

Все на мгновение замолчали от неожиданного заявления моего брата. Что он, черт возьми, имел в виду, говоря, что хочет стать отцом Лины?

И человеком, который быстрее всех понял смысл этих слов, оказалась леди Элоди.

— Ах, боже мой!

Леди Элоди ахнула, прикрыв рот рукой, и её лицо залилось краской.

...что за реакция?

Стоп. Это реально сработало?

***

Капитан стражи Реджинальд вынашивал грязные намерения в отношении леди Элоди уже более двух лет.

Положение мужа исполняющей обязанности виконта и дворянская жизнь, плюс амбиции, что его дети унаследуют имя Брайерфилд и титул. Хотя все эти желания смешались в кучу, тем, что больше всего подогревало его темные мысли, была внешность леди Элоди.

Ей было чуть больше двадцати, и её красота не увяла даже после родов — этого было достаточно, чтобы вскружить ему голову.

Пусть на нем и будет клеймо того, кто позарился на жену бывшего господина, какое это имеет значение?

Если он сможет обладать этой прекрасной женщиной. А владения и будущий титул прилагаются.

Он ухаживал за ней долгое время, но знал, как леди Элоди смотрит на него.

Взгляд, полный презрения и настороженности.

Она держала его рядом из необходимости, но никогда не позволяла ничего большего, отвечая холодом.

«Проклятая баба».

Его чувства любви-ненависти были так же сильны, как и его грязные амбиции, делая его гнев столь же интенсивным.

Поэтому он делал ещё более смелые намеки, умеренно отлынивал от работы и подчеркивал свою незаменимость для владений.

В конце концов, старый дворецкий Вилфрид — старик, чьи дни сочтены. Когда и его не станет, рядом с леди Элоди останется только он.

Так он думал.

Но...

— Ах, боже мой!

Слова-бомба, сброшенная старшим сыном графа Эшборна из соседнего поместья.

Даже Реджинальду пришлось долго думать, услышав, что тот хочет стать отцом Лины. Потому что наследник графского рода обычно таких вещей не говорит.

Но, пораскинув мозгами, он пришел к выводу, что это было признание в любви к леди Элоди.

А леди Элоди в ответ покраснела и украдкой поглядывала на лицо Аарона Эшборна.

Кр-р-рак—

Реджинальд заскрежетал зубами.

Его соперником был старший сын семьи Эшборн. Наследник графа, которому вовсе не нужно было наследовать виконтство.

Рожденный аристократом, с белой кожей, идеально гармонирующей с пепельно-серыми волосами — настоящий красавец.

В противовес ему — бывший авантюрист под сорок, с задубленной солнцем кожей. В лучшем случае — просто мужественное лицо, в реальности — свирепая рожа, которой можно пугать детей.

При виде внешности Аарона Эшборна гнев захлестнул его еще сильнее.

Глаза Аарона и Элоди встретились.

Аарон Эшборн смотрел на неё решительно, а во взгляде леди Элоди читались ожидание и нежность.

«Сколько они вообще знакомы?..»

Прошло хотя бы два дня?

И всё же они обмениваются такими ласковыми взглядами!

Это был женский взгляд, которым она ни разу не удостоила его.

«Эта... чертова баба!»

Охваченный жгучей ревностью, Реджинальд окончательно слетел с катушек.

— Проклятье! Это место моё!

В итоге он совершил поступок, который совершать не следовало.

Он обнажил меч и поднял бунт перед лицом временной правительницы и графского сына. Вместе с несколькими подчиненными ему стражниками.

— Раз уж до этого дошло, выбора нет! Я убью всех и оставлю в живых только Элоди. Убью и этих надоедливых братьев тоже.

Захват владений через бунт и присвоение титула — такое иногда случалось в долгой истории континента.

Вероятно, в Империи было немало дворян, которые сохранили только имена, сменив лица и кровь.

Реджинальд стремился к тому же.

Мало кого волнует состояние какого-то захолустья. Убей свидетелей — и всё шито-крыто. Соседняя семья графа? Этот графский род тоже катился под откос, иначе бы не застрял в такой глуши.

Просто убить их всех, а позже заявить, что линия прервалась.

Однако самой большой ошибкой Реджинальда было то, что он не знал, кто такой Ноа Эшборн.

— Хья-я-я!

Пока он несся вперед с обнаженным мечом, Ноа Эшборн выставил ладонь и тихо произнес заклинание.

— Электрошоковая пуля.

В воздухе появился маленький железный снаряд и выстрелил на высокой скорости.

Реджинальд пренебрежительно отбил снаряд своим железным мечом, но...

— Угх-х-х-х-х!

Он ничего не мог поделать с электричеством внутри, которое ударило его током.

***

Я не ожидал, что Реджинальд бросится в атаку с криками, что убьет нас всех.

В моих прогнозах было, что он попытается захватить военную власть, чтобы присвоить леди Элоди.

В таком случае я планировал стратегически отступить под предлогом бегства, а затем эффектно вернуться вместе с братом верхом на Биаме, чтобы спасти леди Элоди из лап тирана-вассала Реджинальда.

Но он взбесился сильнее, чем ожидалось, не оставив места для демонстрации эффектного выхода моего брата.

Услышав, что он убьет всех, включая служанок-свидетелей, я не мог оставаться в стороне. Пришлось поспешно выпустить Электрошоковую пулю, чтобы вырубить Реджинальда.

Затем я обратился к солдатам, которые последовали за ним.

— Вот почему я говорил вам этого не делать. Я же сказал, что могу лучше, почему вы не слушаете?

Лишь около семи солдат действительно обнажили мечи по приказу Реджинальда. Остальные в нерешительности стояли позади.

Поэтому, когда Реджинальд был мгновенно повержен, реакция солдат позади сразу изменилась.

Они отступили, всем видом показывая, что не будут участвовать в этой опасной измене.

Но у семерых, уже доставших мечи, выбора не было. Раз они ввязались в измену, неудача означала только смерть.

Я легонько свистнул, призывая Биама.

«Тц. Картина была бы лучше, если бы брат был верхом на нём».

Но видя, как брат и леди Элоди обмениваются взглядами, мне уже не нужно было думать о том, как подсветить брата софитами.

Говорят, Ромео и Джульетта влюбились с первого взгляда и пообещали пожениться в первый же день знакомства — мой брат от них не отстает.

Кто бы мог подумать, что признание после двух дней знакомства действительно сработает.

Так или иначе, восстание Реджинальда было полностью подавлено появлением Биама, а зачинщик Реджинальд и его семь подручных-стражников были немедленно брошены в темницу.

— Я рада, что всё закончилось именно так, виконтесса.

— Благодарю вас. Благодаря вам я смогла спастись из лап Реджинальда.

— Ну что вы, виконтесса. Я лишь сделал то, что должен был.

— Как долго вы планируете называть меня виконтессой?

— Э-это...

После того как инцидент был исчерпан, в кабинете управляющего брат и будущая невестка наконец-то смогли нормально поговорить.

Истинная цель нашего приезда, и как он импульсивно вызвался помочь, влюбившись в невестку... брат искренне выразил свое желание взять леди Элоди в жены.

Леди Элоди была очень польщена этими словами.

Тогда я узнал, что среди мужчин, которые к ней подбивали клинья, никто никогда не говорил: «Я хочу стать хорошим отцом для Лины».

«Я был прав!»

Стратегия опоры на материнскую любовь сработала идеально.

Но леди Элоди выразила одно опасение.

— Это слишком хорошо для меня. К тому же... знает ли Граф Эшборн?

Осталось последнее препятствие.

Отец.

Нас отправили в соседнее поместье, потому что ареал обитания Гигантского Земляного Червя сместился прочь от наших земель, но какой будет его реакция, если мы внезапно привезем обратно невесту?

Особенно если привезем овдовевшую дворянку, управляющую своими землями.

— Не беспокойтесь об этом. Я как-нибудь уговорю отца.

Брат продемонстрировал твердую решимость и успокоил леди Элоди.

Леди Элоди, которая едва держалась, не имея на кого опереться между двумя гиенами, посмотрела на брата Аарона глазами, почти зачарованными любовью.

«Эх».

Брат — тот, кто побежал впереди паровоза... но почему-то мне кажется, что уговаривать придется именно мне.

***

Я заставил Биама облететь владения Брайерфилд, чтобы у других не возникло никаких глупых идей, а затем вернулся домой в карете вместе с братом.

Отец встретил нас и тут же засыпал вопросами:

— Ну что! Ваши дела прошли успешно? Как всё было, что они сказали? А что виконтесса? Сказала, что передаст нам земли с Гигантскими Земляными Червями? Ноа, что ты пообещал предоставить? Ты ведь не отдал слишком много, правда?

Хотел бы я, чтобы он задавал по одному вопросу за раз, но отец всегда говорил слишком много — в этом и проблема.

Но в этот раз брат выдал нечто достаточно весомое, чтобы заставить отца замолчать.

— Отец. Я нашел себе жену.

— Хм? О чем ты, черт возьми?..

— Я хочу жениться на леди Элоди.

— ...на ком?

Глаза отца беспорядочно забегали. Помолчав некоторое время, он переспросил брата, словно желая убедиться:

— Эм... та самая леди Брайерфилд, которую я знаю?

— Да.

— Только не говори мне, что монстр под названием Гигантский Земляной Червь прорыл туннель прямо в подвал особняка виконта?

— Ты бы дал своё согласие, если бы я сказал «да»?

— О боже милостивый.

Отец в шоке схватился за шею.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу