Том 1. Глава 164

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 164: Беды семьи Брайерфилд

У Виконтессы были светло-каштановые волосы. Их изящные волны элегантно струились до самой талии. В карих глазах читались усталость и настороженность, но не раздражение.

Она просто смотрела на нас, словно оценивая.

— ...

С другой стороны, мой брат не мог выдавить из себя ни слова.

Хотя наши отношения всегда были несколько отстраненными, я впервые видел Аарона таким. Обычно, хоть и молчаливый, он был решительным, когда необходимо, но сейчас он просто стоял с открытым ртом.

Виконтесса Брайерфилд прочистила горло и снова заговорила.

— Несмотря на визит двух молодых господ из соседнего графства Эшборн, у меня нет даже достойных угощений. В последнее время дела идут напряженно, так что, пожалуйста, простите меня. Возвращаясь к сути... что привело вас сюда?

Хотя она исполняла обязанности регента Виконта, опыт управления поместьем был заметен. Состояние территории было настолько плачевным, что повседневная жизнь, должно быть, вызывала сильный стресс. Вот почему она начала с перехода сразу к делу, но сейчас извинилась и признала недостаток гостеприимства.

При этом она умолчала о деталях ситуации в виконтстве. Значит, не хотела раскрывать слишком многого.

Брат продолжал тупо пялиться на Виконтессу, Элоди Брайерфилд. Я толкнул его в руку, чтобы вернуть в реальность, и ответил за него.

— Мы понимаем, что вы столкнулись с большими трудностями из-за недавних атак монстров, сбежавших из ущелья Кантуа.

Когда я затронул эту тему, Виконтесса Брайерфилд ответила так, словно ожидала этого, её глаза холодно сузились.

— Да... это, безусловно, трудно. Все соседние территории, должно быть, в том же положении. Но я слышала, что графство Эшборн уже решило эту проблему?

Остальные владения в беде, а у вас одних всё хорошо. Так зачем вы пришли сюда? Вот что она имела в виду.

И она добавила:

— Многие из наших жителей пропали без вести... но я слышала, что население графства, наоборот, выросло.

С точки зрения территории Брайерфилд, они пострадали от оттока населения. Хоть жители и бежали, чтобы выжить, каждый человек представлял собой рабочую силу и налоговые поступления.

Должно быть, ей было горько от этого.

Я решил говорить прямо.

— Да. Благодаря тому, что я быстро разобрался с монстрами на своей территории, многие беженцы, лишившиеся крова, осели на наших относительно безопасных землях. Некоторые из них, должно быть, из виконтства Брайерфилд.

— Вы пришли с мыслью вернуть этих беженцев?

Получить землю в обмен на возвращение беженцев Брайерфилда было одним из вариантов.

Но это затруднило бы завоевание хорошей репутации среди народа. Если пойдет слух, что людей, которые едва спаслись, отправляют обратно туда, откуда они пришли, кто поедет на земли Эшборн?

Я покачал головой.

— Как мы можем отследить происхождение всех беженцев? Мы просто пришли, подумав, что не можем стоять в стороне, пока наши соседи страдают.

— И чем должен пожертвовать Брайерфилд?

Как и ожидалось, Виконтесса была проницательна.

Она знала, что мы пришли не из чистой доброжелательности. Это облегчало дело. Мне просто нужно было прямо упомянуть землю, где появился Гигантский Земляной Червь.

Но мой брат, наконец придя в себя, прервал меня.

— Ничем. Виконтесса.

— ...простите?

— Семья Эшборн просто не может отвернуться от бед соседнего владения. К счастью, поскольку мой брат выпускник магической академии и обладает магическим талантом, помочь вам не составит большого труда.

...брат?

***

Леди Элоди, услышав слова брата, ни на грош не поверила, что это простая благотворительность. Она просто поблагодарила нас за предложение, но сказала, что пока в помощи не нуждается, и отпустила нас.

Нас проводили в гостевую комнату в поместье Виконта.

Как только слуга, проводивший нас, закрыл дверь и ушел, я спросил брата.

— Брат. Зачем ты это сделал?

— Хм? О чем ты?

— Зачем ты сказал, что мы окажем поддержку бесплатно? Если бы мы просто заявили, чего хотим, могли бы заключить чистую сделку, а теперь она подозрительна, потому что ты сказал, что мы ничего не примем.

— Ты же видел страдающих жителей по пути сюда. Я не мог просто стоять и смотреть.

Врал и не краснел.

Каким бы амбициозным ни был мой брат, готовый даже уступить мне титул лорда, это было неправильно. Есть ли смысл отказываться от того, что можно получить дополнительно?

Я сказал прямо.

— Брат, тебе нравятся замужние женщины?

— Чт-что?

Это выражение лица, обращенное к Виконтессе, определенно было любовью с первого взгляда.

Леди Элоди была настолько привлекательна.

— Н-нет. Разве я похож на такого бесстыдного негодяя, который бы зарился на замужних женщин? Ноа, кем именно ты видишь своего брата...

Мм. «Замужняя женщина» было оговоркой.

В этом мире дворянин, заглядывающийся на замужних женщин, означал тех порочных аристократов, которые свободно отбирали простолюдинок у их мужей.

Вот почему брат рассердился.

Но я имел в виду другое.

— Нет, я не про любую замужнюю женщину, я про леди Элоди.

— Э-это...

— Ты влюбился в неё, не так ли?

— ...как ты узнал?

А как я мог не узнать.

Он стоял там с отвисшей челюстью, потеряв дар речи, как только увидел её лицо после приветствия.

— Это секрет от отца.

Брат заговорил пониженным голосом.

— Как я мог питать такие чувства к Виконтессе? Я просто был на мгновение очарован её внешностью.

— Очарован внешностью настолько, чтобы предложить бесплатную помощь в истреблении монстров?

— Это... кхм.

Даже брату, похоже, нечего было на это ответить.

Щедро предлагать добрую волю — это хорошо, но нам нужно было кое-что получить. Кроме того, зачисткой монстров заниматься мне.

Брату было нечего возразить, даже имей он десять ртов.

Но у меня была идея получше.

— Вообще-то, это складывается удачно.

— Удачно?

— Брат. Давай заодно поженим тебя.

— А?

Брату сейчас было за двадцать.

Совсем не рано для женитьбы. Среди знати политические браки иногда предполагали помолвку еще до достижения двадцати лет.

Хотя тот факт, что это повторный брак, немного беспокоил, но она, казалось, подходила брату по вкусу и возрасту.

Если объединить территории через брак, мы возьмем на себя ответственность за безопасность, а также получим среду обитания Гигантского Земляного Червя.

Убьем двух зайцев одним выстрелом.

Кроме того, повторные браки были весьма распространены в этом мире.

«Многие умирают молодыми в битвах с монстрами или от болезней».

Учитывая всё это, женитьба была лучшим ходом.

— Женитьба... так внезапно.

Брат выглядел растерянным.

— Ты не хочешь?

— ...а это возможно?

Но он казался весьма заинтересованным. Мне не нужно было убеждать брата.

Проблема заключалась в том, чтобы убедить леди Элоди и отца.

— Сначала нужно наладить контакт. В этом смысле предложение помощи без условий было неплохой репликой.

— П-правда?

Лицо Аарона просияло.

Я действительно впервые видел такое выражение у него.

Я покачал головой и спланировал следующие шаги.

— Сначала давай выясним, что нужно леди Элоди.

Сбор информации был приоритетом.

Это было нетрудно. У меня была магия усиления тела.

***

Отослав сыновей Графа Эшборна, леди Элоди погрузилась в раздумья.

Семья Эшборн была угасающим родом, как и виконтство Брайерфилд. По одной лишь продуктивности территории Брайерфилд был немного впереди, хотя и ненамного.

Хоть это и был графский дом, он не представлял собой ничего особенного.

Но в последнее время атмосфера изменилась.

Она слышала, что второй сын, Ноа Эшборн, поступил в магическую академию. Даже одно это было большой удачей для угасающего дворянского рода.

А затем последовало быстрое восстановление после атак монстров. Это тоже было благодаря достижениям второго сына.

Обычно в таких случаях между братьями возникают зависть и конфликты, но она не видела никаких признаков этого.

«Завидно...»

И к тому же два сына.

Значит, никаких трудностей с престолонаследием.

Напротив, виконтство Брайерфилд пришло в такой упадок, что это поколение можно было считать его концом.

Виконт Брайерфилд, который был явно болен, скончался в молодом возрасте, в 41 год. Единственным ребенком, который у них с Элоди был, была одна дочь.

Здесь и начинались проблемы.

Хотя Виконтесса взяла на себя обязанности исполняющего обязанности лорда, она не могла полностью удержать внутреннюю власть.

Главная горничная и служанки доверяли ей и полагались на неё, но дворецкий и капитан стражи — нет.

Как раз в этот момент эти двое постучали в дверь кабинета.

— Миледи. Это Вилфрид. Капитан стражи тоже со мной. Можно войти?

Старый дворецкий Вилфрид и капитан стражи Реджинальд.

Хотя оба были администраторами, управлявшими территорией вместе с ней, ей было трудно с ними справляться.

— Входите.

Она придала лицу спокойное выражение, чтобы встретить их.

Седовласый старый дворецкий Вилфрид открыл дверь, вошел и спросил её.

— Госпожа Виконтесса. Я слышал, молодые господа из владений Эшборн прибыли с визитом. Вы оценили их характер? Я слышал, второй, Ноа Эшборн, поступил в магическую школу и подает большие надежды. Что вы думаете?

— Оба вели себя вежливо и достойно.

— О. Понятно. Всё же, не подошел бы младший, Ноа Эшборн, лучше мисс Лине?

— Мы договорились не обсуждать это. Вилфрид.

— Но какая еще может быть причина для Графа Эшборна специально посылать второго сына? Граф Эшборн, должно быть, планирует дать второму сыну титул...

— Достаточно.

Леди Элоди холодно прервала слова дворецкого.

Вот что доставляло старому дворецкому дискомфорт.

Он был тем, кто долго служил виконтству Брайерфилд и хотел продолжить его родословную. Вот почему он уже искал жениха для четырехлетней Лины.

Он планировал привести благородного сына из соседней территории в качестве зятя, чтобы продолжить имя Брайерфилд.

Возможно, это была преданность старого дворецкого.

Но у леди Элоди не было ни малейшего намерения использовать свою четырехлетнюю дочь таким образом.

— Кстати, леди Элоди. Какую причину они назвали для своего визита?

На этот раз спросил капитан стражи Реджинальд.

Реджинальд был капитаном стражи грубой наружности и с прошлым авантюриста, обладал отличными боевыми навыками.

Проблема заключалась в том, что его целью была сама леди Элоди.

Виконтесса в данный момент управляла территорией как регент Виконта.

Если бы он женился на ней и у них родился сын, этот сын мог бы унаследовать титул.

Он, простолюдин, мог бы легко стать дворянином.

Исключительная красота леди Элоди была бонусом.

Капитан стражи Реджинальд смотрел на неё такими жадными глазами. Реджинальд даже не называл её «миледи». Просто «Виконтесса».

И всё же она не могла прогнать его, потому что большая часть сил стражи следовала за ним.

Элоди заговорила с каменным лицом.

— Дом Графа Эшборна сказал, что они помогут нашему виконтству Брайерфилд, которое страдает от монстров.

— Они помогут нам? По какой причине? Они, должно быть, чего-то потребовали, Виконтесса?

— Они ничего конкретно не требовали. Просто сказали, что помогут.

— Ха. Быть того не может. Вы ведь, конечно, не согласились сразу? У них должны быть скрытые мотивы.

— Я еще не ответила. Пока отправила их в гостевую комнату.

— Хорошо сделано, Виконтесса.

Реджинальд кивнул со зловещей ухмылкой.

Конечно, он был доволен.

Если семья Эшборн возьмет на себя безопасность, влияние Реджинальда уменьшится, и его планы потеряют силу.

В этом смысле принять предложение семьи Эшборн было бы неплохо.

«Но привлекать чужаков для решения внутренних проблем...»

Это могло быть равносильно тому, чтобы впустить тигра, спасаясь от волка.

Кроме того, Реджинальд был самым сильным человеком, которого она видела.

Если он проявит враждебность и навредит сыновьям Графа Эшборна, с этим будет трудно справиться.

— Я еще подумаю над вопросом с семьей Эшборн, прежде чем решить, так что вы оба можете идти.

— Да, миледи.

— Понял, Виконтесса.

После того как двое ушли, тревога Элоди по поводу того, что делать, усилилась.

***

Крупный капитан стражи пробормотал себе под нос, выходя из кабинета.

— Хмф. Ищут помощи на стороне? Всё же мне не стоит давить на неё слишком сильно, так что надо сделать вид, что я что-то делаю. Может, сходить сегодня на ту зачистку монстров, которую я откладывал?

Силы стражи, которые должны защищать виконтство и его жителей. Но капитан стражи Реджинальд намеренно бездействовал, чтобы править ради собственной жадности.

Он придумывал разные отговорки, лишь изредка выходя, чтобы отогнать монстров, когда леди Элоди отчаянно умоляла.

Таким образом он планировал усилить свое влияние и заявить права на леди Элоди.

— Так что просто пойми это быстрее и послушно уступи мне место рядом с тобой, разве это не будет лучше?

Реджинальд шел по коридору, бесстыдно бормоча себе под нос.

Однако он не знал.

Что Ноа Эшборн, который должен был тихо сидеть в гостевой комнате, тайно выскользнул наружу и подслушал его слова.

«Так значит, проблема в этом парне, а?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу