Том 1. Глава 127

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 127

Выйдя из тесной комнаты, я оказалась перед поистине чудесным местом.

Металлические приспособления грохотали и гудели, суетясь на улицах.

Странные железные объекты даже летали в небе.

Казалось, вся моя жизнь до этого момента была обесценена. Пустота от осознания того, что комната, наполненная простыми игрушками, была всем моим существованием.

Но это не было плохим чувством.

Я определённо ощущала, что это начало новой жизни.

Потом случилось немало странных вещей, но пока я счастлива сейчас, это ведь самое главное, верно?

Конечно, даже в моём обретённом счастье всё ещё есть бесчисленное множество вещей, которых я не понимаю.

"Какая твоя мечта на будущее?"

Мао.

Девушка, когда-то известная как Король Демонов, протянула лист бумаги черноволосой девушке.

"Мечта на будущее?"

Услышав этот внезапный вопрос, черноволосая старшеклассница, Ю Юль, на мгновение задумалась.

"Ну... я пока не совсем уверена. Что я буду делать потом... что мне следует делать..."

"..."

"Хм... я знаю. Красивая невеста? Как Ноа унни, найти кого-то хорошего, родить детей, жить счастливо вместе... Хе-хе, это слишком странная мечта?"

О чём она вообще говорила?

Не понимая слов Юль, Мао замахала бумагой.

"Эй! Кто спрашивал, что ты собираешься делать потом!"

"А?"

"Я спросила, что такое 'мечта на будущее'!"

"О."

Юль покраснела, смутившись от того, что сказала. Конечно, Мао не могла понять даже такой реакции.

"В общем, поторапливайся! Тот человек-учитель задал это домашнее задание!"

"Учитель?"

"Да!"

"Дай мне посмотреть на бумагу."

Взяв бумагу, Юль кивнула.

"А, начался сезон опросов о карьерных устремлениях."

"Верно. Но мне нужно знать, что на самом деле представляет собой эта 'мечта на будущее'."

Лицо Мао было наполнено недоумением. Юль посмотрела на неё и объяснила.

"Это означает, какую работу ты хочешь иметь потом."

"Я поняла. Значит, твоя мечта — быть невестой."

"Хм... это, пожалуй, трудно так назвать."

"Почему?"

"Быть невестой — это не совсем работа."

"Тогда что такое работа?"

"...Мы начинаем прямо оттуда?"

Юль вздохнула и тихо пробормотала.

"Ладно, обучать таким вещам — моя роль."

Юль выделила день, чтобы обучить Мао.

Что такое работа и что такое мечта на будущее.

В результате у Мао закономерно возник вопрос.

"Какая моя мечта на будущее?"

"Это то, что тебе нужно выяснить сейчас."

"Хм... это трудно... похоже на дилемму, съесть ли острый или мягкий Джин Рамэн..."

"Думаю, это даже сложнее."

"Тогда как Последняя теорема Ферма..."

"Откуда ты вообще знаешь что-то настолько сложное!?"

Действительно сложно, так сложно.

Мао сохраняла глубоко задумчивое выражение лица довольно долгое время, прежде чем внезапно что-то вспомнила.

"Если подумать, какая работа у брата и Ноа?"

"А? Ноа унни — певица, а Са Шинхён аджосси... аджосси..."

"Брат?"

"...Домашний охранник... нет, менеджер."

Ясно!

"Значит, брат — это менеджер, который охраняет дом!"

"Наверное, можно и так сказать."

"Потрясающе! У него две работы!"

Мао не понимала значения слова Домашний охранник.

В сознании девочки всплыли стражи, которые стояли на часах снаружи её комнаты.

Хотя они ей не очень нравились, она помнила их надёжный вид, когда они молча выполняли свои обязанности.

"И ещё."

"Да?"

Мао посмотрела на пустое место, на которое указывала Юль.

"Тут также есть раздел для собеседования."

"Собеседование?"

"Да, ты находишь людей, работающих по этой профессии, и воочию видишь, что они делают."

Услышав эти слова, лицо Мао просияло.

"Тогда брат!"

"...А как насчёт Ноа унни? Она знаменитая певица."

Мао энергично покачала головой.

"Я предпочитаю брата, а не Ноа."

"Правда...?"

"В таком случае!"

Мао быстро схватила бумагу.

В этот момент Юль почувствовала лёгкое беспокойство.

Всякий раз, когда этот ребёнок становился таким энергичным, она всегда в конечном итоге вытворяла что-то вопиющее.

И точно.

"Я скоро вернусь!!"

"Погоди!? Куда ты идёшь!?"

"В дом брата!"

Прежде чем Юль успела её остановить, Мао мгновенно исчезла.

Конечно, поход к ним домой не был чем-то, от чего стоило её отговаривать. Кто станет мешать ей заводить друзей среди хороших людей?

Проблема была в том...

"Разве они не говорили, что сегодня идут на прямой эфир...?"

*

"Что мне надеть..."

Я впал в глубокие раздумья, долго глядя в шкаф.

"Кажется неправильным просто накинуть что попало..."

Обычно я бы просто надел костюм или оделся опрятно. Но сегодня это было трудно.

"Ты готовишься?"

"А, Ноа."

"Всё ещё переживаешь?"

"Это трудно."

"Ну, это же твой первый прямой эфир, верно?"

Я кивнул на слова Ноа.

Всё верно. Сегодня я впервые должен был появиться в прямом эфире.

К счастью, мне не нужно было делать ничего слишком экстраординарного.

Программа продюсера Пак Сорим 'Мы собираемся пожениться'.

Это был просто просмотр наших записей вместе с другими гостями и различные беседы, но...

'Самые простые вещи часто оказываются самыми сложными.'

Формат ток-шоу напрямую демонстрирует способности участников.

Стиль речи, умение вести беседу и, конечно же, базовый наряд должен быть безупречным.

Ноа — гостья, так что ничего страшного, если её ораторские способности не идеальны.

'Но мне действительно нужно справиться хорошо.'

Эта ситуация возникла из-за того, что интерес ко мне резко возрос.

Это нетрудно понять.

Это первая возможность для всех 'старших братьев' по всей стране, потерявших свою 'национальную младшую сестрёнку', оценить меня.

Те раздражающие ситуации, когда они гадают, смогу ли я хорошо защитить Ноа, или ставят под сомнение выбор Ноа в пользу меня.

Если я оплошаю, это в конечном итоге плохо отразится на Ноа, так что я не могу не быть дотошным.

"...Погоди-ка."

Если подумать...

"Это всё потому, что ты сделала то публичное признание!"

"Это правда."

"Возьми ответственность! Возьми ответственность за мою жизнь!"

"Но знаешь."

"Да?"

"Разве это не потому, что ты был таким нерешительным?"

...Мне нечего сказать.

"Как ты думаешь, почему мне пришлось прибегнуть к таким методам?"

"..."

"Это всё карма, карма."

Неужели?

Карма, значит?

"Это моя вина."

"Так что поторапливайся и надевай что угодно. Ты во всём хорошо выглядишь."

"И всё же."

Я взглянул на часы.

Было ровно 12 часов, сразу после того как мы закончили обедать. Эфир начинается в семь, но у Ноа были другие дела, поэтому мы планировали выехать пораньше.

Тем временем я был в режиме ожидания...

"Эй, Ноа."

"Да?"

"Я тебя подброшу, так что поезжай на телестанцию первой."

"А ты?"

"Я..."

Я показал ей подарочную карту магазина одежды.

"Я куплю себе новую одежду и приеду позже."

Я не могу идти так.

На данном этапе мне нужно купить и надеть новую одежду.

"Изначально я собирался надеть то, в чём был, когда посещал твой открытый урок—"

"Купи новую."

"Да? На этот раз, какой—"

"Хватит нести чепуху. Купи то, что там порекомендуют. Понял?"

Атмосфера намекала на то, что она может меня пришибить, если я хоть немного возражу, поэтому я послушно кивнул.

'Так что куплю одежду, когда приеду туда.'

Одевшись повседневно, я направился на улицу к машине... когда.

"А?"

Я столкнулся с ребёнком, которого совсем не ожидал увидеть.

"Брат! У меня вопрос!"

Король Демонов.

Нет, теперь ребёнок по имени Мао, клон, идентичный Ноа.

Она ворвалась без предупреждения и задала мне этот вопрос.

"Я знаю, что работа брата — Домашний охранник. Что делает Домашний охранник?"

...Домашний охранник?

"Что ты сказала...? Этот ребёнок..."

"Хм? Почему такое лицо?"

"Оппа, кто пришёл?"

"А! Ноа!"

"Король Демонов... нет, Мао? Что привело тебя сюда?"

"Как раз вовремя! У меня вопрос!"

Мао посмотрела на Ноа и задала похожий вопрос, хотя и в немного другой форме.

"Что брат делает дома?"

"Оппа? Ну... он занимается стиркой, уборкой... в основном всей работой по дому."

"Ага! А больше ничего нет? Раз он охранник, сражается ли он с чем-нибудь!"

"Сражается? Ничего подобного нет. Он просто сидит внутри дома, вот и всё."

Ахнув, лицо Мао наполнилось шоком.

Интересно, кем она представляла Домашнего охранника.

Что более важно, у меня есть законная работа в качестве менеджера в индустрии развлечений.

Даже если я получил её через связи, и даже если объектом является моя будущая жена!

...Хм.

'Если посмотреть на это лишь немного иначе, это просто...'

"...Это ведь ничем не отличается от безработного, верно?"

Слова Мао попали в цель.

Каким-то образом почувствовав себя задетым, несмотря на свой возраст:

"...Ты ведь и раньше называла меня безработным, не так ли?"

"Брат?"

"Мне нравится это слово... потому что это правда."

"...!"

"Но если ничто другое..."

Я твёрдо сказал Мао.

"Я не потерплю насмешек по поводу безработицы!"

"Ч-что ты такое говоришь!"

"Следуй за мной, Мао. Я покажу тебе, чем именно занимается Домашний охранник... нет, менеджер в индустрии развлечений!"

И так начался непреднамеренный опыт посещения телестанции.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу