Том 1. Глава 2.7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2.7: Фенрис

*** Следующим утром ***

Ранним утром все трое отправились на охоту. Сайб последовал за Флио и Рис, весело урча, толкая тележку.

- Не думаю что хоть какие – то бешеные медведи остались поблизости от дома, - пробормотала Рис.

- Мы много охотились неподалёку, так ведь? В таком случае углубимся дальше в лес.

Фолио вёл своих спутников в лес. Жители города избегали этих лесов, считая их опасными. Группа Флио, едва зайдя в лес, встретила множество монстров. Помимо бешеных медведей, здесь обитало много монстров А-ранга, которые устроили здесь свои дома — таких, как саламандры и циклопы. Они нападали, как только замечали присутствие группы Флио. Но даже монстры такого уровня не представляли угрозы для Фолио и Рис. В конце концов, вчера они быстро расправились с бешеными медведями, убивая их одного за другим, а Сайб складывал останки в телегу.

Рис выглядела недовольной, когда вспарывала трахею циклопу. - Такая слабая добыча плохо подходит для разминки, - сказала она. За ее спиной Флио небрежно расправлялся с еще одним.

Еще до полудня тележка была полна, и они отправились обратно в город. Сайб, как и всегда, тащила тележку.

***Гильдия искателей приключений***

- Что?! Вы и сегодня добыли столько же, что и вчера?! - Глаза Мими расширились, когда она уставилась на гору останков монстров, представшую перед ней. Искатели приключений внутри здания тоже высыпали на улицу и собрались вокруг, чтобы посмотреть.

- Эти двое снова охотились на бешеных медведей? - спросил один.

- Они не от мира сего... - изумился другой.

- Это саламандра? Разве не одна из этих тварей в прошлом году разогнала отряд рыцарей?

- Они справились с ней сами?!

Пока люди вокруг шумно сплетничали, сотрудники гильдии забрали тележку для оценки содержимого.

Как только повозка скрылась из виду, Рис повернулась к мужу. - Простите, милорд, - начала она. - Можно мне будет прогуляться по городу, по крайней мере, до тех пор, пока они не закончат осмотр?

- Конечно, почему нет, - сказала Флио. – Хочешь пойти вместе? - Она покачала головой. - Я... - начала она и замолчала. - Есть... личное дело, с которым я должна разобраться. Я не хотела бы беспокоить вас этим.

- Хм...” Флио нахмурилась. - Хорошо. Тогда я подожду здесь с Сайбом.

Рис низко поклонилась. - Мой любимый муж, - сказала она, - спасибо, что удовлетворили мою эгоистичную просьбу. - Оставшись одна, она повернулась, чтобы уйти.

* * *

- Вот оно, - пробормотала Рис себе под нос, глядя на здание перед собой. - Место, о котором мне рассказывала Мими. Подумать только, что мне придется пережить такой позор... Но это все ради моего мужа...

Рис переступила порог школы кулинарного искусства Милено.

* * *

Флио ждал в Гильдии искателей приключений вместе с Сайбом возвращения Рис, когда появился Леолит с несколькими сотрудниками гильдии. - Мистер Флио, - начал он, - приношу свои извинения за то, что заставил ждать. - Он протянул еще один пакет. - Конечно, за бешеных медведей по-прежнему дают десятикратную награду. Более того, один из монстров, которых вы нам принесли, разыскивался королевством. К вашей награде также добавлена награда в тысячу золотых”

- Разыскивается королевством? - это прозвучал Флио.

- Именно. Год назад эта саламандра нанесла большой урон рыцарям королевства.

- О, - сказал Флио, слегка удивленный, - понятно.- Он вспомнил, как опробовал заклинание "Ветрорез" на гигантской саламандре, разрубив ее на восемь частей одним ударом. – «Неужели? Эта саламандра была опасна?»

Рис появилась как раз в тот момент, когда Флио закончил собирать награду. - С возвращением, Рис! Ты как раз вовремя. Я просто... — но Флио внезапно умолк. - Рис! Что с тобой случилось?! - Что-то разорвало ее одежду. На ее лице были пятна, руки и щеки покрыты порезами. - На тебя напали? Это был монстр?!

- А-а, я, - пробормотала она. - Н-нет, это был не монстр. - Обеспокоенный, Флио быстро занялся Рис, используя магию исцеления.

Рис опустила глаза. – «Я и представить себе не могла, что приготовление пищи - такое сложное занятие...»

*** Через месяц ***

Они привыкли к ежедневному распорядку. Утром они отправлялись на охоту, а затем отвозили полную тележку обратно в Ассоциацию искателей приключений за наградой, затем некоторое время слонялись по городу, прежде чем вернуться домой.

Сайб был очень симпатичным бешеным медведем, и вскоре он стал объектом обожания местных детей. Кто – то мог просто увидеть, как Сайб тащит тележку за Флио и Рис, и закричать: - Это Сайб! - собирая вокруг себя детей со всей округи. Сайб всегда с радостью позволяла им покататься у него на спине.

* * *

- Муж мой... Еще раз, я должна удалиться. - Рис повернулась лицом к Флио и поклонилась, а затем развернулась и направилась к городским улицам.

В течение последнего месяца она усердно посещала ежедневные занятия в Школе кулинарного искусства Милено, изучая самые основы кулинарии, в то время как Флио ждал, пока Ассоциация искателей приключений завершит свою оценку.

В школе было полно молодых женщин, среди них была и Рис, которая чистила овощи с очень серьезным выражением лица. Милено, преподаватель и глава школы, подошла к ней и гордо улыбнулась. - Вы значительно продвинулись вперед, мисс Рис, - сказала она. - Я с трудом узнаю девушку, которая не могла почистить потальпо, не разломав его на мелкие кусочки.

- О-о! Спасибо, мисс! - сказал Рис, низко кланяясь. – «Это гораздо интереснее, чем учиться владеть мечом», - подумала она про себя, и улыбка расползлась по ее лицу, когда она вернулась к своей практике. – «Интересно, почему?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу