Тут должна была быть реклама...
Убранство было довольно грубым. Сам дом и его мебель напоминали поделку из палочек для мороженого, однако в заброшенной рыбацкой деревне он являлся одним из лучших. Ветер чувствовался даже внутри. Я ожидала увидеть кучу комаров и мелких вредителей, но их, возможно, отгоняли с помощью магии или специй.
Мы сели на стулья, сделанные из кусков дерева.
Учитель с серьёзным выражением на лице расположился напротив Рин. Он достал сигару из водонепроницаемого футляра, отрезал кончик и зажёг её спичкой.
Вскоре помещение наполнилось уникальным запахом табачного дыма.
— Значит, в прошлом году ты тоже была здесь?
— Сбор обломков не требует моего постоянного присутствия. Мне нужно лишь всё спланировать заранее и периодически совершать звонки, — сказала Рин, словно отличница, выступающая с презентацией. Однако какой образцовый ученик захочет стать пиратом?..
— Но доктор Бенуа сказал, что использовать Интернет гораздо эффективнее, — добавила она.
Учитель глубоко затянулся сигарой.
— Вот как. Ты поднимаешь предметы с океанского дна. Я слышал, что некоторые из местных пиратов предпочитают заниматься этим вместо того, чтобы грабить и мародёрствовать, — начал он. — Но до меня также дошли слухи, что Консультанта сильно встревожило моё появление.
— Ну… — Рин отвела взгляд.
— Похоже, кто-то хочет что-то скрыть от Часовой башни.
— Я… Ладно! Вы не ошиблись! Но это не нарушает принцип сокрытия таинства! Люди здесь довольно суеверны, поэтому про мою магию никто даже не заикается. Да и СМИ сообщают только о сборе обломков. Я просто не знала, что прибывший в Сингапур маг Часовой башни – это вы, учитель…
— Могло быть и хуже. Если факультет политики об этом узнает, то я постараюсь отложить расследование, — учитель вздохнул. — Итак? Зачем ты здесь?
— Меня кое-что заинтересовало на дне океана, вот я и связалась с пиратами.
Можно сказать, сделала небольшое вложение.
— Ты пытаешься их обмануть?
— Конечно же, нет. Выигрывают обе стороны! Я снабжаю пиратов полезной информацией, а они помогают мне поднимать вещи со дна! — с возмущением п роизнесла она.
Вероятно, поэтому её и прозвали Консультантом. Это прозвище полностью противоречило самому важному принципу Часовой башни.
Тосака Рин.
Даже мне было знакомо это имя.
За последние несколько лет она и Лувия Эдельфельт заработали себе дурную славу тем, что наносили невероятный материальный ущерб всякий раз, когда оказывались в одном месте. Однако деньги, которые Часовая башня тратила на заделывание дыр в стенах аудиторий, они компенсировали публикацией статей, содержащих новаторские идеи.
Более того, Рин являлась Посвящённой, то есть обладала родством с пятью элементами вместо одного или двух. Одного этого было достаточно, чтобы считаться крайне талантливым магом.
Однако по какой-то причине до этого дня я с ней ни разу не встречалась.
— Теперь понимаю, — сказал учитель, кивая головой. — Не уверен, правда, была ли записка о похищении моего ученика обманом или просто ошибкой.
Можешь сказать, что ты пыталась поднять со дна?
— Вообще-то я хотела услышать Ваше мнение на этот счёт, учитель.
— Хм?
Учитель нахмурился, держа сигару между пальцами. Рин на секунду задумалась, тем самым намекая, что у неё самой ещё не было полного понимания ситуации.
— Изначально я собиралась найти затонувший корабль Чжэн Хэ.
— Чжэн Хэ?
Я в замешательстве наклонила голову.
— Он был китайским путешественником, возглавлявшим крупнейший в мире флот. Чжэн Хэ совершил самое дальнее плавание, когда Европа ещё переживала Средневековье. Его путешествия сильно повлияли на историю. Говорят, что корабли под его командованием были сто сорок метров в длину, а их команды насчитывали более двадцати семи тысяч человек самых разных профессий, начиная с актёров и заканчивая ремесленниками. Можно даже сказать, что это была движущаяся страна.
После объяснений учителя я осознала, что мне было трудно представить себе масштабы кораблей Чжэн Хэ. Как они перевозили десятки тысяч людей с помощью технологий того времени? Великие азиатские державы действительно были удивительными, как их и описывал учитель на своих лекциях.
— Получается, китайские суда доплыли до Сингапура?
— Не только. Они добрались даже до восточных берегов Африки. Малакка всегда была местом, где Запад смешивался с Востоком. Например, первый правитель Малаккского султаната, по слухам, был потомком Александра Великого.
Услышав имя древнего царя, я ахнула.
Учитель криво улыбнулся.
— Потому что он был смутьяном, оставившим след в исторических книгах по всему миру. Вернёмся к теме. Прибытие Чжэн Хэ к здешним берегам было должным образом задокументировано. Корабли перевозили большое количество сокровищ императора династии Мин, правившего Китаем в то время. Если записи верны, то часть этих сокровищ лежит на дне в Малаккском проливе.
— Да! Именно это я и хотела от Вас услышать! — воскликнула Рин и радостно захлопала в ладони.
Разгадать её намерения было слишком просто. Её глаза сияли от вожделения, словно звёзды или, может, знаки доллара.
— В прошлом году я раздобыла у знакомого антиквара странную карту. Сообразив, что сокровища находятся где-то здесь, я сразу купила билет на самолёт! Где-то здесь на дне океана покоится целое состояние, надо лишь его выкопать! Идеальный план, Вам так не кажется?
— Знаешь, велика вероятность, что тебе попадутся вещи, связанные с магией. Поскольку на текущий момент ты относишься к Часовой башне, добыча подобных предметов без разрешения может привести к неприятностям.
— Да, поэтому я и собиралась всё сделать сама, втайне ото всех.
— Дело не в этом! — огрызнулся учитель.
Всё это напомнило мне обычный день в классе Эль-Меллоев. Однако, несмотря на то, что беседа могла показаться беспечной, её содержание было нешуточным. В Часовой башне учителя всегда считали еретиком. Если шакалы, постоянно ведущие на него охоту, смогут в оспользоваться первым принципом и загнать учителя в угол, боли в животе станут меньшей из его проблем.
— Просто мы обнаружили… не совсем то, что я изначально искала.
«Что бы это могло быть?» — подумала я.
Учитель, вероятно, хотел задать тот же вопрос, но нас прервал негромкий стук в дверь.
— Что-то случилось, Рин?
— Подожди, неужели…
Дверь открылась и в комнату вошёл юноша по имени Эрго, с которым мы только что познакомились.
Когда он обездвижил меня с помощью магии или чего-то ещё, я не обратила на это внимания, но Эрго был даже выше учителя. Растрёпанные рыжие волосы закрывали глаза, делая юношу похожим на бездомное животное. Однако мой взгляд притягивали не волосы, а его причудливый наряд. Своей странной фактурой он разительно отличался от одежды других пиратов. Ещё он идеально сидел на юноше; не появилось ни единой складки, когда он поднял руку.
— Что это на нём?..
— Он б ыл в этой одежде, когда мы его нашли.
— Не может быть…
Я посмотрела на Рин, и та кивнула.
— Это его мы выловили. Дрейфовал на доске. Как он там оказался – не помнит. Будучи без сознания, повторял одно и то же слово.
— «Эрго», — сказал юноша.
— Эрго? Что это значит?
Юноша внимательно посмотрел на учителя, который явно был в замешательстве. Хмурое лицо последнего отражалось в загадочных глазах первого.
— Не знаю. Это единственное слово, которое я помню, поэтому оно стало моим именем, — сказал он с серьёзным видом, словно по-другому не умел.
— Вероятно, это часть утверждения «Cogito ergo sum», — пробормотал учитель.
— «Я мыслю, следовательно, я существую»? Это же Декарт сказал, верно?
— Да. Похоже, объяснять не нужно. Это практически основа современной западной философии. Первичная истина, которая появляется, стоит лишь усомниться во всём, что видно невооружённым глазом.
— Я… не понимаю, учитель… — смущённо произнесла я, поднимая руку. Учитель с радостью начал объяснять.
— Как сказала Рин, это образ мышления, предложенный философом Рене Декартом. В его основе лежит идея, что всё, воспринимаемое нами с помощью чувств, на самом деле ненастоящее, а сам мир не существует. Однако, чтобы так думать и воспринимать вещи, человек должен существовать сам. Одно можно сказать наверняка: если «я» способен сомневаться в существовании, значит, «я» есть.
Так было уже понятнее.
Я постоянно спрашивала себя, существует ли на самом деле мир вокруг меня. Но если меня нет, то кто задаётся этим вопросом? Наверное, в этом и был смысл «Cogito ergo sum».
— Это не обязательно магический термин, но я не удивлюсь, если окажется, что так называется какая-нибудь организация. Такое вполне в духе Бальдандерс… Так называлась одна из трёх частей Ассоциации магов.
Первой значилась Часовая башня, к которой относился мой учитель.
Второй являлся институт Атлас.
И третьей был Бальдандерс.
На самом деле последнее название я слышала довольно редко. И не только потому, что ничего не знала о магии. Три организации почти не контактировали друг с другом.
— Эрго, покажи им.
— Хорошо.
Рыжеволосый юноша кивнул. Из его спины что-то появилось, и я чуть не закричала.
— Полупрозрачные… руки?!
Теперь мне всё стало ясно.
Из его спины возникло несколько светящихся конечностей. Они выглядели так, словно были сделаны из светло-голубого стекла. Их поверхность покрывали странные узоры. Эти ими он обездвижил меня?
Учитывая, что в усилении я была гораздо лучше большинства магов, эти руки как минимум обладали силой бронемашины и способностью растягиваться более чем на десять метров.
— У тебя их только шесть? Восемь было бы ближе к легендарным трёхголовым шестируким воинам… Прошу прощения, можно потрогать?
— А, конечно.
Полупрозрачные руки Эрго сверкнули пурпурными электрическими разрядами, когда учитель к ним прикоснулся. Однако ему это, похоже, не навредило.
— Мисс Тосака провела всевозможные тесты, но так и не поняла, что это за магия, — сказал Эрго, пока учитель внимательно изучал узоры.
— Вы тоже не знаете, учитель? Выходит, это работа института?
— Я видел, на что способны алхимики Атласа. Они пользуются смесью современных технологий и магии. Это очень отличается от того, к чему мы с тобой привыкли, но в этом плане институт всё-таки ближе к Часовой башне, — объяснил учитель.
В магии он, может, был не так хорош, но его умение анализировать искусство других не стоило недооценивать. За это его и прозвали Грабителем. Похоже, он всегда берёг свои способности на тот случай, когда противник заслуживал унижения. И всё же, хоть это и было коньком моего учителя, он не смог определить природу полупрозрачных рук Эрго. На самом деле их, наверное, стоило описывать как «фантазменные конечности».
— Как быстро эти руки двигались, когда схватили Грэй? Сколько магической энергии они потребляют? Почему они полупрозрачные? Нет, это скорее что-то из
Эпохи богов, нежели магия…
Закончив бормотать, учитель повернулся к юноше.
— Можно задать ещё несколько вопросов?
— Не стесняйтесь.
— Ты потерял память, но при этом без проблем говоришь со мной на английском. Какой твой родной язык?
— А, я научился говорить, общаясь с другими.
— Научился говорить… общаясь с другими?..
Это кое-что напомнило мне. Когда мы сражались на пляже, в его голосе чувствовался иностранный акцент. Значит, он уловил манеру речи моего учителя всего за несколько минут.
Услышав это, учитель нахмурился.
— Другие дети общаются на тамильском и малайском. Тебе эти языки тоже знакомы?
— Да. Ещё я могу говорить на китайском.
— Подтверждаю. Когда я взяла его на одну из операций по сбору обломков, он освоил все эти языки практически моментально. Его способностям позавидовал бы даже Шлиман, — добавила Рин.
Судя по этому разговору и тому, что я видела сама, юноша учился невероятно быстро. В том, что такой человек потерял память, была ирония, которая меня потрясла.
— Если ты ещё и речь забыл, то это точно не общая амнезия. Рин, он вообще не мог говорить, когда ты его нашла?
— Да. На то, чтобы начать разговаривать на сингапурском английском, у него ушло где-то полдня, — подтвердила Рин.
В маленькой пиратской хижине на короткое время воцарилось молчание, но учитель нарушил его, задав очередной вопрос.
— Тебя что-нибудь беспокоит в повседневной жизни?
— Иногда я чувствую сильный голод, — сказал Эрго, смущённо потирая живот.
— Ты же недавно плотно поел! Хочешь сказать, что я скупердяйка?!
— Вовсе нет! Местные блюда из рыбы со специями очень вкусные, — юноша рассмеялся в ответ на агрессию Рин, одарив её такой же «пушистой» щенячьей улыбкой, как и он сам. — Но у меня такое чувство, будто ничто не способно удовлетворить мой аппетит. В желудке всё время урчит.
Я мельком увидела его глаза между прядями рыжих волос.
— Ах да, забыл сказать!
— Хм?
Юноша вновь положил руку на живот, и его взгляд устремился куда-то вдаль. Мне почему-то вспомнилась бездна. Я увидела, как Эрго ползёт в темноте, держа что-то в руках.
— Кажется, я что-то съел. Что-то очень сладкое, горькое и в то же время кислое. Это было похоже на мясо, рыбу… на фрукт… Я почувствовал, что наелся досыта.
От одной лишь мысли об этом он пустил слюну.
— Это связано с подземным миром, как похищение Персефоны? — пробормотал себе под нос учитель.
В отличие от Рин, я понятия не имела, о чём он говорил.
— Может, просто заберёте его в Часовую башню и сделаете своим учеником?
Вероятно, она не имела в виду ничего плохого, потому что явно не предвидела нашу реакцию. Мы с учителем тотчас же застыли и уставились на неё.
— Что? Чего это вы?
— Всё нормально.
В моей груди начал расти какой-то комок, но я не могла сказать, что это было.
— Мисс Тосака, — сказал учитель, меняя тему. — Мы можем ненадолго остаться здесь?
Тьма была повсюду, куда ни кинь взгляд.
Свет попросту не проникал сюда – на дно океана. Поскольку о фотосинтезе не могло быть и речи, растительность была довольно скудной. Однако здесь, в таинственной бездне, процветало множество глубоководных рыб.
Но сегодня на дно опустилось нечто, совершенно не похожее на рыбу. Даже во тьме можно было различить его жемчужно-белый цвет.
Многим людям этот оттенок белого был хорошо знаком. Цвет кости.
Существо покрывал экзоскелет, текстура которого тоже напоминала кость. Его рост превышал два метра, а вес составлял около двухсот килограммов. Когда оно ступило на океанское дно, вокруг его ног закружился песок.
Его можно было назвать костяным гигантом.
Он поднял свои огромные, похожие на стволы деревьев руки и ударил ими по дну. Раздался лязг.
— Молодец, Тангере, — произнёс голос.
Из мрака появилось нечто даже более крупное, чем костяной гигант. Оно напоминало инкубатор с огромным яйцом внутри.
Гигант провёл рукой по металлической поверхности, обнажая изъеденный ржавчиной узор.
Генон
— Ах… Герб Врат Хранения.
Герб напоминал длинную ленту, скрученную в тройную спираль, из-за чего овальный объект как будто был заперт в гробу.
Таким образом, это был сосуд как для рождени я, так и для смерти, что лишь добавляло ему странности.
Костяной гигант изучил его и издал тихий стон отчаяния.
— Внутри пусто, — скорбно произнёс голос. Однако он быстро отдал приказ, словно желая преодолеть горе. — Оставайся в тени, Тангере.
— Да, Создатель.
С этими словами фигура гиганта растворилась в океанском течении.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...