Тут должна была быть реклама...
Приветствую постоянных читателей после перерыва и рад видеть здесь новых. С вами Мамарэ Тоно.
На этот раз мне почти уда лось уложиться в сроки и выпустить новый том в сентябре. Надеюсь, успею подготовить и следующий том до конца этого года. Первый сезон аниме «Log Horizon» уже завершился и был встречен очень тепло. Главы, которые вы сможете прочитать в этом томе, я писал, получая одобрительные сообщения от вас.
Вы видели аниме? Широэ — это класс (?) сам по себе, Акацуки выглядит очаровательно, Наоцугу внушает доверие, а Нянта — образец обаяния и учтивости! Огромное спасибо всей команде, которая с такой любовью перенесла наших персонажей на экран. Особенно удачно получилось передать младшую группу: Исудзу, Минори, Тоя, Рунделхаус и Серара — они просто прелесть.
Благодарю также вас, читатели, за покупку «Log Horizon 8. Первый полёт жаворонков». В этом томе главные роли играют вышеупомянутые подростки, таинственная туземка из Минами, которую вы уже знаете, и совершенно новый персонаж — Роэ2. Это наша первая «дорожная история», в которой появляется множество героев. Мы давно решили, что восьмой том будет посвящён нашим молодым Авантюристам, но благодаря любви команды аниме удалось воплотить эту идею в такой форме.
Теперь позвольте мне немного отойти от темы и рассказать вам историю о редакторе F. и её «АРГХ», которую я буду упоминать, независимо от того, как сильно она будет это отрицать.
Должен сказать, что в последнее время F. явно вымотана. Та самая F., которая никогда не теряет оптимизма и всегда полна энергии. Думаю, у неё просто слишком много работы. Но что поделаешь, она курирует две или три серии, которые были экранизированы. Даже кто-то столь талантливый, как она, не сможет раздвоиться. Собрания по сценариям проходят каждую неделю, как и сессии звукозаписи — это уже даёт ей четыре встречи в неделю, только касающиеся аниме. К этому добавьте ещё управление писателями, художниками, дизайнерами, встречи в издательстве и бизнес-встречи. Это действительно может высосать все жизненные силы. Поэтому, когда мы встречаемся, у нас одна тема:
— Хочу в отпуск.
— Хочу в отпуск.
— Хочу на горячие источники.
— А я на Окинаву.
— На море было бы хорошо. (Здесь господин Хара присоединился к разговору).
— Было бы?
— Все там дурачатся и бегают полуголыми.
— Хочу наконец-то отдохнуть.
Жизнь нашей троицы немного похожа на фильм «Высота "Гамбургер"», так что когда мы собираемся вместе, за чашкой чая можем проговорить полдня. (Упорно игнорируя угрызения совести, подсказывающие, что надо работать).
Кстати, недавно я сказал редактору F., что время убегает от меня пугающе быстро и в памяти ничего не остаётся. Она ответила, что чувствует то же самое, и когда я спросил, что интересного произошло у неё за последние полгода, она похвасталась, что была в Соединённых Штатах (в рамках деловой поездки).
— А кроме поездки в Штаты?
— ...Была в Америке!
-— А что ты делаешь вообще, кроме как летать в Штаты?
— Аргх...? Аргх! (подпрыгивает)
Она уклонилась от ответа.
Я думаю, что наши молодые читатели достаточно умны, чтобы не иметь завышенных ожиданий от взрослых. Вот именно — взрослые такие, как вы и думаете. И в то же время они как-то справляются с жизнью, пусть даже немного наобум. Если постоянно работать на полную катушку, можно измотаться, поэтому важно делать перерывы. Это секрет сохранения здравого ума. Кстати, я тоже ничего не помню из последних шести месяцев. Аргх!
Именно в таких условиях на свет появился восьмой том «Log Horizon». Не скрою, что и я уже не молод, так что школьные времена для меня — далёкое прошлое. Но я вырос в очень спокойном, отдалённом от столицы регионе. Я не был хорошим учеником, но помню, как после уроков часами сидели с друзьями в классе, болтая о всяких глупостях.
Шестой том был о женской дружбе, седьмой — о мужской дружбе(о гачимучи(1)), а восьмой рассказывает о дружбе среди молодёжи. Надеюсь, что читатели, которые находятся в возрасте наших героев, будут читать эти главы, кивая с пониманием, а те, кто постарше, с ностальгией вспомнят свои давние годы.
(1) Про гачи это мой выкидон, автор про гачи не писал.
Думаю, что молодость — это период, когда человек страдает от собственной беспомощности, не будучи уверенным, сможет ли когда-нибудь стать кем-то значимым. Это время, полное боли и беспокойства. Хотя, полагаю, есть и такие, кто проходит его на автомате, не задумываясь.
(Кстати, человек не становится сразу великим только потому, что вырос. Я считаю, что у этого процесса нет настоящей финишной черты. Просто, более или менее смирившись, принимаешь тот факт, что ежедневно должен выполнять свои обязанности. Наверное, именно в этом и заключается взрослая жизнь).
Мы живём в такое время, когда трудно мечтать. Если выберешь себе цель, которой не сможешь достичь, придётся стерпеть стыд, к тому же у людей всегда найдётся что сказать. Чем выше ты целишься, тем больше вероятность услышать: «Ты действительно думаешь, что у тебя получится? За такое стоит браться только особенно талантливым». Но хотя ничего в этом мире не даётся легко, он может быть поразительно щедрым. Лучшее доказательство этого — то, что я как-то в нём живу. Нельзя поощрять людей в погоне за недостижимыми мечтами, но и не стоит обрубать крылья тем, кто пытается сделать первый шаг на новом пути — с такими мыслями я писал «Первый полёт жаворонков».
Обычно я этого не делаю, но здесь мне хочется выразить особую благодарность. С самого начала я планировал, что главной темой восьмого тома будет музыка, однако именно благодаря команде аниме «Log Horizon» нам удалось придать истории ту форму, которую она в итоге приобрела. Без положительной энергии сейю наших молодых героев некоторые её фрагменты вообще бы не появились. Я убеждён, что госпожа Мацуи прекрасно передаст девичьи чувства Исудзу в аниме-версии. Рунделхаус господина Какихары будет заботиться о ней с мягкой улыбкой. А госпожа Тамура в роли Минори, господин Ямасита в роли Тои и госпожа Куно в роли Серары тоже непременно оживят эту историю, каждый по-своему. Я верю в наших актёров, поэтому в этом томе мне удалось так ярко показать эмоции нашей молодёжи.
Я также хочу поблагодарить композитора, господина Ясухару Таканаши. Он даже послужил мне моделью для отца Исудзу, о котором вы можете прочитать в этой книге. Меня очаровала его страсть к музыке, уравновешенность и добродушие. Я засыпал его различными вопросами под предлогом «интервью», и это он рассказал мне о радостях и трудностях жизни, когда ты любишь музыку, но с работой не всё так просто.
Песня, которую написал коллектив господина Таканаши для первого сезона «Log Horizon», стала их сорок вторым произведением. И сейчас они работают над новой композицией для второго сезона. В мире «Лога» появились новые произведения. Это магия мирового класса. Я уверен, что наши читатели это понимают! Благодарю вас от всего сердца.
Как и всегда, в этом томе описания предметов в начале глав собраны в рамках кампании на Twitter. Мы использовали идеи пользователей: 5_case, aiirorakko, az_val, Dateryu, dharma0430, dok_0015, gubei_muho, hidukikou, hige_mg, hpsuke, iron007dd22, kazamasa504, kaze_syuki, makiwasabi, nyamato299, root4253, shisei_ssi, ssyamono, telutelute, touya1818, usui_takao, yutask.
Искренне благодарим всех читателей, приславших заявки, хотя не все из них удалось разместить. Я даже получаю твиты из-за рубежа — у «Log Horizon» есть фанаты в разных странах, таких как Тайвань и Франция. Сила аниме действительно удивительна!
За самыми свежими новостями приглашаю вас на http://lhrpg.com. Я размещаю там различную информацию о «Log Horizon», серии аниме и не только. Игра «Log Horizon TRPG», выпущенная в апреле, также пользуется большой популярностью.
В конце хотел бы поблагодарить господина продюсера Сёдзи Масуду («Oreshika 2» в продаже!), господина Кадзухиро Хару (загляну к вам в гости), компанию Tsubakiya за проекты и нашу маленькую редакторшу F.! Как всегда, благодарю также госпожу Осако и наших печатников!
Итак, я передаю восьмой том в руки голодных читателей. Приятного чтения!
Когда лето закончится, я обязательно поеду в путешествие.
Мамарэ Тоно
Ну вот и подошёл конец очередного тома. Он был трудноват в переводе кое-где, но я надеюсь, смог его правильно и, что немаловажно, качественно перевести — решать вам.
В перерывах от перевода во второй раз решил сыграть в Elden Ring и уже в этой попытке начал именно играть в неё, а не как два года назад: пару раз слился на первом сюжетном боссе и забил на неё болт. В этот раз я дошёл до конца, победил множество боссов и прошёл DLC к ней. Раньше я не играл в souls-like игры, и Elden Ring была для меня первой (и, возможно, последней, не знаю, буду ли я играть в другие игры Бабадзаки). Было больно, было трудно, а про DLC я вообще молчу... Но даже после всех этих невзгод, трудностей и боли мне игра понравилась, и вам советую её попробовать.
Уже как год я занимаюсь переводом — поздравим меня! За это время я успел перевести полностью два тома и один том без первой главы, но я хочу исправить ситуацию с шестым томом и перевести эту первую главу. Да и вообще, хочу перевести все тома «Лога», но я даже приблизительно не знаю, когда приступлю к реализации этого... Вы читали спин-офф мангу «Лог Горизонт: Бригада западного ветра»? У меня также возникла мысль заняться переводом этой манги, но в том случае, если найдутся клинер и тайпер, а я буду в роли переводчика. Эта затея может быть реализована: сканы анлейта у меня есть, тома манги от польского издательства я могу купить и с них вести перевод. Но для начала нужно найти этих людей. Желающих прошу отписать в ТГ или ДС (в комментариях напишу контактные данные).
Нашёл, кстати, развёрнутые обложки всех томов и загрузил их на Google Drive в хорошем качестве, а также все иллюстрации восьмого тома, ссылка в комментариях.
Теперь к неприятным новостям.
Осенью будут задержки в выходе глав. Причиной этого является мой переезд в другой город и, соответственно, переход в другое училище. Но трудности больше всего вызывает то, что в новом училище программа обучения для моего направления отличается от моего прошлого училища, из-за чего мне нужно будет выучить новый для меня материал и сдать тесты по шести предметам. Сделать это всё нужно будет до конца этого года, начиная с сентября. В сентябре я встречусь с учителями по этим предметам и буду уже знать, что конкретно мне нужно выучить.
Тайтл я не заброшу, но, как я сказал выше, будут задержки в выходе глав, звиняйте.
Всем спасибо за прочтение «Log Horizon 8 — Первый полёт жаворонков» в моём переводе.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...