Том 1. Глава 1076

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1076

Переводчик: Lonelytree Редактор: Millman97

Время, проведенное рядом с тобой, — лучшее признание, которое я могу тебе дать.

Су Йитинг, домашнее животное имя: маленький Сезам.

Лу Цяочэнь, домашнее животное имя: маленький рисовый пирог.

Су Йитин и Лу Цяочэнь впервые встретились на балу по случаю Дня рождения братьев и сестер семьи Тан. В то время Лу Цяочэнь было шесть лет, а Су Йитинг-пять.

Лу Цяочэнь, Тан Ниангу, Тан Няньцинь и Тан Няньчэн были одноклассниками в одном детском саду. Они уже знали друг друга и весело играли между собой, когда появилась Су Йитинг.

Среди всей группы Тан Няньцинь была единственной девушкой, поэтому она была исключительно счастлива, когда увидела Су Йитин. Она подошла к ней с лучезарной улыбкой.

Су Йитинг пришла на вечеринку вместе с Су Чжинян и Сун Цинчунь. Несмотря на то, что она все еще была немного застенчивой, с пылким приглашением от Тан Няньциня, она скоро стала достаточно удобной, чтобы весело провести время и быстро подружилась с Тан Няньцинем.

Среди тройняшек семьи Тан старший Тан Ниангу был самым стабильным. Сидя на широкой подушке, он был занят своей ручной игрой. Когда его мать, ГУ Циньчэн, попросила его помочь ей поприветствовать гостей, он поднял голову и вежливо улыбнулся Су Итингу, добавив по-джентльменски: “Добро пожаловать на вечеринку.”

— Спасибо, — вежливо ответила Су Йитинг.

Тан Ниангу улыбнулся и снова сосредоточился на своей игре. С появлением ГУ Няньциня Су Йитин вскоре присоединилась к группе из четырех человек.

Тан Ньяньчэн был прирожденным шутником; воспитатели его детского сада уже много раз жаловались на него. Около полудня его игривая жилка начала выходить на поверхность, и на этот раз его мишенями были Су Йитин и Тан Няньцинь.

Не было никакой половой разницы между детьми их возраста, так что одно привело к другому, и Су Инь и Тан Няньцинь начали бороться с Тан Няньчэн.

Даже при том, что это было два против одного боя, две девушки не могли выиграть у Тан Няньчэн физически. Когда Тан Няньчэн схватил деревянные блоки с пола, чтобы швырнуть в них, старший, Тан Няньгу, немедленно отбросил игру в сторону и быстро потянул свою сестру за собой. Лу Цяочэнь, который не произнес ни слова и не сдвинулся ни на дюйм с тех пор, как к ним присоединилась Су Йитинг, бросил книгу, которую читал, в СУ Йитинга, блокируя блоки, которые направлялись к Су Йитинг как раз вовремя.

Су Йитинг отшатнулась назад и рухнула на пол. Придя в себя, она с надутыми щеками уставилась на Тан Няньчэна. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на книгу, которая упала рядом с ней. Прежде чем она смогла хорошенько рассмотреть название книги, чья-то рука протянулась, чтобы поднять ее с пола. Она проследила за его рукой и увидела лицо мальчика, которое выглядело так, словно оно было нарисовано. Когда мальчик встретился с ней взглядом, в его лице не было заметно никаких заметных изменений. Однако его тело, которое уже отворачивалось, на мгновение остановилось. После того, что выглядело как колебание, он спросил:”

Су Йитинг покачала головой и сказала: «Спасибо.”

Лу Цяочэнь кивнул в знак согласия. Он еще немного постоял, потом вернулся на свое место у окна, открыл книгу и продолжил читать.

Взгляд Су Йитинг скользнул по следам мальчика.

Даже много лет спустя она все еще помнила эту сцену. Мягкий солнечный свет лился из окна, купая в нем маленького мальчика. Его лицо было таким же красивым, как у принца из сказки, которую она читала. Он спокойно сидел и читал свою книгу.

Название книги было довольно длинным, и ей было трудно понять его в то время. Она могла только узнать его как » X на Западе.”

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу