Том 1. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 70: Приключение (4)

Люцид изо всех сил старался отодвинуть завесу, затуманившую его разум, но она, казалось, сопротивлялась каждому его усилию. И все же он отдал ей все. Мало-помалу завеса начала сдаваться, и с последним толчком она полностью растворилась, рассеявшись, как дым на ветру. Глубоко вздохнув, Люцид посмотрел на то, что было скрыто под ней.

Там ничего не было. Ну, что-то было, но он этого не видел. Он мог сказать, что это было там, он действительно мог, но он понятия не имел, что это было. Как вода, он был прозрачен, и как воздух, было трудно почувствовать его присутствие, но он определенно был там. Возможно, если он продолжит смотреть на нее, то сможет узнать, что это такое. Так вот, пристально он смотрел. Он смотрел и смотрел до тех пор, пока…

Рычание.

В животе у него заурчало, и этого звука было достаточно, чтобы вернуть его к реальности. Было темно, и луна висела на небе, показывая лишь малую часть своей огромной сферы. Он был погружен в свои мысли гораздо дольше, чем предполагал. Его тело было еще слишком молодо, чтобы выдержать голод, и это было особенно тяжело сейчас, так как он провел большую часть дня, физически напрягаясь, не имея даже одной нормальной еды.

Ему не хотелось отвлекаться от мыслей о невидимом существе, но сейчас он должен был отпустить их. Всему свое время, а сейчас самое время поесть. Он порылся в рюкзаке и достал кусок вяленого мяса. Он позаботился о том, чтобы упаковать его, когда ходил от дома к дому, готовясь к путешествию. В конце концов, еда-это самое важное. Даже издалека эти горы выглядели пустынными и лишенными всего, что можно было бы считать источником пищи. Однажды он уже пытался взобраться на один горный хребет без надлежащего снаряжения и подготовки, но на этот раз решил не повторять ту же ошибку.

Хотя он не совсем знал, как правильно готовить еду, он научился советам и трюкам, наблюдая, как другие готовят. Когда он впервые взял мясо из домов своих соседей, он знал, что было бы непрактично носить его в свежем виде. Поэтому он вымыл его водой и приготовил на огне. Затем он тщательно нагрел его, эффективно высушив полностью. Короче говоря, он сделал вяленое мясо из свежего мяса, используя свою магию. Будь у него хоть какое-то представление о специях или приправах, это было бы довольно вкусное вяленое мясо, но он не думал об этом, когда упаковывал вещи. И все же он не забыл взять с собой немного сушеной репы и капусты-на всякий случай. Иногда магия действительно может пригодиться.

Наполняя желудок, Люцид снова задумался о том, что творится у него в голове. Что бы это могло быть? Но сколько бы он ни думал об этом, прежние чувства и образы уже исчезли и, казалось, не хотели возвращаться к нему.

К этому времени луна была уже высоко в небе, но все еще Люцида была только мысль о неуловимом образе в его голове. Возможно, он упустил свой шанс, а может быть, просто сейчас было не самое подходящее время. В любом случае, он знал, что должен отказаться от этого, по крайней мере, на сегодня. Если он потратит на это еще немного времени, недостаток сна может серьезно повредить ему утром. Он подумает об этом позже. Хотя он не знал, было ли это правильным решением, у него был другой выбор. Даже если он пожалеет об этом позже, у него просто не было времени, чтобы тратить его впустую.

На следующее утро Люцид начал свой подъем к вершине скалистой горы. Все прошло довольно гладко на первый взгляд. Дорожка была усыпана гравием и мелкими камнями, но этого было недостаточно, чтобы удержать его. Однако около полудня он добрался до огромной скалы и тяжело вздохнул, прежде чем смог удержаться. Казалось, не было никакого способа обойти его, что означало, что он должен был подняться по массивной стене перед ним. Хотя задача, стоявшая перед ним, была во всех отношениях геркулесовой, он знал, что все обернется именно так с тех пор, как достиг подножия горы. В конце концов, вся горная цепь выглядела просто как скалы на скалах. Было только очевидно, что в конце концов он наткнется на такое препятствие.

Он вспомнил свой первый научный эксперимент в другом мире. Он сделал небольшой наклон, наклонив книгу, а затем покатил по ней карандаш. Он хотел посмотреть, на какое трение будет реагировать карандаш и какую реакцию он покажет. Скала перед ним была точно такой же, только в большем масштабе и с ним в качестве испытуемого вместо карандаша.

Люцид глубоко вздохнул и поднял руки. Если бы скала была просто прямым вертикальным обрывом, он бы колебался немного дольше, но, к счастью, у нее был слабый наклон. Он похлопал по камню перед собой, проверяя, есть ли что-нибудь, за что он мог бы ухватиться, а затем поднял ногу, ступая на поверхность утеса. Сделав еще один глубокий вдох, он начал взбираться на утес, хотя это больше походило на ползание. Чередуя ноги и руки, он действительно напоминал большую ящерицу.

Будь он хоть немного тяжелее, возможно, это было бы невозможно. К счастью, однако, с его нынешним весом и наклоном скалы, условия были достаточно подходящими, чтобы он мог эффективно использовать свою магию трения. Однако повышенное трение все еще было только трением, и поскольку он физически не держался на поверхности, как настоящая ящерица, он все еще был очень осторожен в каждом своем шаге, и все его тело было напряжено.

Поднялся ветер. Несмотря на то, что теперь он был устойчив к жаре и холоду, напряжения от подъема на такой опасный утес было более чем достаточно, чтобы заставить его вспотеть. Ветер был долгожданным облегчением, когда он высушил капли пота, собирающиеся на его лбу, но он также опасался его, и он останавливал свой подъем каждый раз, когда сильный порыв дул на него, прижимаясь всем телом к поверхности утеса, чтобы не потерять хватку. Он тяжело дышал, но едва ли мог что-то сделать, чтобы его успокоить.

Когда он приблизился к вершине утеса, его руки и ноги неудержимо задрожали. Восхождение на такую крутую, высокую скалу с одной только силой отняло у него немало сил, и он устал. Вся его магия трения помогала ему не поскользнуться, так что ему пришлось подталкивать себя только собственными мускулами и чистой решимостью. В последнее время он не слишком усердствовал в спорте, поэтому ему не хватало ни мышечной силы, ни выносливости. Конечно, начать сейчас тоже было бы бесполезно. Единственное, что позволило ему забраться так далеко, - это его базовая сила, которую он приобрел в детстве, и за это он всегда был благодарен.

Как только он добрался до вершины, Люцид упал на землю и раскинул руки и ноги, пытаясь выровнять дыхание. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы привести дыхание в порядок, но как только ему удалось перестать пыхтеть и пыхтеть, он сел и снова порылся в своем мешке, вынув кусок мяса и грызя его, чтобы наполнить пустой желудок. На нем вообще не было приправы, так что это был просто безвкусный, жесткий кусок мяса, который был меньше похож на еду, а больше на средство получить немного пищи.

Ему вдруг вспомнилась Юн Чжон. Она только в прошлом году окончила институт и до самого конца была доброй и заботливой. По выходным она водила Люцида в библиотеку, иногда покупая ему еду. Хотя она училась на третьем классе средней школы, у нее не было планов на колледж, а это означало, что у нее было более чем достаточно времени, чтобы сводить Люцида в кафетерий и готовить для него.

- Как тебе? - спрашивала она каждый раз, когда Люцид откусывал кусочек.

Ей всегда нравилось, когда люди давали честные отзывы о ее еде, и особенно ей хотелось услышать мнение Люцида.

-Это вкусно, - был единственный ответ, который Люцид когда-либо давал, но она все равно радовалась, слыша его каждый раз.

В день своего выпуска она положила руки на плечи Люцида и наклонилась, чтобы встретиться с ним взглядом.

- Однажды, когда я открою свой собственный ресторан, я хочу, чтобы ты пришел и сказал мне, что ты думаешь о моей еде. Обещаешь? - спросила она, склонив набок свое маленькое милое личико. - Ты должен сказать мне, что это вкусно, хорошо?

Люцид прикончил свое вяленое мясо еще до того, как понял. Он никак не был сыт, но пока этого вполне достаточно. Подъем занял у него гораздо больше времени, чем он ожидал, и ему пришлось тщательно распределять пищу и воду. В конце концов, сколько бы он ни оглядывался, не было никаких признаков чего-либо или кого-либо, кто мог бы спасти его или даже быть полезным ему, если он окажется в беде.

Еда тоже была не единственной проблемой. Была также проблема поиска подходящего укрытия каждую ночь, будь то еще одна расщелина или даже просто камень, чтобы свернуться под ним. Даже если это ни в коем случае нельзя было считать укрытием, ему все равно нужно было что-то над головой, чтобы защититься от возможного дождя. Но независимо от того, сколько камней и валунов окружало его, было трудно найти подходящее место для отдыха. Он не мог проползти через узкие промежутки между камнями, и даже если бы там был достаточно хороший валун, чтобы отдохнуть, он не смог бы этого сделать, если бы под ним были также острые, заостренные камни. И так каждую ночь он искал новое убежище, и каждый день он нормировал свою пищу, пока, наконец, не достиг вершины горы.

Конечно, его целью было пересечь гору, а это означало, что на самом деле ему не нужно было достигать буквального пика горы. Он нашел достаточно высокий холм, перелез через него и, наконец, оказался достаточно высоко, чтобы посмотреть вниз с другой стороны скалистой горы. Тем не менее, он почти ничего не видел, учитывая, как стемнело к тому времени, когда он достиг вершины. Даже если бы он сделал световую сферу, ее едва ли хватило бы, чтобы осветить все, что ему нужно было увидеть. Утром он осмотрится получше. А сейчас ему нужно было найти место для отдыха.

Единственным хорошим в этой горе было то, что здесь не бродили дикие звери, так что ему не нужно было бояться волков, как в прошлый раз. Тем не менее, одна плохая вещь о горе состояла в том, что, опять же, вокруг не было диких зверей, а это означало, что он не мог охотиться за пищей. В такие моменты он действительно хотел, чтобы волк вышел и напал на него.

- Я бы сжег их все до хрустящей корочки и съел, как бифштекс.

Его последнюю встречу с волком было очень трудно забыть, и он хотел отомстить. Теперь он был другим. Он мог сразиться с волком и победить. По крайней мере, в нормальных условиях он мог бы это сделать. Он не был уверен, что сможет это сделать в нынешних обстоятельствах.

В рюкзаке почти не осталось еды. Он старался как можно больше экономить на вяленом мясе, но, несмотря на все напряжение, которое он испытывал, ему все равно пришлось съесть большую его часть. Учитывая, что он съел больше сушеных овощей, пытаясь сэкономить на мясе, это означало, что он также был на исходе. В общем, ему не хватало еды.

Люцид вздохнул и огляделся в поисках укрытия, как делал это последние несколько дней, когда что-то странное привлекло его внимание.

- А?

Там, не слишком далеко от того места, где он стоял, была пещера. Это было чуть больше двух метров (6 футов 6 дюймов), и хотя вход был не таким уж большим, это все еще была очень ясная пещера, и это было последнее, что Люцид ожидал найти. Хотя у него было странное чувство по этому поводу, пещера была лучшим вариантом, чтобы избежать холодного ветра и ранней осенней росы. Он воспользуется им как убежищем, но только после тщательного осмотра. Пещера внезапно осветилась, и в нее вошел Люцид, его световая сфера ярко сияла над головой.

Воздух внутри пещеры был влажным, вероятно, из-за разницы в температуре снаружи, но он все еще состоял в основном из камней и гравия, а не из почвы или песка. Было неясно, была ли пещера дырой на валуне или валуны застряли в пещере, но в любом случае она выглядела очень прочной, так же плотно набитой, как и камни.

Однако, сколько бы он ни шел, он не мог видеть, где кончается пещера, и он подумал, не стоит ли ему углубиться внутрь. Часть его хотела отдохнуть перед завтрашним путешествием, но этого было недостаточно, чтобы сдержать любопытство. В конце концов, он уже зашел так далеко. Не будет ли напрасной тратой времени прекратить исследования?

Люцид был уверен, что это естественная пещера, но то, что она имела такую ровную форму, все еще было довольно удивительно, не говоря уже о том, что вокруг не было насекомых, несмотря на влажность и темноту.

Он достиг конца пещеры как раз в тот момент, когда начал уставать, как будто пещера знала, что он нуждается в отдыхе, и давала ему некоторую слабину. По его расчетам, он шел около тридцати минут. Значит ли это, что это большая пещера? Или короткая? Люцид не был до конца уверен. Он был вполне удовлетворен тем, что пещера казалась безопасной, вокруг не было ничего, что могло бы представлять для него серьезную угрозу. Он кивнул сам себе и повернулся, но что-то краем глаза привлекло его внимание.

Люцид обернулся, чтобы рассмотреть то, что увидел. Там, справа, на стене что-то висело. Когда он подошел ближе, светящаяся сфера над его головой ярко засияла, осветив стену и открыв то, что он видел.

Это был рисунок.

_____________________________________________________________________________

TEALOTUS [dzhoni_chan]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу