Том 5. Глава 353

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 353

Неживое тело…

Живое тело…

Это два совершенно разных ощущения.

Прикосновение ткани к коже, лёгкость движений пальцев в воздухе, твёрдость земли под ногами, ощущение воды, текущей по ладоням —

все эти чувства, потерянные на тысячу лет, теперь вновь заставляли Сильвию улыбаться, как ребёнка.

— Повелитель Колдун… ваша рука…

— Именно такой я её и представляла. Такая тёплая, такая надёжная…

Её воссозданное тело ещё не привыкло к движениям.

Поэтому Сюй Си держал её за руку и вёл к свету, позволяя взглянуть на башню, в которой она жила всё это время —

теперь уже с точки зрения живого человека, а не мертвеца.

По пути Сильвия сжимала его руку.

Очень крепко.

Её платиново-светлые волосы были собраны, пара прядей спадала на щеки, едва прикрывая румянец.

Возможно, возвращение к жизни слишком взволновало её.

— Сильвия, ты нигде не чувствуешь себя плохо? — спросил Сюй Си с беспокойством, опасаясь, что у заклинания Регенерации плоти есть побочные эффекты.

В коридоре Сильвия тихо покачала головой:

— Я чувствую себя прекрасно, Повелитель Колдун.

Я хорошо вижу, отлично слышу, и ничего не болит.

Ваше заклинание сработало безупречно… правда, спасибо вам большое.

Она снова улыбнулась.

Улыбка чистая, безупречная, как цветок лотоса, распустившийся на чистом озере.

— Тогда я спокоен, — услышав её ответ, Сюй Си также по-своему проверил её состояние —

и результаты ясно показали: она полностью здорова.

Ради этой регенерации Сюй Си проделал немалую работу.

Он пожертвовал ценным ячейкой заклинаний, чтобы выучить магию, в остальном бесполезную для него.

Собирал множество костей разных существ, сравнивая, как на них действует воскрешение — всё ради того, чтобы не навредить Сильвии.

Горы данных, бесконечные эксперименты —

всё ради этого момента.

Это был долгий и утомительный процесс.

Но, глядя на сияющую улыбку героини, Сюй Си понял, что всё было не зря.

— Повелитель Колдун… Я… слишком вас обременяю? — робко спросила она.

— Вовсе нет. Скорее, это я всё время обременял тебя, Сильвия. Ты ведь столько помогала в моих исследованиях, правда?

Они вышли из комнаты, прошли по коридору

и остановились на высокой платформе Башни Спасения.

Солнце ярко светило, ветер был ласков.

Экологическая система поддерживала мирную, живую среду —

место, где можно было чувствовать себя спокойно.

— Как же здесь красиво…

Прошептала Сильвия.

Под утренним светом небо было окутано мягким голубым оттенком — спокойным и безмолвным.

Золотой свет ложился на деревья и траву.

Неравномерные листья сияли, словно драгоценные камни.

Солнечные лучи нежно струились по ним, медленно опускаясь на землю мириадами бликов.

Такой пейзаж был бы обычным в любом другом мире.

Но в этом умирающем мире колдунов он казался особенно драгоценным — как прекрасная сказка, которой не должно было быть.

— Повелитель Колдун, спасибо…

Сильвия снова прошептала:

— Только благодаря вам я могу чувствовать это тепло.

Левая рука Сильвии сжимала руку Сюй Си,

а правая — протянулась вперёд, наполовину с робостью, наполовину с радостью —

чтобы поймать горсть золотого света.

[С телом, возвращённым к жизни, героиня теперь обрела особую, уникальную красоту]

[Ты видел эльфов раньше]

[Эльфы — воплощение чистоты, изящества и красоты]

[Но в твоих глазах Сильвия — восстановленная и целостная — сияет ярче любого эльфа]

[Она пережила бесконечную жестокость]

[И пусть её ломали снова и снова — она всё равно светилась светом]

[Теперь, когда её тело восстановлено, героиня хочет узнать вкус жизни — она спрашивает, можно ли осмотреть башню]

[Ты соглашаешься]

— Вы… вы мисс Сильвия?..

— Ваше лицо… оно исцелилось?

До этого Сильвия всем говорила, что её лицо обожжено —

деформация, скрытая под тканью.

Люди её жалели, привыкли к её обезображенному облику.

Но сегодня —

все их представления рухнули.

Люди с радостью и восторгом бросились к ней, осыпая благословениями и аплодисментами.

— Я знал! Я знал, что с мисс Сильвией случится что-то хорошее!

— Она такая красивая… вот, наверное, как выглядит святая!

Каждый раз, как она входила в новое помещение,

лицо Сильвии вызывало ажиотаж.

Но все вели себя с уважением.

Никто не позволил себе грубость —

люди просто издали наблюдали с тихим восхищением,

пока она шла, держась за руку Сюй Си.

О чём они все думали?

Сильвия думала, что знает.

Её лицо покраснело, словно спелый летний плод.

Застенчивая, с лёгкой надеждой и нежной радостью,

она сжала тёплую руку ещё крепче.

[Отец…]

[Мама…]

[В правилах семьи Кроуфилд не было записано, что делать в таких случаях…]

Ах…

Беспокойства юной девушки приходили и уходили, словно ветер —

нежный ветер, скользящий по щеке, уносил жар её смущения.

Не заметив, как,

Сильвия уже рассматривала детали башни.

Смотря на неё глазами живого человека,

всё, что она знала раньше, теперь сверкало новыми красками —

такими яркими, что от них невозможно было отвести взгляд.

Примерно через полчаса они обошли все основные зоны башни.

И только тогда Сильвия остановилась и повернулась к величественной постройке.

— Повелитель Колдун, давайте остановимся здесь.

— Не хочешь идти дальше? — спросил Сюй Си, всё ещё держа её за руку, чтобы она не споткнулась.

Под тёплым солнцем её фигура казалась мягкой,

а кожа — белой, как снег.

Изумрудные глаза сияли ярко.

— Нет, — с улыбкой ответила она.

— Оставшееся время я бы хотела потратить на кое-что другое.

Сюй Си слегка нахмурился:

— Тебе не нужно волноваться из-за времени, Сильвия.

Эффект «Регенерации плоти» длился всего час — короткий срок.

Но заклинание можно было наложить снова.

Если будут подходящие материалы, Сюй Си мог вновь даровать ей человеческую форму.

Но Сильвия отказалась.

— Спасибо за заботу, Повелитель Колдун…

Но одного часа мне достаточно.

На ней было длинное белоснежное платье.

Она стояла спокойно на солнце, сияя одновременно светом и безмятежностью.

Правый большой палец и указательный палец Сильвии

нежно тёрли зелёное кольцо на левой руке.

Его холодная поверхность мерцала светом — зелень струилась, серебро сверкало.

— Повелитель Колдун, если использовать это заклинание снова и снова, это создаст вам лишние хлопоты.

А кроме того…

Разве вы не говорили, что ценность времени не в его длине, а в том, как мы его проводим?

Один час действительно был недолгим.

Но так как она провела его с Сюй Си — он оказался наполненным.

Даже если её тело снова превратится в кости,

тепло и радость этого часа останутся в её сердце надолго, очень надолго.

Она улыбнулась.

Её изумрудные глаза сияли, как драгоценные камни.

— Повелитель Колдун…

Могу я — в оставшееся время — немного перекусить?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу