Том 5. Глава 330

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 330

В бесчисленных мирах солнце всегда было небесным телом высшего порядка.

Оно либо символизировало бога, либо само олицетворяло мир.

Но сейчас—

Солнце, зависшее в небе, падало на обширные земли с апокалиптическим присутствием. Чёрная сфера разрушения рухнула с громовым рёвом.

Ещё до падения его подавляющая тень поглотила горы и моря.

Сюй Си слышал это — последний звук гибели мира.

Его душа взбурлила, посох взметнулся, бесчисленные магические тома взлетели в воздух, раскрывая страницы, выпуская все защитные заклинания, которые он мог применить.

Шорох—

Шорох—

Однако, к удивлению Сюй Си, падение чёрного солнца было лишь началом.

За ним, в небе, зловещая кровавая луна тоже остановилась, дрожа неестественно.

Совместное присутствие солнца и луны стало прологом к концу света.

Огромное давление обрушилось на землю.

А затем—

Потоки облаков.

Воющий ветер.

Дрожащая земля.

Ревущий океан.

На мгновение всё замерло.

Мир погрузился в тишину.

— Сильвия, ты в порядке?

— Да, Мастер-Колдун. Я в порядке. А вы?

— Я тоже в порядке.

Никто не знал, сколько времени прошло.

Мир постепенно возобновил течение.

Страх перед падающим солнцем и луной, нависавший над землёй, как кошмар апокалипсиса, рассеялся, словно иллюзия.

Он пронёсся по небу и земле за миг — затем исчез без следа.

И—

Сюй Си опустил посох, глядя на теперь спокойное голубое небо, где яркое золотое солнце снова сверкало.

— Невероятно… солнце действительно вернулось к норме.

Его ослепительное сияние рассеяло смертельные облака, висевшие над миром колдунов.

Тёплое.

Яркое.

Великолепное.

Без сомнения, это было настоящее солнце.

— Что именно…

— Произошло сейчас…?

[Чёрное Солнце Падает, Кровавая Луна Раскалывается]

[Вы стали свидетелем танца солнца и луны.]

[Зловещие чёрное солнце и кровавая луна исчезли с небосвода мира колдунов, заменённые на обычное солнце перед вашими глазами.]

[Всё страдание и трагедия казались исчезнувшими в тот момент.]

[Голубое небо. Тёплый ветер.]

[Впервые за тысячу лет с тех пор, как Подземный Мир был призван, мир колдунов пережил настоящее дневное светило.]

[Вы не знаете причины этого изменения, но не можете избавиться от тревожного чувства, что-то глубоко не так.]

— Мастер-Колдун, мир действительно вернулся к миру?

Голос Сильвии был полон надежды.

Мир снова ожил. Девушка-нежить была вне себя от радости.

Интенсивный свет солнца немного беспокоил её — её тело нежити не любило дневной свет.

Но несмотря на дискомфорт, она любила эту ослепительную погоду больше всего.

— Нет, я так не думаю, Сильвия.

Сюй Си посмотрел на девушку рядом и наложил световой барьер, защищая её от палящих лучей.

— Э?

Сильвия оцепенела. Она не понимала.

Тёмный, мёртвый мир восстановился.

Солнце, некогда чёрной сферой отчаяния, вернуло своё прежнее великолепие.

Разве это не хорошо?

Заметив её замешательство, Сюй Си посмотрел на небо и мягко произнёс:

— Сильвия, ты когда-нибудь видела океан?

— Нет, Мастер-Колдун.

— Океан опасен. Его волны поднимаются и падают, дикие и неукротимые. Но редко море становится угрожающе спокойным, уровень воды падает.

— Мастер-Колдун, вы хотите сказать…

— Сильвия.

Сюй Си встретился с её удивлёнными изумрудными глазами.

Его голос был мягким, но зловещим.

— Такое спокойствие не истинная природа океана — это иллюзия перед цунами.

— Накопление воды.

— Передача энергии.

— Порядок волн.

— Все эти факторы создают иллюзию смертельной неподвижности. Но когда наступает время, рёв цунами разрушает всё на берегу.

Сильвия застыла.

На очень, очень долгое время.

Она протянула руки, позволяя солнечному свету проникнуть в ладони.

Она любила его. Тянулась к нему.

С тех пор как стала нежитью, Сильвия не раз мечтала снова удержать солнечный свет—

Почувствовать его тепло.

Но это было невозможно.

Логика подсказывала, что мир, к которому она стремилась, исчез.

Страдания мира.

Подъём нежити.

Они не исчезнут так просто.

— Мастер-Колдун… вы говорите, что этот мир лишь испытывает обманчивое спокойствие перед настоящей катастрофой?

Порыв ветра пронёсся.

Трава у ног Сильвии заколыхалась.

Она дрожала.

Слабый шорох прокатился в странной тишине.

Сюй Си кивнул.

[Вы не можете быть полностью уверены, что ваша теория верна.]

[Но глядя на палящее солнце, вы не верите, что катастрофа нежити исчезла так легко.]

[Кроме того, ваш «Взгляд Души» Колдуна Третьего Кольца говорит вам —

Подземный Мир не ушёл.]

[Глядя на радость девушки-нежити…]

[Вы решили разрушить иллюзию, не желая, чтобы она утопала в обмане.]

[Вы знаете, что чем выше надежда, тем глубже отчаяние.]

[Сильвия приняла правду лучше, чем вы ожидали.]

[После краткого разочарования она быстро восстановилась, заверив, что в порядке и не увлечётся ложными мечтами.]

[Потом Сильвия спросила, куда вы направитесь дальше.]

[Продолжать ли ваш первоначальный план?]

— Мастер-Колдун, мы всё ещё едем на Божественное Плато?

— Да — но не сейчас.

[Исчезновение чёрного солнца и кровавой луны вызывает тревогу.]

[Бесчисленные догадки всплывают в вашем сознании.]

[Чтобы избежать неожиданных бед, вы решаете отложить путешествие.]

[Выбираете наблюдать за миром колдунов некоторое время — готовясь к неизбежному «цунами».]

[Одновременно, как новоиспечённый Колдун Третьего Кольца, вы нуждаетесь во времени, чтобы изучить заклинания высших уровней.]

[Вы ищете высокую гору неподалёку.]

[Планируете остаться на вершине — наблюдать за землями с высоты.]

— Сильвия, идём.

— Да, Мастер-Колдун.

Сюй Си сделал шаг вперёд.

Светло-голубой вихрь внезапно закружился под ногами, поднимая их обоих в воздух. Они стремительно полетели к далёкой горе.

Она была высокой и крутой, её голые скалы резкие и пустынные.

Её поверхность покрывали дикие каменные образования—

Некоторые выступали.

Некоторые были выдолблены.

Сюй Си быстро взлетел, приземлившись прямо на вершину.

И в тот же миг—

Его взгляд расширился—

Сюй Си обнаружил нечто.

Вершина была плоской.

По ней были разбросаны старые, полуразрушенные дома.

Снаружи это выглядело как заброшенная деревня.

Сюй Си видел много таких руин в своих странствиях.

Иногда их оставляли вторжения нежити.

Иногда голод.

— Произошло ли то же самое здесь?

Сюй Си контролировал ветер, плавно опуская их обоих на вершину.

Он взглянул на разруху перед собой, затем на ослепительное солнце.

Было холодно и жарко одновременно.

Жизнь и смерть — чётко разделены.

Сюй Си не любил мир, обречённый на гибель.

Как и Сильвия.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу