Том 5. Глава 363

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5. Глава 363

[Вам не благоволила Богиня Удачи.]

[После покидания Мира Колдунов Башня Спасения почти сразу была замечена бессмертным из Бесконечного Нижнего Мира.]

[Вы почувствовали глубокую, всепоглощающую злобу. Даже на огромном расстоянии вы были уверены — враг обладает невообразимой силой.]

[Вы решили выполнить свой план.]

[Пожертвовать своей жизнью ради спасения Сильвии и остальных.]

Все законы обрушились в хаос. Правила были перевернуты. Покинув Башню Спасения, Сюй Си оказался лицом к лицу с пустотой хаоса и невообразимым давлением Нижнего Мира — и ему пришлось встретить их в своем смертном теле.

— Хм… немного хлопотно, но терпимо, — Сюй Си больше не сдерживал пламя души. Его душа бушевала, тело трещало по швам, а волна ужасающей ауры прорвала хаос, подавляя само пространство. Жизнь и смерть переплелись, стерлись границы между ними. Лишь благодаря способности симулятора Сюй Си мог хоть как-то управлять этой мощью. — Это, наверное, можно считать извращённой формой господства над жизнью и смертью?.. Пусть у меня нет силы Колдуна Седьмого Круга, но я все же прикоснулся к её частице.

Он тихо рассмеялся, но не стал сосредотачиваться на этом ощущении. Его взгляд обратился к Башне Спасения:

— По меркам хаоса скорость межмирового перемещения у Башни слишком мала. Придётся подтолкнуть.

Не теряя ни секунды, Сюй Си ударил посохом по пустоте. Мощная волна пламени души подстегнула Башню, заставив её стремительно полететь в сторону далёкого мира Хэрука. Это и было главной целью Сюй Си — он сжигал себя, превращаясь в топливо для миллиардов пылающих душ, чтобы спасти Сильвию и остальных.

А его вторая цель —

Сюй Си развернулся к серому туману, приближавшемуся по спирали сквозь хаос, будто издали, но на деле почти в упор.

— Сбор истины. Сбор чар. Сбор всех возможностей между жизнью и смертью, — пробормотал он.

— Как я и думал…

— Колдун Седьмого Круга.

— Или, быть может… истинный виновник гибели мира?

Жизнь, смерть и душа — три стихии, которые Сюй Си постиг после восхождения к Пятому Кругу. С помощью бушующего пламени души они засияли в хаосе, озаряя всё вокруг — и в то же время неся дыхание гибели.

— Колдун Пятого Круга?

— Гений…

— Эти ничтожные беглецы, вероятно, даже не подозревали, что их родной мир породил такого, как ты.

— И ты, в самом деле, смог добиться такого, находясь лишь на Пятом Круге…

Голос звучал легко, почти насмешливо — словно старший сородич рассматривал ученика. Пространство хаоса исказилось, и сгустившаяся истина обрела облик огромной человекоподобной фигуры. Её одно только присутствие сокрушало законы и разрушало само пространство. Это и был Колдун Седьмого Круга — сущность, воплощённая из бесконечного знания, обладающая ужасной природой. Даже если такой бессмертный достиг уровня через ухищрения, он всё равно мог вмешиваться в законы по своей прихоти.

Фигура изогнулась, искажённое лицо исказила усмешка, в глазах вспыхнуло безумие — то самое, что свойственно только колдунам.

— Великолепно, просто восхитительно! Стоит мне вскрыть твою память — и я постигну тайну этих душ!

— Ты не представляешь, какое это открытие! Только я могу использовать его по-настоящему!!!

Атака пришла внезапно. Бессмертная воля столкнулась с самой вселенной, вызвав бурю хаоса.

Но натиск провалился.

Пламя души, бушующее вокруг Сюй Си, моментально нейтрализовало удар.

— Это количество… Что?! Сколько же душ ты собрал?! — прозвучал потрясённый, злой голос.

Сюй Си стоял спокойно. Свет его посоха становился всё ярче.

Да… Сколько душ он собрал?

Он и сам уже не знал.

Падение Мира Колдунов превратило землю в царство мёртвых. И Сюй Си, и сама Башня — с каждым ударом собирали сотни, тысячи душ.

День за днём. Месяц за месяцем. Год за годом.

Количество пламени души давно превзошло все разумные пределы. Если бы не особая способность собирателя душ, тело Сюй Си давно бы разорвалось изнутри.

Но теперь он решил высвободить их.

Миллиарды моментов, сжатые в единый синхронный миг.

— Иди же… Я ждал тебя слишком долго, — Сюй Си улыбнулся, пока его плоть исчезала, а иссохшее тело превращалось в скелет. Он больше не сопротивлялся своей нежити. Его тело, словно обезумевший поезд, неслось в сторону уничтожения. Даже душа уже пылала в неукротимом огне.

И наконец, всё, что было Сюй Си, вместе с сиянием, озаряющим хаос, собралось в его посохе — и высвободилось одним ударом, пронзившим вселенную.

Это было сопротивление живых. Это была ярость мёртвых. Перед ним стоял виновник разрушения их мира — разве он мог не злиться?

— Безумец! Псих!!! — хаос взорвался, даже близлежащий Мир Колдунов содрогнулся от искажений пространства. Ярость смертного восстала против Бессмертного. И заставила того бояться. Заставила страдать. Заставила не догнать ускользающую Башню Спасения.

Лишь один удар.

Только один.

Но эта смертная техника, сплетённая из жизни и смерти, сумела оторвать бессмертному руку.

— Вот это… было прекрасно… — выдохнул Сюй Си, слабо рассмеявшись. — Если по времени… Сильвия уже почти добралась.

— Теперь… мне больше не о чем волноваться.

Он смеялся от радости. Смеялся от усталости. Хотел идти дальше, но не мог.

Пламя души сожгло даже его самого.

Он, сломленный, беспомощный, дрейфовал в хаосе, ожидая неминуемого конца, ожидая ответного удара Колдуна Седьмого Круга.

Стало ярко. Очень ярко. Адское пламя полыхало перед ним, способное разорвать и плоть, и душу.

Смотря на огонь, отразившийся в глазах, Сюй Си подумал:

Хорошо, что я не позволил Сильвии прийти…

Она ведь так боится боли…

Плоть и душа сгорали. Но выражение лица Сюй Си стало мягким. Он медленно закрыл глаза. И вместе с его душой… настала вечная тишина.

Он не оставил врагу ни шанса добраться до своих воспоминаний.

Так история колдуна и героини больше не продолжилась. Она исчезла, словно рассыпавшаяся страница в сером безвременье.

И в последний раз, перед самым концом, Сюй Си увидел Сильвию — она плакала, беспомощная и хрупкая, глядя на него. Он инстинктивно протянул руку, чтобы вытереть её слёзы. Но рука прошла сквозь её лицо, как призрачная иллюзия.

«Прости… Сильвия…»

Голос исчез.

Последняя искра души Сюй Си угасла.

[Вы умерли.]

[Симуляция завершена.]

[Вы завершили полное приключение.]

[Вы пробудились в заброшенной могиле, в мире, о котором никто не знал.]

[Вы в одиночку выступили против кукловода, пав за мгновение до рассвета.]

[Вы были чудом, что действительно существовало.]

[Вы были тем, кого славили бесчисленные души.]

[Вы овладели балансом между жизнью и смертью. Вы были не Смертью, но сильнее её. Души не могли вырваться из вашей власти.]

[Вы вырастили храбрую душу — сделали её по-настоящему сильной. И телом. И сердцем.]

[Вы ощутили, как Башня Спасения вошла в новый мир.]

[У вас не осталось сожалений.]

[Ваш путь завершён.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу