Тут должна была быть реклама...
— Ваше Высочество, вы хотите сказать, что кровь служит для доставки питательных веществ и кислорода? — зелёные глаза Перны широко распахнулись, на красивом лице застыло серьёзное выажение. — Значит, если больному пускать кровь, это будет делать его только слабее?
Жозеф слегка похлопал в ладоши:
— Именно так, вы открыли истину.
— Тогда зачем мы вообще практикуем кровопускание?
— Потому что это ошибка.
— Неудивительно, что вы всегда отказывались от кровопускания. Неужели все врачи ошибаются? — Перна задумчиво кивнула, но вдруг, посмотрев на Жозефа, с лёгким сомнением спросила: — Ваше Высочество, а что, если... если ваши выводы неверны?
— Заниматься наукой — значит уметь сомневаться и не слепо следовать за авторитетами. — Жозеф сперва одобрительно кивнул девушке-врачу, а затем добавил: — На самом деле узнать, кто прав, очень просто — нужно провести двойной слепой эксперимент.
— Двойной слепой эксперимент? А что это?
Жозеф пояснил:
— Если кратко, то нужно найти несколько пациентов с одним и тем же заболеванием и примерно одинаковым физическим состоянием, разделить их на две группы и изолировать друг от друга. Затем одной группе проводить кровопускание, а другой — нет. И посмотреть, какая группа выздоровеет быстрее. Так и станет ясно, помогает ли кровопускание.
Перна записала это в тетрадь и с удивлением кивнула:
— Кажется, это вполне осуществимый метод проверки. Пресвятая Дева Мария, почему за сотни лет никто до этого не додумался! А вдруг кровопускание на самом деле только вредит...
Её глаза вдруг засияли:
— Ваше Высочество, возможно, этим же... ну, двойным слепым методом, можно проверять, действенно ли какое-то лекарство и какие факторы влияют на течение болезни.
Жозеф бросил на неё одобрительный взгляд человека, который видит, как его мысль находит блестящее продолжение:
— Совершенно верно, всё это можно проверять двойным слепым методом.
Перна так разволновалась, что рука с пером задрожала, и она уставилась на Жозефа сияющим взором:
— Вы... вы просто невероятны! Как вы до всего этого додумываетесь?
Она снова взглянула на свои записи:
— Ваше Высочество, я могу рассказать об этом методе отцу?
— Разумеется.
Они как раз собирались продолжить разговор, когда по крыше кареты застучали капли — снаружи хлынул ливень.
Вскоре экипаж остановился. За окном начальник стражи Кесоде громко доложил:
— Ваше Высочество, дорогу впереди размыло дождём, дальше ехать, боюсь, нельзя.
Жозефу ничего не оставалось, кроме как распорядиться искать поблизости укрытие от дождя.
Он впервые покинул Париж и думал,что даже если другие регионы и уступают Парижу, то ненамного. Однако, не проехав и ста вёрст за пределами Иль-де-Франс, он повсюду видел лишь упадок.
Взять хотя бы эту дорогу — её явно строили с нарушениями, основание уложили кое-как, рыхло, и в низинах от воды она сразу же становилась непроходимой.
Особенно для экипажей — попытайся проехать, и они неминуемо увязнут в грязи по ступицы.
На этот раз, чтобы ускорить поездку, он специально распорядился, чтобы местные чиновники не приезжали его встречать и провожать, но вот он здесь, остановлен проливным дождём.
Через некоторое время разведчики донес ли, что к востоку есть деревушка. Кесоде приказал свернуть и ехать туда переждать дождь.
После того как карета Жозефа увязла в грязи раз пять или шесть, они наконец добрались до десятка с лишним ветхих крестьянских домов с соломенными крышами.
Кесоде выбрал самый большой дом, постучал и дал хозяину 8 ливров. Тот, обрадованный, рассыпался в бесконечных благодарностях.
Как только Жозеф вошёл внутрь, в нос ударил запах плесени. Домик был тесноват, стены оклеены газетами, из мебели — лишь деревянный сундук да кривой деревянный стол. Тем не менее этого было достаточно, чтобы укрыться от ветра и дождя.
Поскольку плата за проживание, которую предоставил Кесоде, была слишком высокой, жена фермера решила устроить особенно щедрый прием. Она достала всё самое лучшее, что у них было, одолжила кое-что у соседей и в итоге приготовила «роскошный» ужин, который аккуратно вынесла из задней комнаты.
— О, не нужно, мы принесли свою еду...
Кесоде шагнул вперёд, загораживая хозяйку, но Жозеф, увидев на её лице огорчение и растерянность, не захотел отвергать её добрую волю и велел начальнику стражи пропустить её с угощением.
Эман, как и положено, добросовестно попробовал всё: и белый хлеб, и солонину, и жареную курицу, и овощной суп, и только после этого кивнул наследному принцу — можно есть.
Жозеф немного поел и понял, что вкус довольно пресный, но не настолько, чтобы блюдо было несъедобным.
Кесоде и Эман тоже присоединилась к трапезе. А Перна, которая была совсем нетребовательна к еде, съела почти всю свою порцию и даже похвалила хозяйку за её кулинарные способности.
Сидеть без дела было скучновато, и Жозеф завёл разговор с хозяином дома:
— Вы знаете, что правительство велит сажать картофель?
Крестьянин, сильно смущаясь, склонился в поклоне:
— Да, Ваша Светлость. Отец Марман приходил, говорил, что это дар Божий.
— И вы будете её сажать?
Крестьянин покачал головой.
— Почему? Ведь после сбора урожая нужно вернуть всего две трети, что довольно выгодно.
Крестьянин помялся с десяток секунд и наконец тихо ответил:
— Виконт де Кобер сказал, что лучше не сажать эти растения...
Кесоде поспешно шепнул Жозефу на ухо:
— Ваше Высочество, я узнавал: Кобер — здешний помещик. Все окрестные люди — его арендаторы.
Жозеф кивнул и снова спросил крестьянина:
— Но разве крестьяне не сами решают, что сажать?
Крестьянин монотонно ответил:
— Мы не можем противиться велениям виконта де Кобера.
Жозеф вздохнул. Эти цензитарии — самая многочисленная категория арендаторов — формально могли свободно обрабатывать землю, нужно лишь платить оброк, но на деле они находились в сильной личной зависимости от феодала-землевладельца.
Например, они не могли самовольно покидать свой надел, должны были выполнять множество барщинных работ для сеньора, и даже личные споры мог разрешать сам сеньор — если он жил поблизости.
Поэтому такие арендаторы обычно не шли против воли крупных землевладельцев. Бойкот картофеля со стороны старой аристократии приводил к тому, что огромная масса цензитариев не могла его сажать.
Жозеф ещё немного пог оворил с крестьянином и составил себе примерное представление о жизни этой семьи.
Крестьянина звали Гейслер. Он арендовал у виконта де Кобера 34 акра земли и годовой доход от урожая составлял около 200 ливров.
Однако после уплаты оброка эта семья должна была ещё выплатить кучу налогов: подушный, талью, десятину, двадцатину, дорожную барщину и так далее.
А в повседневной жизни — ещё мельничный налог, налог за пользование маслобойней, соляной налог, налог с товаров, дорожные сборы и прочее.
Того, что оставалось, едва хватало, чтобы семья могла каждый день есть чёрный хлеб.
Что касается сбережений, Гейслер сказал, что в последние годы часто случались засухи, урожая было мало, и сбережений у них давно нет. Сейчас они ещё должны соседям почти 50 ливров.
Поскольку Гейслер был здоровым и относительно крепким мужчиной, его семья считалась в деревне одной из самых обеспеченных. По его словам, пятая часть деревенских жителей не могла позволить себе есть досыта каждый день.
Жозеф задумался. Таких арендаторов, как Гейслер, во Франции более двадцати миллионов. Столкнувшись с сильным стихийным бедствием, они почти не имеют защиты. И тогда, чтобы не умереть с голоду самим и спасти от этой участи свои семьи, они без колебаний присоединятся к бунтующим толпам.
Он вздохнул, понимая, что для решения этих проблем, будь то огромный государственный долг Франции или обеспечение средств к существованию для крестьян из низших сословий, потребуется провести множество тяжёлых реформ: развивать промышленность, перераспределять землю, урезать феодальные привилегии крупной аристократии и церкви...
Размышляя об этом, он подошёл к окну и краем глаза заметил, как в горнице жена Гейслера тщательно собирает остатки еды, которую они не доели. Половину миски супа, которую оставил Э ман, она вылила в котелок, долила воды, бросила несколько листьев капусты — получился большой горшок супа. А другой кусочек солонины, величиной с грецкий орех, она осторожно нарезала почти прозрачными ломтиками и положила между кусками чёрного хлеба.
Двое детей лет восьми-девяти, стоя рядом, с вожделением смотрели на мать, то и дело облизываясь, словно перед ними были самые изысканные деликатесы на свете.
У Жозефа защемило сердце. В Париже он наблюдал только борьбу за власть среди вельмож, их безумную роскошь, бесконечные балы и салоны. А сегодня, в доме Гейслера, он увидел истинное лицо Франции.
Нищета, разруха, косность, жизнь на краю пропасти...
В этот момент за спиной раздался стук в дверь.
Гейслер поспешил открыть и впустил в дом невысокого мужчину в длинном чёрном сюртуке, почтительно склонившись:
— Месье Бабо, что привело вас сюда?
Человек по имени Бабо кивнул ему в знак приветствия и, не обращая больше внимания, направился прямо к Эману, подобострастно поклонившись:
— Ваша милость, я здешний штатгальтер, можете звать меня просто Бабо. Могу я спросить, откуда вы?
Штатгальтер, пускай эта должность и звучала внушительно, на деле являлся простым чиновником, управляющим низшей административной единицей — приходом, то есть деревней. Вроде старосты.
Пока Бабо говорил, приходской священник, прослышав, что в деревню приехал важный гость со свитой, тоже поспешил в дом Гейслера.
— Ваша милость, чем могу быть полезен? — Бабо, приняв Эмана за главного среди этих людей, спросил, сияя улыбкой.
Эман, увидев в открытую священником дверь, что дождь уже кончился, указал в сторону размытой дороги:
— Месье Бабо, дорогу за деревней размыло. Не могли бы вы распорядиться, чтобы её починили?
— О, конечно, конечно, могу.
Бабо закивал и, повернувшись к священнику, сказал:
— Отец Марман, займите пока гостя, а я пойду соберу людей.
Он сделал шаг к выходу, но обернулся и кивнул Гейслеру:
— Ты слышал? Нужно починить дорогу. Пошли с нами.
— А, да, сейчас, месье Бабо.
Гейслер отозвался и потянулся за висевшим на стене сюртуком.
Жозеф спросил как бы невзначай:
— Месье Гейслер, а сколько вы платят за такую работу?
— Платят? — Бабо тут же с готовностью ответил: — Ваша милость, нужно ведь просто подправить дорогу, за это никакой платы не полагается.
— Вот как? — Жозеф слегка нахмурился. — А дорога за деревней тоже принадлежит виконту де Коберу?
Бабо покачал головой:
— Нет, не принадлежит.
— Тогда платил ли господин Гейслер дорожный налог?
Бабо опешил, но кивнул:
— Пл-платил.
— Раз он платил дорожный налог, и это не барщина на территории сеньора, то почему ему не платят за работу?
— Ну...
Жозеф с улыбкой посмотрел на него:
— Месье Бабо, вы же не хуже меня знаете законы?
Бабо вздрогнул. Во Франции чиновник может быть некомпетентным, но он ни в коем случае не должен быть незнаком с законами и нормативными актами, иначе он может лишиться работы!
Он замахал руками:
— Нет-нет, вы совершенно правы, платить, конечно, надо. А... по два су на человека, как думаете?
— Просто действуйте по правилам.
— Ах да, точно, по правилам, по правилам.
Гейслер благодарно поклонился Жозефу и поспешил вслед за штатгальтером.
Три часа спустя кортеж Жозефа, проехав по дороге, выложенной ветками и щебнем, снова двинулся в сторону Бордо.
Гейслер с женой стояли у обочины, провожая взглядами замыкавших колонну всадников, и только когда те скрылись из виду, вернулись домой.
Леди Гейслер хотела нарезать чёрного хлеба, чтобы муж, который столько проработал, хоть немного перекусил, и вдруг заметила на печи маленький узелок.
Она помялась, потом осторожно развязала его и ахнула:
— Господи Иисусе! Адам! Иди скорей сюда!
Гейслер вбежал в горницу и увидел в руках жены холщовый мешочек и горсть серебряных монет.
Он взял мешочек, внутри оказалась записка. Он развернул её: «Месье Гейслер, спасибо, что показали мне другую сторону Франции. Прошу вас, примите этот скромный дар».
Гейслер посмотрел в ту сторону, куда уехал Жозеф, истово перекрестился и прошептал:
— Храни вас Господь, добрый молодой барин.
Жена Гейслера тихонько пересчитала монеты — пятьдесят ливров. Она, дрожа от радости, запрыгала, обнимая мужа, на глазах выступили слёзы:
— Адам, мы теперь можем расплатиться с долгами!
А кредит они взяли под пятнадцать процентов годовых. Если бы они не смогли быстро вернуть долг, то, учитывая уровень их достатка, не погасили бы его уже никогда...
Восемь дней спустя.
На северной улице, ведущей к Биржевому дворцу в Бордо, собралась огромная толпа. Люди выстроились вдоль дороги, с нетерпением ожидая проезда кортежа наследного принца.
Вскоре вдалеке показалось несколько изящных, роскошно отделанных экипажей. Толпа взорвалась приветственными криками, люди махали руками.
В одной из карет губернатор Бордо, граф де Монсло, почтительно обратился к Жозефу:
— Ваше Высочество, большинство из них прибыли ещё вчера вечером. Если вам действительно нужно, можно созвать собрание хоть сейчас. Однако банкет уже готов, может быть, вы сперва...
Жозеф с улыбкой кивнул:
— Благодарю за хлопоты, граф де Монсло.
Он взглянул на часы — половина второго.
— Тогда начнём в три.
— Как пожелаете, Ваше Высочество.
Кортеж медленно двигался сквозь толпу, Жозеф то и дело приветственно махал горожанам. А люди, нанятые Эманом, из следовавшей за ними кареты, по обычаю, бросали в толпу мелочь и конфеты.
Сердце Бордо — Биржевую площадь — уже взяла под охрану стража во главе с Кесоде. Жозеф даже не поехал отдыхать в особняк, приготовленный для него Монсло, а направился прямо в Биржевой дворец готовиться к собранию.
Картофель вот-вот должен был прибыть, и он не хотел терять ни минуты.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...